APP下载

从权势与等同关系看汉语称呼语中的“老”

2015-12-04马路

教育教学论坛 2015年18期
关键词:权势学报交际

马路

摘要:称呼语在人们交际的过程中发挥着重要的作用,它是人们交际中最基本的策略。“××老”或“老××”在交际用语中常常出现,它揭示了交际双方在交际过程中所扮演的角色和所处的社会地位。本文将从权势和等同关系对汉语称谓中的“老”字进行分析,可以使双方根据权势和等同关系对他们的交际策略进行分析,以此来选择比较合适的称谓来确保交际的最终效果和质量。

关键词:称呼语;“老”;权势与等同关系

中图分类号:H109.4     文献标志码:A     文章编号:1674-9324(2015)18-0068-02

一、引言

自古以来,称呼语就是人们交际过程中必不缺少的一部分。我们从称呼语使用的不同,可以看出交际双方所处的社会地位、亲近程度、双方所扮演的角色和情感变化。称呼语是人们在交际过程中使用最频繁的用语。交际双方想要通过言语交际来表达的内容,通常并不需要具体的词句,而是在说出称呼语的第一时间就把意义表达出来了。在日常生活当中,我们会经常使用到“××老”或“老××”的称呼。而它们的使用可以反映出交际双方在年龄、身份、地位等方面的不同。在不同的场合、背景和人面前学会使用与之相匹配的称呼语对于交际者来说显得尤为重要。因此,本来将会从权势与等同关系看汉语称谓“老”字对交际者的重要性。

二、理论基础

(一)称呼语

称呼语就是谈话者用来称呼对方的用语。称呼语对于我们来说并不是简单的语法单位,它还是人们用来交际的言语交际单位,并且还是教人们如何使用的语用单位。正确合理地使用称呼语会使人们的交际能够顺利地进行。相反,称呼语的使用不当,交际双方会出现误解,在一定程度上会破坏交际双方的关系。因此,对称呼语的研究主要有两个原因,其一让人们对交际双方的社会关系有所了解,其二使人们在交际过程中可以正确地使用称呼语。

(二)权势关系与等同关系

国外对称呼语的研究具有深远影响力的是20世纪60年代的罗杰·布朗(Roger Brown)和阿伯特·吉尔曼(Albelt Gilman)。他们提出,称呼语的使用受两个因素的制约,分别是“权势关系”和“同等关系”。权势关系体现在交际双方地位上,它指的是在年龄、辈分、资格、财富、地位、力量等方面一方比另一方更具有优势;而等同关系体现在交际双方的社会距离上,它指的是双方在经历、年龄、性别、职业、兴趣、宗教信仰、种族等方面上具有共同性。我们从中得到结论:交际双方中的一方地位越高的人,他的权势量就比较大;如果双方的社会差越小,他们的等同量就越大。

我们会注意到,在中国,在交谈中,不管对方是否年轻,但他的地位或者资历比另一方高时,这一方会使用“您”这个权势量比较大的词;如果对方的地位比另一方的较低或者差不多相当,双方的社会距离小,通常这时这一方会使用“你”这个等同量比较大的词。

三、从权势与等同关系看汉语称呼中的“老”字

在汉语称呼语中,“老”字是比较常见的。在它的使用过程中,我们可以发现,它既可以表示对人的尊敬之意,又可以表示对人的贬低之意。这时,人们就要根据交际双方的“权势量”和“等同量”的大小来决定使用何种称呼语。如果交际双方之间比较熟悉,但是他们之间的地位差距比较大,这就需要双方根据“等同量”的大小来决定使用称呼语。在汉语称呼语中,“老”字在日常的使用中可以分为两种,第一种是“××老”,第二种是“老××”。

(一)××+老

“××+老”体现的是权势关系,通常以两种形式出现,一个是“代词+老”,如“您老,客气了”;另一个是“姓+老”,“李老,您在我们市可是无人不知啊”。在“××+老”中,“老”字作为后缀词素,是对那些德高望重的人的尊称。这时,听话者一般在年龄、辈分、地位等方面比说话者要高,说话者通过使用这种权势量比较大的称呼语来表达对对方的尊重和崇敬之意。

(二)老+××

“老+××”所体现的关系具体可以分为三种情况,第一种是权势关系,第二种是等同关系,而第三种则两种关系都有。这一称呼中,随着与“老”字搭配词的不同,可以反映交际双方的权势关系的不同。

1.权势关系+等同关系。(1)老+姓。这种“老+姓”与“姓+老”的顺序相反,如“老马、老刘”,这里表示的交际双方的关系要更复杂一些。下面对这类情况从两方面进行解释说明。第一方面,“老+姓”这种结构表现的是那些社会地位比较高的人对社会地位比较低的人的称呼,这里体现的是权势关系。在古代的大宅院里,主人会采用这种“老+姓”称呼那些上了年龄的仆人,如“老李,这个月的田租收了吗”。我们可以看出,“老+姓”这种体现的是说话者的权势比较大。第二方面,“老+姓”这种结构还可表示两个等同地位的人之间比较随意或者亲切的关系,体现的是等同关系。在日常的生活中,在比较熟悉的农民、工人、朋友、同事之间使用这种称呼,如“老李,你还有多少活儿没干完”,“老杨,下班一起吃饭吧”等等,这时交际双方在年龄、资历、职业都具有很大的相似之处,双方的等同量比较大,使用这种称呼体现双方之间的亲密和友好关系。(2)老+职业名词。在“老+职业”中,这里的“职业”指的是“正规职业”,这种表达方式通常是指对那些在职业当中资历比较高的或者有着丰富的工作经验的尊敬称呼,如“李老,您是一位老警察,我要跟您多学学啊”,这是对那些工作阅历比较丰富的年长的警察的尊称,体现的是权势关系。如果说话人是这类职业中的一员,如“老王啊,我们这些老警察也是工作了这么多年了啊”,就表现的是等同关系。

在一些“非正规职业”中,也会使用这种结构。如果交际一方使用“老乞丐、老鸨”这种称谓时,这是对另一方所从事的职业的轻视,所以它所体现的是说话人的权势量比较大。

2.权势关系。在“老+××”结构中,“老”字和职务名词一起使用时,表现的是对被称呼者的尊敬之情或者是爱戴之意,是对那些年事比较高的、已从岗位上退休的或者工作经验比较丰富的人的尊敬的称呼,如“老校长,您再教育教育我吧”或者“老班长,您都好长时间没有过来了”。这里体现的就是权势关系,而被称呼者的权势量大。在“老+××”结构中,“老”字还可以和表示称呼的名词同用,在这里,是称呼那些岁数比较年长的人,比如“老大娘,真是麻烦您了”,或者也可以称呼那些经验比较丰富的人,如“老先生,您帮我分析一下这件事吧”。这里反映的也是权势关系,并且被称呼的人的权势量大。在“老+××”结构中,“老”还可以和一些“特定词”使用,这里的“特定词”指的是“东西”、“顽固”等等。比如,“这个老东西,真是不知好歹”,这里说话的对象是一位长者,而说话者的语气体现了对长者的轻蔑和不尊敬,这里说话者的权势量比较大。又如“真是个老顽固,怎么都说不通”,说话者采用“老顽固”,体现了对说话者的不尊敬,这里说话者的权势比较大。

3.等同关系。在“老+××”结构中,“老”字和关系名词一起使用时,表现的是交际双方的关系比较亲密。这种用法通常是指交际双方的社会背景比较相似。如“都是老夫老妻了,说这些干啥”,这个称谓指的是双方处在同一个家庭环境下,双方是配偶关系,它表现的就是一种等同关系。

综上所述,在“老+××”结构中,“老”字分别可以与姓、职业名词、职务名词、称呼名词、特定词和关系名词使用。而这六种用法人们在日常生活当中经常用到,这六种使用方法表现的是权势关系、等同关系与权势关系和等同关系的结合这三种情况。

随着社会的发展,出现了与“老”字搭配的新的结构。如,在学校里,学生现在称呼班主任为“老班”;在家里,孩子称呼自己的父母为“老爸老妈”。这种称呼的使用把说话者和被称呼者的距离拉近了,体现的是等同关系。这种变化说明了在当今社会中交际双方希望拉近彼此的距离,希望增加更多的沟通和了解。

四、结语

在人们言语交际活动中,称呼语扮演着重要的角色。“××+老”或“老+××”是人们在日常生活中比较常见的称呼语结构。本文从权势和等同关系的角度,通过对“权势与等同关系”的分析,可以比较清楚地了解“老”字在称呼语的使用中所反映交际双方的社会关系。与“老”字的不同搭配能够反映出交际双方地位、职业、年龄、资历等各方面的不同,同样还能反映出交际双方的地位和所扮演的角色。所以在交际的过程中,双方就需要权势与等同关系来改变交际的策略,这样才能够保证交际双方的交流顺利进行。

参考文献:

[1]Fasold R.Sociolinguistics of Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,Oxford:Blackwell Publishers Ltd,2000.

[2]陈莉.称呼语与语用得体[J].河北理工大学学报,2010,(1).

[3]郝凤乔.权势与同等关系在英语称呼语中的体现[J].邯郸师专学报,2000,(01).

[4]黄彦红,陈玲洁.英汉称呼语中的权势与同等研究[J].九江学院学报,2001,(1).

[5]李茹,刘雪芹.权势与亲疏在话语中的体现形式[J].广西民族大学学报,2006,(5).

[6]曲婧华.称呼的语用研究[J].解放军外国语学院学报,1999,(3).

[7]王瑞敏.称呼语及其语用功能分析[J].安徽文学,2006,(10).

[8]杨永林.社会语言学研究:功能·称谓·性别篇[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

[9]祝畹瑾.社会语言学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1992.

[10]朱永生.权势因素与同等关系在称呼语中的表现[J].上海外国语学院学报,1990,(2).

猜你喜欢

权势学报交际
情景交际
权势中的部分等同关系——高等学校校长毕业典礼致辞的批评话语分析
交际羊
致敬学报40年
骄傲与谦卑
学报简介
学报简介
交际中,踢好“临门一脚”
狐假虎威
《深空探测学报》