APP下载

“少女节”在日本“相亲”

2016-03-02杨恋

新民周刊 2016年8期
关键词:美子和服李辉

杨恋

去年的3月,在日本留学的朋友李辉盛情邀请我到东京游玩。3月2日抵达东京已是晚上9点多。一下飞机,我便在李辉的陪同下直接赶到市区的宾馆休息。

第二天清早,李辉告诉我3月3日是日本的少女节,他想带我去他日本女友家中做客。刚走出宾馆,我便被眼前的一幕惊住了。放眼望去,满大街全是身穿和服的年轻女孩子。她们个个长袍彩装,发髻盘头,让我大饱了眼福。广场、街道、商店和公园,走到哪都能遇见这些盛装艳丽的姑娘们。她们四处穿梭,笑靥生媚,看得我眼花缭乱。李辉在一旁打趣:“要不,你也在日本找个女友吧。”

李辉告诉我,她们身上穿的叫振袖和服,是少女节未婚女孩必穿的服装。这种和服我觉得与中国的唐装十分相似,色彩艳丽,图案精致。在公园里,她们成群结队地坐着摩天轮,还有些围坐草地上唱歌跳舞,好像一群在花间起舞的蜂蝶,一张张笑脸如春风拂过的花朵。如果不是李辉催促我去他女友家,我还真想多看几眼呢。

随后李辉带我去了一家玩具商场,为他女友精心挑选了一套芭比娃娃。我纳闷地问他:“你女友今年多大了,怎么还喜欢玩具娃娃呀?”李辉哈哈大笑:“这是日本少女节的传统习俗。像这样的娃娃,我已经给她送了三套。”我一头雾水,但也没有再追问。买好礼物,我们驱车赶到郊区他女友的家中。李辉的女友叫奈美子,身穿振袖和服的她非常清纯漂亮。她的家人非常好客,令我吃惊的是,奈美子的汉语说得很棒。奈美子说,这都归功于她的男友李辉。每天李辉都会跟奈美子用汉语电话聊天,所以,奈美子的汉语越说越流畅。

在客厅闲坐时,我看见墙边站立了一排两米高的梯形木架,上面摆放了许多木偶人、布娃娃以及泥人瓷雕。这些玩偶形态各异,做工很细。李辉刚送的芭比娃娃也被放在上面。奈美子指着一排小偶人,得意地对我说:“这9个娃娃是奶奶今天送给我的。这些都是她自己亲手制作出来的哦!”望着一个个栩栩如生的小偶人,我惊叹不已。这时,李辉走了过来,问奈美子:“我送的芭比娃娃,喜欢吗?”奈美子高兴地说:“当然喜欢。”李辉俏皮地笑道:“那过几天妇女节,我再送你一套吧!”奈美子故作生气:“我才不过妇女节呢,我要青春常驻,永远只过少女节。”我与李辉相视一笑。

我好奇地询问奈美子为何要送偶人给女孩们。奈美子详细地告诉了我日本关于少女节的礼节风俗。少女节在每年公历的3月3日,也叫“姑娘节”或者“桃花节”,是日本全国性的节日。在少女节这天,未婚的女孩必须穿着传统服饰和服。亲朋好友会给家中的女孩送上身穿和服的玩具偶人(布娃娃),其用意是护佑她们健康快乐地成长。这些娃娃不能随便丢弃,是要等到女孩出嫁时一起陪送到婆家的。

在奈美子家吃过午饭后,我询问下午是否要出去游玩。奈美子告诉我,这次在家里庆祝节日,她已经邀请了她非常要好的朋友过来。我和李辉在看电视的时候,奈美子悄悄将放玩具的梯架挪到了客厅中央,并在茶几上摆满了米酒、饼干、粽子等饮料食品。我很诧异地询问奈美子这难道也是节日习俗吗?她微笑着点了点头。

过了一会儿,奈美子的几个好友就来了。她们个个长得漂亮动人。李辉见我目不转睛地盯着她们看,于是在我耳旁悄悄地说:“奈美子知道你还没有女朋友,所以特地为你安排的相亲会。你看看喜欢谁就告诉我,我让奈美子帮忙介绍。”听到这话,我顿时害羞起来。没想到在异国他乡我竟然“被相亲”了。可惜几位女孩的汉语很一般,而且我也没有打算在日本定居,所以大家只礼貌地闲聊了一会儿。虽然多少有点闹剧的性质,不过我能感觉到朋友们的善意,因此还是非常感谢热情好客的奈美子及其家人为我准备的这次“相亲”。

桃花盛开的3月,去日本感受少女节,真的让人流连忘返。

猜你喜欢

美子和服李辉
Mechanism of microweld formation and breakage during Cu–Cu wire bonding investigated by molecular dynamics simulation
Intrinsic two-dimensional multiferroicity in CrNCl2 monolayer*
日本伝統文化が中日の若者への影響――和服を中心に
特殊任务