APP下载

谈许慎《淮南鸿烈间诂》的书名

2016-03-16石立善

衡水学院学报 2016年6期
关键词:淮南子许慎淮南

石立善



谈许慎《淮南鸿烈间诂》的书名

石立善

(上海师范大学 哲学与法政学院,上海 200234)

东汉许慎《淮南鸿烈间诂》的书名独特,用字冷僻,因此“间诂”二字在流传过程中不断被误作“商诂”“间诘”“间话”“闲诂”等,其讹误颇具代表性,可作为古书书名校勘的一个典型案例。

许慎;《淮南鸿烈间诂》;淮南子;书名;目录学;文献学

东汉许慎的著作《淮南鸿烈间诂》,是为西汉淮南王刘安《淮南鸿烈》撰写的注释,乃汉代淮南三家注之一,其余二家为马融与高诱。或云延笃、应劭亦注《淮南》,实乃据误本《文选》李善注为说,并非事实。《淮南鸿烈间诂》于五代宋初时既已失传,如今仅有一部分内容残存,而此书的书名“间诂”二字在流传过程中,出现了一些颇为复杂而有趣的问题。

关于《淮南鸿烈间诂》的书名,北宋苏颂《校淮南子题序》引集贤本《淮南子》卷末某氏题载:“许标其首,皆曰‘间诂’;‘鸿烈’之下,谓之‘记上’。”苏颂还称《崇文总目》亦云如此。晁公武《郡斋读书志》(袁州本)卷三上云:“慎标其首,皆曰‘间诂’,次曰‘淮南鸿烈’,自名注曰‘记上’。”王应麟《汉书艺文志考证》亦称许慎注《淮南》名《间诂》。影宋抄本、明代《正统道藏》本《淮南子·要略》篇首即题作“淮南鸿烈要略间诂”,日本传存古写本《淮南》许注残卷影印本,篇首题作“淮南鸿烈兵略间诂第廿”。清代雍乾以降,古学大振,子学亦兴起,淮南学与说文学一跃成为显学,《淮南鸿烈间诂》自然备受重视,诸家为辑佚文,而孙诒让《墨子间诂》即仿许书而得名。

书名“间”字的含义,清代以来众说纷纭。陶方琦《书癸巳类稿校改字论后》云:“窃谓‘间’读为简,《释名》:‘间,简也’。《淮南》许注本说皆简质,徵之《缪称》至《要略》八篇可见。‘间诂’者,简易之诂训也” (《汉孳室文钞》卷四)。孙诒让《墨子间诂·自序》云:“昔许叔重注《淮南王书》,题曰‘鸿烈间诂’,间者发其疑牾,诂者正其训释。”叶德炯《淮南鸿烈间诂跋》云:“‘间诂’犹言夹注,与‘笺’同实而异名。《说文》:‘间,隙也’,《墨子·经说上》:‘间,谓夹者也’,盖其书为许君未卒业之书,仅约略识其旁,若夹注然,故谓之‘间诂’。”马宗霍《淮南旧注参正》同叶说,云:“或疑其本非成书,理或然欤!”日本岛田翰《古文旧书考》卷四云:“间诂,当是犹曰粗解其训诂矣。”释“间”为粗略,殆与陶方琦说同。吴则虞《淮南子书录》:“‘间’谓间隙也,‘记’犹笺识也,言得其间而笺识之”(1962年《文史》第2期)。我以叶德炯说为是,“间”训夹乃书名之确诂,《说文·水部》《尔雅·释山》云:山夹水曰涧。涧者,水在两山间之谓,从水间声,亦从间得夹义也。

《淮南鸿烈间诂》的书名在历史上先后被误作“商诂”“间诘”“间话”“闲诂”等。“间诂”先是误作“商诂”,《旧唐书·经籍志》著录:“《淮南商诂》二十一卷,刘安撰。”“商”字显然是“间”的形近讹字,“刘安撰”下当脱“许慎注”三字,清人沈炳震《唐书合钞》卷七十四、周中孚《郑堂读书记》卷五十二不察,照录《淮南商诂》之书名,而陶方琦《淮南许注异同诂序》、姚振宗《隋书经籍志考证》卷三十与《后汉艺文志》卷三、岛田翰《古文旧书考》卷四、缪荃孙《唐书艺文志注》卷三等皆已指明《旧唐书》之误。然钱塘《淮南天文训补注·自序》却说:“至刘昫作《唐书·经籍志》,唯载高注,而许注已佚于五季之乱矣。”钱说许注亡佚于五代是正确的,但称《旧唐书·经籍志》唯载高注而不载许注,则非也!他不知“淮南商诂”即是许慎注的书名。《旧唐书·经籍志》的蓝本乃唐代毋煚《古今书录》,《古今书录》记载的是唐开宝年间(742-756年)之前的书籍,“商诂”不知是《古今书录》已有之误,还是《旧唐书》传抄刊刻时的手误。《旧唐书》是五代后晋官修的史书,五代时《淮南鸿烈间诂》就已散佚,史家未见原书,误录亦在情理之中(按今本《淮南》许慎、高诱二注相混,缪称、齐俗、道应、诠言、兵略、人间、泰族、要略八篇为许注,其余十三篇则为高注)。

时至明代,《淮南鸿烈间诂》又被误作“间诘”“间话”。清人俞正燮《癸巳类稿》卷七“校改字论”条说:“余所得明写本《开元占经》,中引《淮南鸿烈间诘》,按晁公武云‘许慎标《淮南》书首皆曰间诘’,是《占经》用《淮南》许本,其云‘间诘’者,犹云答难笺释耳。后又得一明写本,乃作《淮南鸿烈间话》,‘间话’虽可诧,然可知为‘间诘’之误。”此说又见俞氏《癸巳类稿》卷十四“书开元占经目录后”条。俞正燮见到的一部明代写本《开元占经》引许慎书名作“间诘”,而另外一部明代写本则引作“间话”,他认为书名作“间诘”是对的,“间诘”的意思是“答难笺释”。其实,不仅“间话”是错的,“间诘”亦非,“诘”乃“诂”的形近讹字,是在传抄过程中产生的。俞正燮文中还提到“晁公武云许慎标淮南书首皆曰间诘”,可知他所见到的《郡斋读书志》也是一个误本。

记得当初读到俞正燮的说法时,我很是吃惊,以俞氏之精博,怎么会被明代写本中的一个讹字所欺!俞氏“遇书不淑”,竟遇到了三个粗劣的版本,只能怪他运气不佳。陶方琦《书癸巳类稿校改字论后》及叶德炯《淮南鸿烈间诂跋》均指出俞说之误,叶德炯云:“古人著书,无以‘诘’名者,《孔丛子》有《诘墨》篇,乃伪书。且‘诘’者,驳义之名,非训诂之名。许君此书,训诂详明,何名而为‘诘’乎!”显而易见,“间诘”作为汉人的书名于理不通。俞正燮的说法影响竟误导了清代另一部著作的书名,即赵之谦《勇卢间诘》,这部书与《淮南子》无关,是讲述鼻烟与鼻烟壶历史的书。书名“间诘”二字即源自《癸巳类稿》,《勇卢间诘》卷首所载光绪六年(1880年)七月程秉铦的序文说:“‘间诘’云者,淮南之佚;单文廑存,散见他籍。鼻烟遗事,罕著篇册;太史公所谓:‘书缺有间’。间则诘之,儒者之责。”“间诘”看似古雅,实则来自于俞正燮的误说,可谓郢书燕说。叶昌炽《缘督庐日记抄》卷五称“间诘”出《淮南子》,竟不悟其舛误。陶方琦又称近人又有以“间诘”名书者,不点名批评的应当就是《勇卢间诘》。如此则渐行渐远,错上生错。近来,《淮南鸿烈间诂》又常常被误写作“闲诂”,如新世纪万有文库收录的整理点校本《癸巳类稿》中就全写作“闲诂”。书名繁体写作“閒诂”,“閒”字身兼“间”与“闲”二字,点校者不察,遂将“閒诂”误解为“闲诂”,专业人士尚且如此,何况他人。近人多将《墨子间诂》误读作“闲诂”,可谓是同出一辙。

古书屡经抄刻,书名与正文一样偶尔也会出现讹误,但像《淮南鸿烈间诂》这样一错再错,而且错得离谱之极的,倒是少见,许慎若泉下有知,不知作何感想。《淮南鸿烈间诂》散佚后,残存的部分最晚在北宋就已与另一部东汉人高诱的注释混在了一起,文本情况非常复杂,连一些饱学之士也难辨究竟。话说回来,许慎的两部书《说文解字》与《淮南鸿烈间诂》的书名都够独特,管见所及,《勇卢间诘》《墨子间诂》之前的古书唯有许书用“间”字而已。书名用字冷僻,且原书本身早已散佚,应当是其书名不断被误记误传的原因。我昔日爱读俞曲园《古书疑义举例》,惜其书未举书名致误例,而《淮南鸿烈间诂》书名的误记误传颇具代表性,窃以小札续貂。

On the Title ofWritten by Xu Shen

SHI Lishan

(College of Philosophy, Law & Political Science, ShangHai Normal University, Shanghai 200234, China)

In Xu Shen’s book, “” is constantly misspelled as “”, “”, “”, “”, and so on when handing down for the uniqueness and the obscure Chinese characters of its title, which can be employed as a typical case in proofing the titles of ancient books.

Xu Shen;; Huai Nan Zi; title; bibliography; documentation

(责任编校:耿春红 英文校对:杨 敏)

10.3969/j.issn.1673-2065.2016.06.021

K204

A

1673-2065(2016)06-0122-02

2016-08-20

石立善(1973-),男,吉林长春人,上海师范大学哲学与法政学院教授,文学博士,东方学者特聘教授。

猜你喜欢

淮南子许慎淮南
原本《玉篇》引《淮南子》校勘学价值举例
韩国学界的《淮南子》研究
《淮南师范学院学报》投稿须知
许慎文化园简介
许慎德
对外汉语教学角度的许慎文化研究
从齐学研究角度看《〈淮南子〉道论研究》的创新
CRADLE OF TOFU BY DAVID dawson
安徽淮南地区秋冬茬番茄育苗技术探讨
游许慎文化园