国外动漫的配音特点研究
2015-12-08尹梓静徐靓颀
尹梓静 徐靓颀
(吉林大学,吉林 长春 130012)
国外动漫的配音特点研究
尹梓静 徐靓颀
(吉林大学,吉林 长春 130012)
艺术审美的主要来源就是视觉和听觉,这也就使配音在任何艺术作品的完美呈现上都有着无可替代的位置,本文在探究配音的特点,不管是语言的表现方面还是表演特征,同时以迪斯尼动漫和一个风靡全球的动漫王国日本动漫为例,研究两者在配音方面成功之处,并以此为借鉴,完善中国本土动漫,从而富强中国动漫的国际地位。
配音特点;迪士尼动漫;日漫
随着动漫产业的兴起,受众对视听质量的要求也在不断提升,而这种提升就要求视觉和听觉的至高享受,光影色彩与声音能够共同构建一种立体雕塑审美的情感,相辅相成。美国著名诗人玛娅-安杰洛曾说过:“文字不应只是纸张上的墨迹,需要人类的声音为它注入灵魂。”在动漫发展过程中,人们往往专注在画面带来的色彩冲击力和动作连接的流畅度,将声音作为一种从属,一种无声到有声的单纯叙述。而各国的本土漫画有着鲜明的地域和文化特征,用本国语言配音具有无可比拟的本土性和原生性,往往更加受到大众的欢迎,无论是美国好莱坞制作的动画动漫,或者是日本想象力丰富的原创动漫,或是中国经典武侠风的传统动漫,既然看得是这国出产的动漫,本国人的配音能使得人物和角色更加的贴合,有着本土的表达词汇和表达方式,更能增加此部动漫的吸引力,这并不是说翻译过来的动漫一无是处,而是缺少了本土配音,就像是一锅清汤,失去了鲜香的调料味,这也是最近流行的“声控”一词的缘由。例如《怪物史莱克》,虽然配音阵容很强大,邀请了许多明星大腕,但是依旧挽救不了国语发音的低票房。再如《名侦探柯南》,我们已经习惯了他的那种表达,在一看翻译过来的版本便会觉得做做,没有味道了。
在语言的表现方面,动漫配音分成两种,原创片配音和译制片配音,原创片配音是配音工作者根据脚本或分镜头进行配音,这样留给配音员更大的发挥空间,可以即兴改动语气或者部分台词来满足当时的情景画面,例如喜剧演员尼克·斯旺森及罗伯·里格尔配音的R级新作《地狱归来》,大部分的配音都是即兴创作,“Kill them all and let God sort it out”可见其“疯狂”程度。而译制片配音是需要配音员与导演和编剧共同合作完成,需要配音员对着画面人物的口型或动作,进行声音的处理与配合。配音演员的状态和表现大大影响动画片中人物形象的设置和对动漫情节的传递。语音的要素有四点,音高、音量、音色、音长,这四点也是配音技巧的基本,这样不仅对画面解说的声韵调进行调整,更要确保各种变调和语句的轻重音变化规律,对配音员情感的表现也有更高的要求,以达到声画和谐的目的。出色的配音自然离不开动漫整体的产业支持,现在动漫产业比较成熟的几个国家,如美、日,都有自己新颖独特的表现方式。
一、抓住声音“独立性”的美国动画动漫,以迪斯尼动画为例
早期的美国动画是没有声音的,那时候流行的是“默片”,在真人电影《爵士歌手》推出后,沃尔特迪斯尼敏感的发现了声音在动画中的重要作用,这将是动画电影史上新的突破,于是在1982年世界第一部有声卡通《汽船威利号》诞生了,这是“听”在动画表现语言上的重要地位体现,声画的结合带给人们感官上巨大的愉悦感。但是由于起步的较晚,声音依然是画面的附属,并没有自己的“独立性”,直到1940年,沃特·迪斯尼完成了《幻想曲》这部巨作,被称为“永远不会随时间消逝的瑰宝”。它首次尝试将音乐和美术所作的一次伟大的结合,以美术来诠释音乐,而那身穿红袍子的小魔法师米老鼠更是成为几十年来迪斯尼最著名的代表性标记之一。至此,美国动画片的配音模式也在逐渐发生转变,采用先配音后配画面的方法,最大的为配音工作者释放出施展空间,而配音演员的选拔也不像日本有着专业的要求,而是选择具有特色、贴合配音角色的影视演员或其他行业的明星,迪斯尼巨作《冰雪奇缘》的导演克里斯-巴克说到为Kristoff选择配音过程中有许多的即兴成分,原本在寻找一种较沙哑的声音,然而乔纳森-格罗夫温柔的声线非常吸引人,于是为他改写了整个人物。很多时候虽然配音演员虽然只提供声音,但是却是非常重要的环节。他们会提供很多新的思路,于是等到后期制作的时候人们往往发现演员在配音时的表情和动作,与动漫角色非常类似,甚至有的后期将动漫角色改变至配音演员的神态。
二、体现声音“专业化”的日本动漫
“声优”是日本对于配音演员的称呼,“优”在日文中就是演员的意思,也就是将配音演员的地位和影视演员一样,有专业化的院校和培养方案,这和国内的播音是不同的,有其专门的事务所,还配备有经纪人辅佐处理事务,当然这也是需要一个过程,专业动画声优的出现,大约在1970年至1980年,也是日本动画发展的第二阶段,《宇宙战舰大和号》、《机动战士高达》等作品就是出于那个阶段,剧情更吸引人,辅之以音乐元素。而到了二十世纪八十年代到末期,动漫配音产生了质的飞跃,涌现了许多优秀的配音演员,浪川大辅,代表作有《江户川盗贼团五叶》、《死神》和《家庭教师》;另一位资历较老的声优小野坂昌也,代表作是《黑塔利亚》《灌篮高手》,还有声音很有特点、可变性又极强的绿川光,代表作是《灌篮高手》中的流川枫。至此,声优领域可以说是以崛起的速度从屏幕后走到了屏幕前,有了众多的粉丝和拥护者,“偶像声优时代”正式到来。
随着日本动漫产业的崛起,也形成了自己独特的配音体系。由于日本动漫对眼神和面部的处理非常细节化,所以也就对声优配音时的准确度有了更高的要求,有些题材新颖的动漫,需要有着区别于生活,甚至超出时代感的配音,这就需要配音演员的独特性,而此时的配音组织在自己领域没有合适的配音演员,便会推荐其他组织的配音工作者,形成一个良好的竞争互利体系,这一点,十分值得各国借鉴和学习。
中国的动漫起步阶段较晚,且有着动漫产业发展的不均衡导致的动漫配音方向上的制约点,但是仍出品了许多受几代人喜爱的动漫,其中配音起了很大作用,甚至有人听到配音的片段就能想起这个动漫的情节,而许多精彩的配音也被拿到现实中来,成为网络流行用语,甚至是我们茶余饭后的模仿。现在,许多优秀的播音员和主持人也逐渐探入这个领域,这将给我国动漫带来新的力量与生机。
[1]于舸,席磊.国内动漫配音的现状与前景展望[J].产业与科技论坛,2012,45(6).
[2]苗丰.日本动漫产业配音组织的协调机制及启示[J].产业与科技论坛,2013,12(6).
J912
A
1671-864X(2015)11-0169-01
尹梓静(1996-),女,汉族,辽宁大连人,学生,单位:吉林大学文学院播音主持专业,研究方向:国内外动漫配音技巧。徐靓颀(1995-),女,汉族,浙江省永康市,学生,单位:吉林大学新闻与传播学院播音与主持专业,研究方向:国外动漫配音特点。