APP下载

MTI培养满意度调查及对教学的启示

2016-02-06李敏杰

长春大学学报 2016年12期
关键词:校企满意度课程

李敏杰,朱 薇

(中南民族大学 外语学院,武汉 430074)

MTI培养满意度调查及对教学的启示

李敏杰,朱 薇

(中南民族大学 外语学院,武汉 430074)

MTI教育在我国发展历史不长,却得到了长足发展。对部分高校MTI研究生进行的教学满意度问卷调查表明:学生对MTI教育总体满意度较高,对课程设置、教师教学、个人进步、学习环境等方面比较满意,对实习实践环节满意度则较低。提高MTI教学质量,需要从突出办学特色、改变教学观念、加强学生教育、加强校企合作等方面着手。

MTI教育;MTI教学;满意度调查

1 MTI教育的发展

伴随经济全球化的不断加深,翻译在世界范围内成为热门产业之一,涉及政治、文化、商务、旅游等各个方面。据统计,2014年全球翻译行业市场规模达371.9亿美元,预计2020年这一数字将达到530亿美元*见博思数据研究中心《全球翻译产业规模将达530亿美元,欧洲占据近半份额》,参考网址http://www.bosidata.com/qitawenjiaoshichang1601/493271R2Q7.html。在我国,随着国家政治、经济、文化等领域对外交往的不断扩大,社会对高层次、应用性口笔译人才的需求日益增多。中国译协2012年公布的《中国语言服务业发展报告》显示,根据国家工商总局数据统计,1980年至2011年,我国语言服务企业总数由16家发展到37197家,年均增长率为30.3%。语言服务业从业人员约119万人,兼职人员达330万余人,仅2011年语言服务企业年产值达1576亿元人民币,比上年增长26%*见中国翻译协会、中国翻译行业发展战略研究院编《中国语言服务业发展报告:2012》,参考网址:http://www.docin.com/p-1016744381.html。与旺盛的市场需求相比,我国翻译人才培养相对落后,适合市场需求的高级翻译人才更是严重不足。

因应这种形势,2007年国务院学位委员会批准设立翻译硕士(MTI)专业。自2007年至2015年底,在短短的9年内,MTI培养院校由最初的15所扩大到目前的206所。在我国39个专业学位中,就培养单位总数而言,MTI已经进入前三甲,仅次于工商管理硕士和工程硕士。

MTI教育的快速发展,引发了一些学者的担忧。何其莘(2012)认为,MTI培养单位快速增加,体现了高校对翻译人才培养的重视,但部分学校也存在盲目攀比心理。重申报而轻建设,影响了MTI教育的健康发展[1]。学者的这些思考,大多从学科设定、课程设置、教学理念、师资力量、实践教学等层面出发,对纠正一些高校在MTI教育方面的错误认识、改进MTI教育质量具有重要意义。不过,从MTI教育的接受者——MTI专业学生视角出发的相关研究较少。作为MTI教育的直接参与者,他们参与MTI教育的各个环节,对MTI教育质量最有发言权。因此,考察学生对MTI教育的满意度,是MTI相关研究的重要组成。

2 MTI培养满意度调查

(1)调查问卷设计。研究所用的调查问卷《MTI硕士研究生教学满意度调查表》,以MTI教育的教学目标和教学理念为基础,参考了美国普林斯顿大学《研究生调查表》(Graduate Student Survey)及美国高校使用较多的《艾诺尔-列维兹学生满意量表》(Noel-Levitz Student Satisfaction Inventory)。问卷包括课程设置、教师教学、个人进步、学习环境、实习实践几个方面内容,共35个选择题,每一题有“非常满意”“比较满意”“一般”“不太满意”“非常不满意”等选项供学生选择。

(2)调查对象。调查对象为笔者所在省内三所高校MTI研究生,一二年级研究生,共发放问卷120份,回收114份,有效问卷112份。

(3)计分方式和数据处理。问卷采用里克特(Likert)5级计分方式,即“非常满意”计5分,“比较满意”计4分,“一般”计3分,“不太满意”计2分,“非常不满意”计1分。所有数据均采用SPSS 19.0进行统计。

(4)数据统计及分析。总体满意度指学生对学习课程设置、教师教学、教育管理、教育环境等方面的综合评价,一定程度上也反映了MTI教育的总体水平。调查显示,学生对MTI教育的总体满意度较高,达69.6%(见表1)。这表明,总体而言,高校比较看重MTI教育,从教学管理、师资力量、学习环境等方面加强管理,使学生对教学质量比较满意。

表1 MTI教学整体满意度统计表 (%)

课程设置方面,满意度为64.3%。由于各高校MTI课程设置,多参考了MTI教指委制定的指导性培养方案,因而课程设置的科学性、合理性有一定的保证。教师教学方面,满意度为68%,表明MTI任课教师的个人水平、教学能力有了基本保证。个人进步方面,满意度为60.7%,说明经过系统的理论学习和翻译实践,MTI研究生的翻译理论水平和实践能力有所提高。学习环境方面,学生满意度为69.6%,表明学生对学校教学设施、实验室、图书网络等方面建设比较满意。不过,实习实践环节,满意度仅为32.1%。这表明,一些MTI培养院校重视学生的校内学习,而忽视了学生的实习实践,学生的社会实践能力、社会适应能力有待加强。

3 对我国教育的启示

由调查结果看,MTI学生对教学质量总体比较满意,表明MTI教育发展总体态势良好。不过,调查也反映出MTI教育中的一些不足,主要有:①课程设置千篇一律,缺乏特色性课程。②教学理念不清。相当部分教师忽视了MTI重实践、重应用的特点,将其与MA相混淆。③教学方法落后。部分教师沿用“教师为中心”的教学方法,填鸭式、满堂灌教学依然存在。④学习动力不足。部分学生对MTI教育目标、培养要求不太明确,仅仅因为MTI教育学制短、不考二外而选择报考这个专业,学习目的不明确,缺乏动力。⑤实习实践不受重视。部分高校沿用传统MA教育理念,注重校内教学而忽视实习基地建设,无法为学生提供MTI教育所需实习实践机会。

MTI教育在我国发展历史相对较短,各高校也处于摸索阶段,出现这些问题也是难免的。不过,从提高学生翻译能力、促进MTI教育健康发展出发,我们有必要从以下方面加以改善。

(1)突出办学特色,加强课程建设。2007年12月,国务院学位办下发了《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(学位办(2007)78号,以下简称《MTI指导性培养方案》)。制定、发布《MTI指导性培养方案》的初衷,是规范MTI办学,确保MTI教育质量。国务院学位办在下发该方案通知中,明确要求各MTI培养院校研究指导方案,结合自身情况,制定出适合本单位的MTI培养方案实施细则。因此,这一方案仅起“指导性”作用,供各高校制定本校MTI培养方案时参考。然而,不少MTI培养院校在制定MTI培养方案时,完全照搬照抄《MTI指导性培养方案》,造成各校的培养方案千篇一律,“大同小异者众而特色鲜明者寡”[2]12。社会对翻译人才的需求各式各样,涉及政治、经济、文化、科技等领域。仅就科技而言,还可细分为机械、电子、汽车、化工、生物、医药等诸多行业。如果MTI培养院校不突出自身特色,培养出来的毕业生同质化严重。一方面造成就业的困难,另一方面用人单位无法招到合适的翻译人才,造成教育资源的巨大浪费。有专家呼吁,“翻译硕士培养单位在进行翻译普适教育的同时,要注意学科方向上的侧重,依托自己的先天优势,参照地方经济建设的需求,综合考虑特色课程的设置”[3]。

在突出特色方面,国内有一些高校为我们做出了表率。如北京大学MTI教育中心与该校软件与微电子学院语言技术工程系合作,一起制定培养方案、打通课程,形成了“MTI+CAT”翻译产业专门人才培养模式;上海外国语大学利用其一流的师资与设备,与联合国、欧盟、国际会议口译员协会(AIIC)等国际组织合作,侧重高级口译人才的培养;北京航空航天大学利用自身的学科优势,MTI项目以培养科技翻译人才为主要目标;等等。

办学特色的突出,也具体体现在课程设置等方面。课程设置涉及教学内容、教学计划、教学组织、教学设备等诸多方面因素,对教学质量具有相当的影响。MTI培养院校应根据自身学科特色和优势,合理f 安排课程。既突出特色和重点,也要兼顾课程之间的衔接,避免重复和遗漏。以《MTI指导性培养方案》为依托,MTI培养院校可以自主设立必修课和选修课。

(2)改变教学观念,改进教学方法。由调查结果看, 32.4%的受试者认为教师教学“一般”或表示不满意,约占受试的三分之一。其中,“教学理念”和“教学方式”方面不认可比例最高,分别为59.8%和64.3%。《MTI指导性培养方案》明确指出,MTI教育的目标是培养“高层次、应用型、专业性”口笔译人才,要求“翻译实践贯穿教学全过程”。然而,不少MTI任课教师沿用传统的MA教育模式,课堂教学以理论学习为主,老师讲、学生听,间或穿插一些范例分析。究其原因,大多任课老师是传统“英语语言文学专业”的硕士或博士,学术研究成为他们的思维惯性,加之繁重的教学、科研任务也让他们无法参加大量的翻译实践,很容易忽视翻译的实践性、应用型特点。高校应重视MTI师资队伍建设,鼓励教师参加各种口笔译活动、翻译师资培训学习,加快现有师资队伍转型。同时,可邀请翻译企业一线优秀译员担任兼职教师或举办讲座,与学生分享他们的翻译经验。

(3)加强学生教育,树立学习目标。“招收优质生源相当困难”和“就业僧多粥少”[2]11,是MTI招生、就业环节的两大痼疾。近年来,国家十分重视专业学位教育,“硕士研究生教育从以培养学术研究型人才为主向以培养应用型人才为主的模式转变”[4]。随着MTI培养院校的快速增长,招生人数逐年上升,报考MTI专业的学生越来越多。不过,相当部分学生报考MTI的原因是学制短,且不考二外,也有不少学生是从MA专业调剂过来的。这些学生对MTI教育的理念、目标、要求缺乏足够的认识,学习缺乏足够的动力。而就业方面,一方面是用人单位在招聘合格人才方面有巨大的缺口,另一方面大量的研究生难以就业。面对严峻的就业形势,不少MTI毕业生最后不得不转行,从事英语教学、英语培训方面的工作,或完全抛弃自己的专业从事其他工作。就业方面的这种压力,也是MTI在校生缺乏足够的学习动力。解决招生、就业方面的问题,需要国家和学校共同努力:一方面加强MTI专业宣传,使报考者了解专业特点和性质;另一方面也消除用人单位对专业学位的误解,为学生就业创造条件;同时,MTI培养院校需要加强学生教育和引导,鼓励他们树立正确的学习目标。

(4)加强校企合作,开拓实习实践渠道。由调查结果看,学生对“实习实践”环节评价满意度最低,只有约三分之一的受试者表示满意。MTI教育的特性,决定了实践环节的特殊地位。实践环节既包括校内实践,也包括校外实践(如实践基地学习、用人单位实习等)。关于校内实践,《MTI指导性培养方案》有明确要求,即“学生在学期间至少有15万字以上的笔译实践或不少于400磁带时的口译实践”。按照要求,学生的口笔译实践最好是真实的项目参与式实践,即由学校、教师承担一定的翻译项目,指导学生参与。不过,由于地区经济发展不平衡、对外开放程度不一、校企关系不紧密等诸多原因,许多学校、教师只能接受零星的、数额较少的翻译任务。因此,许多学生的口笔译实践只能自己课外找些材料完成,再交给老师批阅。这样的翻译实践,不同于社会上真实的翻译任务:后者在翻译流程、交稿时间、任务分配、翻译质量、CAT工具等方面都有明确的要求。缺乏真实语境的翻译实践,使学生翻译能力提高有一定的局限性。同时,繁重的教学、科研任务,也使老师用于指导学生翻译实践的时间和精力受限。

校企合作,是MTI学校教育的重要延伸,可弥补高校实践教学方面的不足。加强校企合作方式,“有利于学生将课堂理论知识运用于翻译实践,在实践中学习最新的翻译知识和翻译技术,了解翻译公司的运作模式,并获得丰富的翻译经验。”[5]通过学校和企业之间的合作,MTI学生可以参加真实的翻译实践,既锻炼自己的翻译技能,也锻炼了自己的组织能力、社交能力、流程管理能力。对企业而言,通过校企合作,既节约了劳动成本,也有利于人才储备。 因此,校企合作是一种双赢合作,有利于人才培养和社会需求接轨。

4 结语

自2007年获批以来,MTI教育在我国取得了快速发展。在其发展过程中,存在这样或那样的不足也是可以理解的。作为培养实践型人才的重要形式,MTI教育需要国家、社会和学校共同努力,为其健康发展创造更好的条件。作为MTI教育的直接承担者,MTI培养院校及教师须谨记MTI教育的基本理念和目标,在课程设置、师资队伍建设、教学设备、校企合作等方面综合考虑、全面推进,才能培养真正意义上的“高层次、应用型、专门性”翻译人才。

[1] 何其莘,苑爱玲. 做好MTI教育评估工作,促进MTI教育健康发展:何其莘教授访谈录[J]. 中国翻译,2012(6):52-56.

[2] 孔令翠,王慧. MTI热中的冷思考[J].外语界,2011(3).

[3] 杨朝军. 产业化视域下的翻译硕士培养模式[J]. 中国翻译,2012(1):26.

[4] 黄友义. 翻译硕士专业学位教育的发展趋势与要求[J]. 中国翻译,2010(1):50.

[5] 蔡辉. 论翻译专业硕士培养中的校企合作[J]. 中国翻译,2013(1):53.

责任编辑:刘 琳

A Survey of MTI Satisfaction and Its Enlightenment towards Teaching

LI Minjie, ZHU Wei

(School of Foreign Languages, South-central University for Nationalities, Wuhan 430074, China)

Though with a comparatively short history, MTI education has witnessed a rapid development in China. The survey on MTI students in some universities reveals the following: the students are highly satisfied with the overall quality of MTI education in China, comparatively satisfied with curriculum, teachers′ classroom instruction, their own personal progress and educational environment, and much less satisfied with internship and practicing education, which reveals the necessity to improve quality of MTI education by highlighting distinctive features, changing educational ideas, strengthening students′ education and enhancing school-enterprise cooperation, etc.

MTI education; MTI teaching; satisfaction survey

2016-04-21

湖北省高等学校省级教学研究项目(JYS12012);湖北省教育科学规划研究2012年度重点课题(2012A109)

李敏杰(1973- ),男,湖北武汉人,副教授,博士研究生,硕士生导师,主要从事文学语言学与英语教学法方面研究。

G642

A

1009-3907(2016)08-0095-04

猜你喜欢

校企满意度课程
16城市公共服务满意度排行
数字图像处理课程混合式教学改革与探索
软件设计与开发实践课程探索与实践
浅谈如何提升脱贫攻坚满意度
为什么要学习HAA课程?
明天村里调查满意度
深化校企合作促进应用型人才培养实现校企生三方共赢
A—Level统计课程和AP统计课程的比较
校企联合对人才培养的作用
校企合作运行机制初探