APP下载

“v上”结构的语义分析及对外汉语教学

2015-12-08王璐菲

教育教学论坛 2015年5期
关键词:对外汉语教学语义

王璐菲

摘要:现代汉语中“v上”结构表达的语义非常丰富,是留学生习得的重点和难点之一。本文试图在前人研究的基础上,对“v上”结构的语义进行归纳整理,并对教材进行考察分析,以期对对外汉语教学提出建议。

关键词:“v上”;上;语义;对外汉语教学

中图分类号:H195 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)05-0179-02

“v上”结构是现代汉语中的常用结构,受语义引申和语法化的影响,补语“上”的语义纷繁复杂,这就造成了外国留学生在习得“v上”结构的困难和偏误。对于“v上”,国内学者已经做了许多研究,对“上”的语义归类莫衷一是。本文试图在前人研究的基础上,对“v上”结构“上”的语义类型进行梳理与总结,并在此基础上考察“v上”在教材中的处理情况。

一、“v上”结构中“上”的语义类型归类

“上”在《说文解字》中的解释是:“上,高也”,它最初是作为体词出现的,表示的原始方位意义是“在高处”。后来作为谓词,表示原始行为动作义“由低处向高处移动”;而后进一步引申,表达多种语义。在其原始行为动作义“由低处向高处移动”中,我们可以提取“上”的三个语义要素,即:①离开起点;②由起点向终点移动(路径);③到达终点。进入“v上”结构以后,“上”进一步语法化,语义纷繁复杂,但我们仍然可以找出与其三个语义要素间的联系。

(一)位移趋向义

在这类结构的“v上”中,“上”表达的是行为或动作的方向,既可以表示具体空间的位移义,也可以通过空间隐喻,表达心理空间的抽象位移。

1.“上“表具体空间位移趋向义。a.拖拉机爬上了坡。b.把羊赶上山。c.中国登山队把五星红旗插上了珠穆朗玛峰。d.那女人跟上我,同我并肩走。上面的例句中,“上”表示的是行为或动作的方向。“上”既可以表示纵向位移,从低处到达高处,如a、b句,也可以表示横向位移,即向前,如d句。这实际上是将纵向空间的位移引申到横向空间,“前”为“上”。从主语上看,a句和d句表示的是施事位移,b句表示的是受事位移。c句表示的是施受事共同位移。但是无论是哪种位移,“上”都表示了位移的方向,它不一定体现位移的起点,但是补充说明了到达的终点,即要素3。

2.“上”表心理空间的抽象位移趋向义。a.触景生情,一种爱的热流刹那间漫上了他的心头。b.他向父母献上自己的一片忠心。c.他向领导真诚地交上了报告。心理空间的抽象位移趋向义与具体的位移趋向义紧密相连,从认知角度来说,由“v上”的空间范畴投射到心理活动范畴,往往隐喻为心理上的“高处”。a句中“心头”是一个虚拟的终点“高处”。根据人们的认知,“地位高是上,地位低是下”,(Lackoff&Jhonson1980)这种现象就易于让人们将空间位置上的“上”、“下”认知与心理上的认知结合,经过隐喻投射,可以表示由晚辈到长辈或由下级到上级的抽象位移义,如b、c句。

(二)“上”表具体结果实现义

在这类“v上”结构中,“上”本身仍具有空间意义,但是强调的重点不再是动作的空间方向,而是动作的结果。从“上”的三个语义要素来看,凸显的是要素3到达终点,即结果的实现。a.请你把门关上。b.我用一块布把电视机蒙上了。c.今天一出门就遇上了一场大雨。d.今天外边很冷,把大衣穿上吧。e.我们帮他脱了鞋,盖上被子。f.请在卡片上写上你的名字。g.他把电脑拆了,自己又装上了。从上面的例子中,“关上”、“蒙上”、“盖上”都有明显的【+接触】的语义特征。具体物体的接触,也可以引申为人物或事件的接触,如“遇上大雨”。当“接触”这一动作完成,某物便“在上面”,因此该结构的“v上”也具有了【+添加】【+附着】【+固定】语义特征,如“穿上”、“写上”、“装上”。

(三)“上”表抽象结果实现义

这类结构的“v上”,“上”的语义由空间范围内趋近、接触目的物,进而扩展到行为或状态趋近、接触目标,表达抽象结果的实现。在这里,“上”的语义由空间范畴投射到时间范畴,但是它依旧凸显了语义要素3到达终点,即结果的实现。a.我弟弟去年好不容易考上了大学。b.他终于买上了他喜欢的汽车。c.他们都住上了新房子。d.他评上了三好学生。e.这个村子一直都还没有用上水。值得注意的是,在这一类的“v上”结构中,目标是希望达成或实现的,一般具有积极意义,往往还要经过努力才能实现。所以,我们一般不说“考上了小学”、“买上了二手车”、“住上了旧房子”,这也符合了方位隐喻义“好为上,坏为下”。

(四)“上”表状态动作开始义

前面我们说过,“上”表达结果实现义,凸显的是到达位移终点。蔡永强(2010)指出,一个行动元在外力的作用下从起点开始前进,到达某个终点,我们既可以将此终点视为终结点,也可以将此终点视为新的起点。那么,“上”的语义由空间范畴投射到时间范畴,可以表达新的动作状态开始。“上”凸显的就是两种不同状态之间的临界点,强调的是动作状态的开始。a.大会还没有开,大家就议论上了。b.孩子们又嚷嚷上了。c.病人又折腾上了。d.小明,我叫你睡觉,你怎么又唱上了。这类结构的“v上”,作为补语的“上”虚化程度是最高的,具有时体意义,基本相当于动态助词,从形式上看,“上”和前面的动词结合的紧密程度大大提高,它们之间不能再加入其他成分。从语音上看,“上”弱化成了轻声。

二、“v上”结构的教学安排考察及教学建议

前面我们分析了“v上”结构的“上”的语义,下面,我们将考察“v上”结构在教材上的处理情况,以期对教材编写及教学提出合理化建议。

(一)“v上”结构在教材中的处理情况

我们考察了三套比较有代表性的教材,分别是《新实用汉语课本》、《博雅汉语》和《汉语教程》。同时,我们还对比考察了《汉语教程》的初版和修订版,试图对其进行比较分析。endprint

1.《新实用汉语课本》。第二册第18课:“上”作结果补语,如“写上”。(1.2类)。第三册第28课:“上”作结果补语,表示分离的事物合在一起,或者一个事物附着在另一事物上。(1.2类)。可见,《新实用汉语课本》只提到了“上”的具体结果实现义,对“上”的语义和用法处理存在严重的缺漏。

2.《博雅汉语》。初级起步篇2第52课:“动词+上”表示动作后某物附着在另外的东西上(1.2类)。准中级加速篇1第9课:“动词+上”a表示动作或事情开始并继续下去,强调的是开始。(1.4类)b表示达到了不易达到的目的。(1.3类)。高级飞翔篇2第2课:“动词+上+数量词语”表示达到一定的数量。(1.3类)。可见,《博雅汉语》在“上”的处理上,缺漏了趋向位移义1.1类,其意义的安排顺序为1.2类→1.4类→1.3类,将虚化程度最高的1.4类“上”做了提前化处理。并且,教材淡化了“趋向补语”、“结果补语”这样的语法术语运用,而是将其作为一个固定结构来教授,这就规避了语法界对“上”是作趋向补语还是结果补语的争议。

3.《汉语教程》(初版)。第二册(上)第34课:“上”作结果补语。a表示两个以上事物接触在一起。b表示遗失物附着在一事物上。(1.2类)。第三册(上)第64课:“上”作结果补语,表示达到了目的,实现了理想等(1.3类)。

4.《汉语教程》(修订版)。第一册(下)第29课:“上”作结果补语。a表示两个以上事物接触在一起。b表示事物附着在一事物上(1.2类)。第三册(上)第3课:“动词+上”,a表示动作有结果,有时有合拢的意思(1.2类1.4类)。b表示人或事物随动作从低处到达高处或达到了一定的目的(1.1类1.3类)。

从《汉语教程》初版和修订版的对比中,我们可以发现,修订版对“上”的语义和用法做了更全面的阐释,包含了前面我们所提到的各类语义。虽然教材在第一册中仍然将“上”作为结果补语处理,但是在后面的教学中,同《博雅汉语》一样,也是将“v上”作为一个固定结构来解释语义,淡化了语法术语的运用。在具体的教学顺序安排上,教材将表示具体结果意义安排在最先,而趋向位移义放在了比较靠后的位置。

通过对几套教材的考察,我们发现,第一,在教材中,总的来说更倾向于将“上”作为结果补语处理。第二,有些教材注意到了学界对趋向补语和结果补语纠缠不清的现象,所以规避使用这类语法术语。但是,淡化学生补语意识的教学,会不会是学生词汇化习得和使用倾向的一个原因?即学生将“v上”作为一个词语习得,从而出现类似于“冬天的时候你不穿{CD上}衣服在外边站着,那么会怎么样?”、“我这次写信来是{CQ想}要为贵公司工作,当{CD上}贵公司的经理。”这样的偏误。学生分不清“穿”和“穿上”、“当”和“当上”的区别,把“穿上”和“当上”作为一个词语来使用,就必然会造成上述的偏误。第三,教材对“v上”所表达的几类语义教学顺序上的安排也存在问题。究竟应该先教趋向意义还是结果意义或状态意义值得我们进一步考究。第四,教材对“v上”语义归类存在缺漏现象。

(二)“v上”结构的教学建议

根据我们前面对“v上”结构的本体与教学安排的考察,我们试图在教学上提出几点建议。第一,在学生学习的初级阶段,可以将“v上”结构纳入结果补语教学,这样可以减轻学生的学习负担。但是一定要强调其可以表示趋向的意义,可以表示动作的方向。教师可以由“上”作谓词的原始行为动作义“由低处向高处移动”导入,强化学生对趋向意义的认识,利用学生的认知特点进行教学。第二,教学中应该强化学生的补语意识,强调单独使用“v”和“v上”的差别,注意提醒学生“v上”不是一个词语,“上”是“v”的补语,从而避免学生出现词汇化使用倾向。第三,加强认知方面的解释,注意“上”的各种语义关联和引申关系,使学生理解中国人的认知心理,帮助记忆。第四,在学生学习“v上”的用法后期,加强虚化程度比较高,学生难以理解和掌握的引申义的教学,遵循由易到难的原则。

当然,在具体的教学中,“v上”结构的内部语法项目选取和排序,如何让留学生更好习得,并且避免偏误的出现,还需进一步研究。endprint

猜你喜欢

对外汉语教学语义
语言与语义
建设“三型”高校基层党组织实践策略研究
对外汉语教学中的文化教学
浅谈组织教学在对外汉语教学中的重要性
对外汉语课堂游戏教学设计
对外汉语听力教学初探
“上”与“下”语义的不对称性及其认知阐释
认知范畴模糊与语义模糊
“深+N季”组配的认知语义分析
语义分析与汉俄副名组合