APP下载

“无时无刻”的语义商榷

2016-02-29王业奇

现代语文 2016年1期

摘 要:多数人认为“无时无刻”的语义是“没有哪一时,没有哪一刻”,可是在实际应用当中,却有两种用法:一是“没有哪一时,没有哪一刻”;二是“时时刻刻、每时每刻”。二者的出现已成了一种常态,词典在处理词义时也不应该回避,建议同时收录两种词义。

关键词:无时无刻  释义  每时每刻

一、引言

围绕“无时无刻”这一成语的讨论一直都在持续,讨论的焦点在于该词使用中的意义差别问题及对该词的释义问题。

《现代汉语词典》(第6版)对“无时无刻”的解释是:用在“不”前表示“时时刻刻都……”:我们无时无刻不在想念你。这里没有对该词直接进行解释,而从双重否定的角度来解释,原因在于《现代汉语词典》认为,该词的正确形式只见于双重否定句中。王楠(2010:502-511)曾对几部最具影响力的词典进行统计,这些词典包括《现代汉语词典》《应用汉语词典》《汉语大词典》《中国成语大辞典》《成语源流大词典》《汉语成语考释词典》和《汉语成语源流大辞典》,笔者发现这些词典无一例外地以“无时无刻不”为整体来举例佐证。这些词典的释义为后来“无时无刻”单独使用或者与“都”连用被认定为“误用”提供了佐证。

二、“无时无刻”作为“每时每刻”使用

词典的释义并不统一,甚至出现了分歧,其中《中华成语规范词典》(延边人民出版社,2000年12月第1版)、《中华成语大词典》(中国大百科全书出版社,2003年9月第1版)都把“无时无刻”释为“时时”或者“时时刻刻”。其他词典基本都把它与“不”放在一起解释,表示双重否定,即“无时无刻不”相当于“时时刻刻”。我们暂且抛开词典的矛盾释义不谈,其实自古至今该词都是两种形式并存,单独使用及跟否定词一起使用,但是意义却始终都表示“时时刻刻”之义。这一点跟汉语中的“差点儿”与“差点儿没”表达“不企望发生的事情”一样,都表示“没有发生”。例如:

(1)明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷六:“自是行忘止,食忘飨,却象掉下了一件甚么东西,无时无刻不在心上。”

(2)《二刻拍案惊奇》卷三十六:“尚且无时无刻没有横财到手,又不消去做得生意,两年之间,富得当不得。”

(3)清·鄂尔泰、张廷玉奉敕纂辑《世宗宪皇帝硃批谕旨》卷一百二十六之七:“故凡有关于吏治之事,无时无刻,莫不留心体察,惟以其人之贤否是凭。(转引自王楠,2010:504)

(4)清高宗(乾隆)《御制文集》三集卷二:“为人君者,无时无刻,无不宜修德与修刑。”(转引自王楠,2010:504)

上述“无时无刻不”与“无时无刻”均为“时时刻刻”义。王楠(2010:502-511)已经做了很详细的解释,这里不再赘述。进入现当代,二者并行的情况更是屡见不鲜,成了一种常态,关于“无时无刻不”这里不再举例,下面探讨“无时无刻”单独使用的情况:

(5)因为我们在进入共产主义社会之前,社会中还充满着许多矛盾,非无产阶级思想还无时无刻地影响和侵害着我们队伍中的每一个共产党员,只要受了这些非无产阶级思想的影响,就会削弱对共产主义理想的坚定信念,动摇为共产主义事业奋斗的信心和决心。(赵云献《马克思主义党学》第3章,广西人民出版社,1987)

(6)我自己分析一下,我总是太思念你了,无时无刻都没有不为你神魂颠倒,一个人静坐的时候想着你,走在街上想着你,作事的时想着你,看书的时候想着你,跟朋友谈话的时候也想着你,所以弄得所问非所答,笑话百出。(麦静《十一月二十七日》,中国文艺出版社,1942)

(7)电影《十面埋伏》:刘捕头和章小妹重逢,刘捕头深情地倾诉道,“三年来,我独自一人,无时无刻思念着你。”

(8)《明朝那些事1》(26你死我活的战争2)这样的客人自然是受宁王欢迎的,但意思意思也就够了,宁王无时无刻都在提醒自己,眼前的这个人毕竟是反贼,还是早点礼送出门的好。

(9)《明朝那些事3》(第3章公道2)他无时无刻都始终记得,自己的敌人绝不仅仅是没有大脑的石亨,还有一个管太监的曹吉祥。

(10)《明朝那些事3》(第4不伦之恋3)他身边布满了朱祁钰的手下,无时无刻都在监视着他的举动……

(11)《明朝那些事3》(第13无人知晓的胜利4)很多人无时无刻都在盯着他,众目睽睽之下,他又是贵为皇帝,当众扯谎是很掉价的,而且要吹牛也不用说只杀了一个,随口说说十几个,几十个不也就出来了吗?

(12)《明朝那些事4》(第6章最阴险的敌人7)炼丹炉的重重烟雾中,那双眼睛仍然牢牢地盯着严嵩的背影,无时无刻。

从以上举例中可以看出,“无时无刻”被用为“时时刻刻”之义已是屡见不鲜,出现形式是:单独使用或者与表示范围的副词“都”“始终”连用。王楠(2010:502-511)通过调查也已经肯定清代就已经产生了这种用法。近些年来,“无时无刻”作为“时时刻刻”之义出现的频率也越来越高,以上示例中的著名影片、知名度较高的小说,都有这种用法。值得注意的是,备受欢迎的小说《明朝那些事》一至四部中使用的“无时无刻”,语义都为“时时刻刻”,无一例外。笔者通过百度搜索“无时无刻都”这一词段,结果发现出现频率更是惊人,达到4,370,000条。不少学者对这种使用持否定态度。宗守云(2006:72-75)认为,“无时无刻”作为“每时每刻”之义来用,即写作“无时无刻都”,从规范化的角度讲是不可接受的,都应该规范使用。这种规范化与批评的声音一直都在持续,可是并没有真正规范“无时无刻”的使用,反而二义并行越发广泛。

三、“无时无刻”的释义规范

从使用情况来看,“无时无刻”兼有两个义项:一是没有哪一时,没有哪一刻;二是时时刻刻、每时每刻。“无”在成语当中的意思有“没有、不论”或“不区别”之义。我们统计了成语词典中“无……无……”格式的成语,结果发现,在36个成语当中,除一例“无”为助词无意义外,“无……无……”作“没有”义讲的有29例,如:无依无靠、无始无终、无拘无束等。“无……无……”作“不论/不区别”义讲的有6例,如:无昼无夜、无大无小、无冬无夏等。后者占相当的比例,但是《现代汉语词典》对“无……无……”这一词条是这样解释的:分别用在两个意义相同或相近的词或词素前面,强调没有:~影~踪(没有踪影)|~缘~故(没有缘故)|~拳~勇(没有武力)|~依~靠(没有依靠)|~穷~尽(没有止境)。释义并没有包括“不论/不区别”这一义项,显然存在问题。

“语言表述的正误评判,必须遵从一条客观性原则,即社会认同原则。”既然“无时无刻”的肯定形式被广泛使用,而且被越来越多的人接受,我们就应该给它一个“名正言顺”的身份。上文也提到过,这样的情况也发生在“差点儿”和“差点没”身上,“差点儿死了”和“差点儿没死”同样是说“没死”,如果单单从字面意上去理解,很是令人费解。如果采用朱德熙的“企望说”来解释这一看似矛盾的习惯表达时,问题就变得简单了:企望的事情就是“发生了”,不企望的事情就是“没有发生”。与之相仿的“无时无刻不”与“无时无刻”也已经成了一种语言习惯,在作为表达“具有某种强烈的愿望做某事”时,二者都表示肯定意义,即有“每时每刻都”“时时刻刻都”之义。笔者赞同王楠的处理方式,认为“无时无刻”在语义和用法上既有“强调没有”的意思和用法,也有由这一用法形式上的演变而导致的“表示不区分”的意思和用法。建议对“无时无刻”释义如下:

【无时无刻】①没有哪一个时刻,多和副词“不”组合为“无时无刻不”,意思为“时时刻刻都……”,表示永远,不间断:我们~不在想念着你。②不论哪个时刻;时时刻刻:父母~牵挂着孩子。

四、结语

词语在使用中常常会发生语义上的改变,这些改变有时是合乎法则的,有的则是突破法则和原有释义而顺应社会规约的。王业奇(2014:92-93)曾考察过“负责”一词的变化,《现代汉语词典》(商务印书馆,第6版)对“负责”的解释:①担负责任:~后勤工作|这里的事由你~。②(工作)尽到应尽的责任;认真踏实:他对工作很~。但是,笔者通过对新闻报道的调查发现,“负责”一词在“对……负责”这一固定搭配中产生了“承认某一事实或某一罪行”之义。那么,根据社会认同原则,“负责”“无时无刻”此类词语的释义都应做相应的变化或调整。

参考文献:

[1]宗守云,刘志宏.“无时无刻不”和“时时刻刻都”[J].柳州职

业技术学院学报,2006,(3).

[2]王楠.“无时无刻”与“无时无刻不”[J].中国语文,2010,

(6).

[3]邢福义.广阔时空背景下观察“先生”与女性学人[J].世界汉语

教学,2005,(3).

[4]王业奇.小议“负责”[J].汉字文化,2014,(6).

(王业奇 天津大学国际教育学院  300072;天津师范大学文学院  300387)