如何有效进行英语词汇教学
2016-01-20李兰英
李兰英
【摘 要】词汇是语言的最基本单位,没有词汇也就无所谓语言。英语教学自然离不开词汇教学。本文针对英语词汇教学这一问题,结合构词法、语境、文化等方面提出一些有效的英语词汇教学方法,以供同仁们在开展教学时进行参考。
【关键词】英语 构词法 语境教学 文化背景 词汇教学
【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】1671-1270(2015)02-0063-01
一、利用构词法教新词
英语作为世界通用语言,词汇量极其庞大,学生要学好英语,首先要记好单词,在浩如烟海的词汇中发现规律,突破记忆难关。笔者以为通过帮助学生掌握基本的构词法,有助于他们实现这一目标。构词法通常有转化、派生、合成等几种形式。
(一)转化法(conversion)
在现代英语中,一个词不经过任何变化由一种词类转化为另一种或几种词类,产生新的词义,这种构词的方法叫转化法。通常情况下,有以下几种转化形式:
1.名词转化为动词如 surprise→to surprise; water→to water; play→to play。
2.形容词转化为动词如free→to free; slow→to slow; better→to better。
3.部分动词可以转化为名词如cure→a cure; look→have a look。
4.形容词转化为名词如native本地的 → a native本地人; chemical化学的→ chemical(s)化学药品。
转化法是形成英语新词的重要方法之一,这些转化而来的词灵活多样,含义广泛。掌握它们的要点在于求本溯源,与此同时要在具体语境中理解词语的含义。
(二)派生法(derivation)
所谓派生法就是在词根前或后加上一个词缀,使之变成一个新词的方法。加前缀一般不改变词性,只是引起意义上的变化。在教学过程中,教师要善于分析词根及前、后缀的含义,使学生更好地掌握此类构词法的规律,从而更好地学习词汇。现以前缀为例,如在讲授单词dislike(不喜欢)时,先引导学生找出词根like(喜欢),明确其含义。再指出dis是表示否定意义的前缀。通过这样讲解,学生就能很快明白此单词的构成及含义。然后,可联系与前缀dis有同意性的前缀,如un, non, in(b, m,p开头的词前用im,以l开头的词前用il,以r开头的词前用ir)。再举例incorrect(不正确的),unfair(不公平的),illogical(不合逻辑的),irregular(不规则的),disagree(不赞同)等。由于已了解了这些前缀的含义,学生很容易就能猜出这些单词的意义,以后遇到此类词时他们就能准确地判断出词的意义。
(三)合成法(compounding)
由两个或更多的词合成一个新词,这种构词的方法叫合成法。如blackboard(black+board),newspaper(news+paper), reading-room(阅览室), man-made(人造的)。合成法是非常重要的构词法之一。这种构词法给英语词汇增加了大量含义新颖的词语。合成词多由基本词汇组合而成,因而在现代英语里这一构词法具有极强的生命力。特别是合成名词丰富多彩,其含义广泛,极大地丰富了英语语言。
二、通过语境教新词
语境可以展示词语的具体用法以及它们的搭配。通过语境学习词汇可以大大提高学习效率。众所周知,离开语境,很多词的意义便会含糊不清。弗斯(J.R.Firth)在谈到英语词义时说:“每个单词出现在不同的上下文中都是一个不同的单词。”一个词如果你只记住了它的一个意义,那么当这个词出现在一个新的语言环境中时它看上去仍像是一个生词,从语意上讲,它确是一个生词。例如,I live near the bank,既可理解为:I live ear the riverside,也可以理解为:I live near the establishment for the deposit of money。甚至连I can fish这样的句子,也会产生歧义,可以翻译成“我会捕鱼”或“我装鱼罐头”。可见语境对学习英语词汇之重要,真所谓No context, no meaning。通过语境学习词汇,改变了那种学习词汇从词汇表开始的单调枯燥的做法,使学生学有兴趣,学得灵活,学有成效。
三、通过文化背景教新词
众所周知,词汇的含义是在语境中体现的。脱离了语境,词的含义便会模糊不清。因而,教师在教新词时,要教学生学会从文化背景,思维角度等推测词义。如:China(中国);china(瓷器); meet ones waterloo 如果知道这个词组的典故就不难记住。十九世纪初,拿破仑称雄欧洲一时,最后战败于比利时的滑铁卢,后来人们将“滑铁卢之战”比喻“惨遭失败”;又如,汉语中的“狗”常带有“令人讨厌、卑鄙”等贬义,像“走狗”、“狗奴才”、“狼心狗肺”等;而西方人对“dog(狗)”却情有独钟,认为“dog”(狗)是人类的mans best friend(忠实朋友),表示“忠实”、“友好”、“可爱”等意思,将它视为宠物,倍加爱护。因此,教师在英语教学中根据文化内涵上的差异,讲解词汇知识,不仅能加深学生对词义的透彻理解和准确运用,而且还可以激发学生的学习兴趣,使学生进一步驾驭词汇。
总之,在英语教学中离不开词汇教学。教师在平时的教学中要善于引导学生发现规律,总结和利用规律。从而调动学生学习英语的积极性,培养学生学习英语的兴趣,为今后的英语学习打下坚实的词汇基础。