中日同形類義語について、——「活動」の意味対照
2015-11-07苏莹
苏 莹
(东华理工大学,江苏 抚州344000)
1 日本語における「活動」の意味
『国語大辞典』と『日本語大辞書典』を参考して、「活動」の意味を整理する。次のようになる。
①(サ変自動詞)ある目的や使命のために行動すること。
*政界で活動する。 『日本語大辞書典』
②(名詞)またその行動。 *研究所が活動を始める。 『日本語大辞書典』
③(名詞·サ変自動詞)エネルギーを放出すること。
*火山が活動を始める。 『日本語大辞書典』
④(名詞)「活動写真」や「活動写真館」などの略語、映画の旧称、主に無声映画の時代に使われた。明治30年代から昭和10年ごろまで使われた。
*「活動のフィルムから、ぼうんといっぺんに燃えついて」「活動写真」の略。
*「やあ、いつの間に観工場が活動に変化しているね」「活動写真館」の略。
以上の整理を通して、次のことが分かる。①と②は日本語の「活動」のもとの意味である。③は日本語の「活動」のもとの意味から拡大してきた意味である。④の「活動」は映画の古い言い方であるが、今日では「映画」といえば、「活動」や「活動写真」はめったに使われない。
2 中国語においる「活動」の意味
『当代汉语词典』、『现代汉语规范词典』を参考して、次のように「活動」の意味を整理してみる。
①(动词)为了达到某种目的而行动。
*这一带 经常有盗匪活动。 《当代汉语词典》
*这人常在小区附近活动。 《现代汉语规范词典》
②(名词)为了达到某种目的而从事的行动。
*娱乐活动 *课外活动 《当代汉语词典》
③(动词)运动(肢体)动弹
*活动活动手脚。 《当代汉语词典》
*我们出去活动活动。 《现代汉语规范词典》
④(动词)动摇,松动,不稳定
*我的一颗门牙活动了。 《当代汉语词典》
⑤(动词)钻营,行贿,说情等
*他遇到麻烦了,你替他活动活动吧。 《当代汉语词典》
⑥(形容词)灵活,机动,可变动的
*活动房屋 活动模型 《当代汉语词典》
*游击队是活动的,粮站可没那么灵便。 《现代汉语词典》
*南边的大桥上,来来往往不断的人马,像张活动的图画。《现代汉语词典》
⑦(形容词)活跃,活泼
*几个在学生会里最活动的人首先剪了。 《现代汉语词典》-《虹》
⑧(形容词)指手头活络,经济宽裕
*他三十岁后,因家中吃饭的人太多,丢书不教,去学做线香。一家大小都能做线香,比教书活动得多。 《现代汉语词典》-《留法老学生之自述》
⑨(动词)轻松
*慢慢的讲着一些以后的计划,大家心里都活动一些起来了。《现代汉语词典》-《水》
以上の内容を見ると、①と②は中国語の「活動」のもとの意味である。③④⑥は「活動」の具体的な動作を表す意味である。それに対して⑤は「活動」の抽象的な動作を表す意味である。上の例の⑦⑧⑨が以前白話文でよく使われていたが、今日は話し言葉でも書き言葉でもあまり使われない。
3 意味対照
3.1 語彙の縮小
日本語の「活動」は映画の古い言い方であるが、今日では「映画」といえば、「活動」や「活動写真」はめったに使われない。中国語の「活動」も同じで、上の例の⑦~⑨が以前白話文でよく使われていたが、今日は話し言葉でも書き言葉でもあまり使われない。こういう点から見れば、語義の縮小だと言ってもいい。
3.2 語彙の拡大
そのかわり、日本語の「活動」はもとの「ある目的や使命のために行動すること。またその行動。」から「エネルギーを放出すること」へ拡大してきた。ある対象の運動·機能·性質の類似によるもののように、火山の運動や動きに似ているところから「エネルギーを放出すること」という意味が生まれるのである。中国語の「活動」も同じで、もとの「ある目的や使命のために行動すること。またその行動。」から「うきうきする気持ち」へ拡大してきた。⑨の例は語義の拡大である。
3.3 語彙の転換
語がもと持っていた意味が新しい意味に変わってしまう現象を意味の移行と呼び、移行した意味を転義と呼ぶ。上の⑤⑧の中国語の「活動」はもとの「動き、運動」から「金回りがよい」に変わってしまった。この現象も転義と言ってもいい。
中日同形類義語の区別はかなり複雑な現象である。中国人の学習者にとって、中国語の漢字の干渉しやすいから、意味がよく混乱しやしい単語が出てきたら、すぐ辞書などを引き、特に日中同形語が出てくると必ずその意味を確認しなければならない。
[1]梅棹忠夫·金田一春彦ら.日本語大辞書典[M].講談社,1989.
[2]国語大辞典[M].小学館,1982.
[3]当代汉语词典[M].中华局,2009.
[4]现代汉语规范词典[M].外研社,2.
[5]高岚.日中同形語の誤用現象[J].科技信息,2010(10).