“输出驱动”视角下的大学英语教学研究
2016-03-16肖志红袁丽坤
肖志红,袁丽坤
(长沙医学院外语系,湖南长沙,413000)
“输出驱动”视角下的大学英语教学研究
肖志红,袁丽坤
(长沙医学院外语系,湖南长沙,413000)
语言的学习是输入和输出交替进行的过程。本文以“输出驱动假设”为视角,针对目前大学英语的教学现状,积极探讨大学英语教学过程中具体的实施方法,旨在为大学英语教学提供有益的参考。
输出驱动假设;输入;输出;大学英语;教学研究
一、引言
当前大学英语教学面临的最主要形势之一是“90后大学生对大学英语教学的新期待”,在这一形势下,大学英语教学应“以改进教学方法为重点”、“以提高教学能力为保障”。在教学过程中,教师面临着学生英语水平参差不齐、依赖性强,缺乏学习主动性和创造性、学习目标各不相同等问题。面对未来的教学对象,“以输出为驱动”的教学理念与模式符合教学发展阶段的要求,也符合时代对人才的要求和大学生心理的要求。
二、理论基础
20 世纪80年代,美国语言学家Krashen提出了“输入假说”(The Input Hypothesis)。他认为“语言获得的过程是不断理解和接受语言符号和信息的过程;只有真正理解了可接受的输入才能真正拥有语言”。然而,这种语言输入说一味强调输出只是输入的自然结果,对语言习得没有直接的作用。1985年,Swain教授提出了“输出假设”(The Output Hypothesis),她认为输出对语言习得有积极意义,语言输入可以起到辅助习得的作用,但不过是习得过程中的一个载体而不会成为终极手段,只有通过语言表达和实践才能使习得学习者真正地拥有语言。虽然输出在语言习得中有着积极意义,但仍然不能解决在缺乏目的语环境下英语学习者如何进行自我监控和评价等问题。
文秋芳教授(2008)提出了“输出驱动假设”(Output-driven Hypothesis)理论。“输出驱动假设”主要针对接受正规外语教育、具有一定外语语言基础的学习者,根据目前我国外语专业学生学习的状况,提出要改革目前我国的外语教学现状,以培养具有职业竞争能力及较高表达能力的学生。文秋芳教授(2013)提出以输出为驱动既能够促进语言产出能力的提高,又能够改进吸收输入的效率,可以达到“以需求促供给”的目标。目前,新入学的大学生要求大学英语教学与高中衔接,同时要有所不同;从未来就业的要求出发,大学生急需培养语言产出能力;中高级的学习者需要以语言产出促进输入,边用边学,以克服“厌食症”。“输出驱动”完全能够满足上述的学生发展需求、社会发展需求和学科发展需求。
三、实施方法
语言学习是输入和输出相互交替进行的过程。就学习规律来看,输入是输出的基础,一切实践活动应以大量的语言输入为前提。但是没有输出只有输入的语言学习,是达不到语言作为工具来表达感情和传递信息的目的。因此,在大学英语教学中我们应该把两者结合起来,把它们看成一个统一的整体。在这一视角下,去设计教学,做到有的放矢。具体实施方法如下:
(一)激发学生学习积极性及兴趣。
输出项目的设计要难度适当,范围可大可小,任务切忌大得超出学生的能力和时间。课堂上选择发的输入材料不能太长,内容形式要丰富多样,如果是听的材料最好控制在两至三分钟左右。就口头练习而言,教师可以要求学生课前作天气预报、新闻报告、复述故事、主题演讲等形式展开活动。学生在这些教学活动中要求要么边听故事或报告,边记要点,练习后复述;要么边看录像,边记录,练习后复述;要么查询相关文献阅读,写出要点再口头报告或演讲。通过创设情景,实现“输出”与“输入”的巧妙结合,让学生倍感交流的乐趣和实用性,通过综合技能的训练,培养学生学以致用的能力从而提高学生的学习积极性及兴趣。
(二)开展有效的课堂活动。
以“输入为基础,输出为驱动”教学理念为指导,设计有针对性的课堂内容,从而开展有效的课堂活动。就《新标准英语》视听说教程中的话题“Shop Till You Drop”(疯狂购物)为例,具体实施步骤如下:
课堂任务一:
Question 1:Do you think shopping online will ever become more popular than shopping in a mall?
Question 2:What are the advantages and disadvantges of shopping online?
课堂任务二:口语任务:观看完视频后小组讨论,用自己的话复述eBay出售物品的全过程,学生需要一边观看视频,一边做笔记。
课堂任务三:教师在播放视频前提供相关背景知识,介绍课本上出现的新词汇,讲解语言文化背景并回顾视频。通过以上步骤,用“课堂任务”驱动“课前”学习,不但促进了师生互动,而且增强了课堂教学驱动力。
在此过程中,要注意输入与输出的衔接,要把输出的任务分解为各项小任务,每个小任务的输入和输出的衔接就能够更紧密。学生如在完成这些小任务后再去完成的大任务就会得心应手,水到渠成。
(三)教师帮助减少法。
在教学中,教师擅长于阅读教学,但对学生有时帮助过多。在培养学生表达技能的时候,缺少帮助或者不帮助,更谈不上有意识地逐步减少帮助。在学生口语活动中,可能出现如下问题:报告内容混乱、报告人语音语调差、听众不认真听或听不懂、听众评价不到位以及教师做不出细致点评等。问题产生的原因在于教师事先对学生所作的口头报告内容不熟悉,缺少事先准备,上课时难以对学生的报告作出恰当的反馈,导致学生错误多,自然难以对听众的行为进行控制。
学生口语活动,一般遵循的是学生讲———同学评论——教师评论的流程。在这个流程中,教师提供的帮助体现在什么地方?是教学还是测试呢?这就需要教师对学生进行适当的帮助,而不是泛泛而谈。就学生进行口头报告之前,教师要和学生讨论并了解其准备的过程和结果,检查其所做的输出活动中语言和表达内容上存在的困难。即便师生不能面对面进行交流,教师也可要求学生把讲的内容以电子版的形式发给教师,以便教师能给出恰当的评论,从而起到“脚手架”的作用。同时,作为教师,要想方设法地挖掘学生潜力,了解学生情况,在教学中根据学生的表现,学会逐步放手并逐步提高学生的学习自主性。
四、结语
英语学习的五项基本技能中,听和读是输入,写和说是输出,翻译则两者兼顾。这五项基本技能既有输入又有输出,是相辅相成、互相联系、紧密结合在一起。输入是完成当下输出任务的促成手段,故而教师和学生可以根据需要对输入材料进行选择性处理,集中精力学习输入中更为重要的内容。但目前的大学英语教学中存在着两者严重脱节的问题,因此,应该将两者结合起来,把它们看成为一个统一的整体,在这统一的视角下来设计大学英语教学,采用不同的教学方法,这样,才能真正把大学英语教学搞好。
[1]Krashen S.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M]. London:Longman,1985.
[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:外语教学研究出版社,2007.
[3]文秋芳.输出驱动假设与英语专业技能课程改革[J].外语界,2008(2):2-9.
[4]文秋芳.输出驱动假设在大学英语教学中的应用—思考与建议[J].外语界,2013(6).
[5]徐美娥,雷巧梅.区域性高校翻译教学改革与创新探究—以“输出驱动假设”为视角的探索[J].宜春学院学报,2009.
College English Teaching and Research from the Perspective of Output-driven Hypothesis
XIAOZhi-hong,YUANLi-kun
(Foreign Language Department,Changsha Medical University,Changsha 413000,Hunan)
Language learning is an alternative process of output and input.Based on the status quo of college English teaching, this paper makes a positive exploration on the specific implementation methods in the process of college English teaching from the perspective ofoutput-driven hypothesis and aims toprovide a beneficial reference for college teachingand learning.
output-driven hypothesis,output,input,college English,teachingand research
G642
A
1671-5004(2016)04-0093-02
2016-4-20
湖南省2014年度湖南省教育科学“十二五”规划课题“‘输出驱动’视角下的大学英语教学研究”(项目编号:XJK014YYB009)阶段成果。
肖志红(1975-),女,湖南益阳人,湖南长沙医学院外语系副教授、硕士,研究方向:英语语言学,翻译理论与实践。
袁丽坤(1985-),女,河南安阳人,湖南长沙医学院外语系讲师、硕士,研究方向:英语语言学。