高职院校西班牙语专业教学改革研究——以京津四所高校为例
2015-10-20李建民曹啁童
翟 红,李建民,曹啁童
我国现有72所高校开设西班牙语专业,其中,本科院校55所,高职高专院校17所。[1]为充分比较同一专业不同层次(高职、本科)院校在培养目标、教学模式、评价方式等方面的差异性,从而有针对性地提出高职院校西班牙语专业发展的改革模式,2014年4月,宁波职业技术学院“西班牙语专业教学改革研究课题组”对北京交通大学、北京第二外国语学院、北京联合大学、天津中德职业技术学院等四所院校西班牙语专业建设和教学情况进行了调研,力求在加快发展职业技术教育的大背景下,不断提升高职院校西班牙语专业竞争力。
一、四所院校西班牙语专业建设与改革情况
(一)基本情况
1.师资配置
北京交通大学西班牙语本科专业现有学生75人,教师6人(其中外教1人);北京第二外国语大学西班牙语高职专业现有学生180人,教师14人(其中外教3人);北京联合大学西班牙语高职专业现有学生130人,教师5人(其中外教1人);天津中德职业技术学院西班牙语高职专业现有学生69人,教师6人(其中外教2人)。从师生比来看,大部分院校满足国家规定的1:14的标准,外教数量在1:5左右,为有效开展西班牙语教学提供了扎实的人才储备。
2.课程设置
综合几所高校的西班牙语专业课程设置来看,各校所开设的课程主要有三类:一是语言基础课程,包括精读、泛读、语法、听力、口语、中西互译等;二是语言背景课程,包括西班牙与拉美国情、商务西班牙语、旅游西班牙语、前沿知识讲座等;三是语言实训课程,包括常用应用文训练、翻译实训、经贸实训等,上述各部分课时比约为4:1:1。此外,部分院校还开设了由校外专家指导的实习课程。
3.教学组织形式
调查发现不同类型的课程所采用的教学组织形式有所不同。语言基础课程较多地采取班级授课制,部分语言背景课程和语言实训课程适当引入设计教学法的活动学习模式。例如,北京联合大学在商务西班牙语课程中,教授学生商务礼仪、模拟秘书和业务员训练、模拟商务谈判;在旅游西班牙课程中,指导学生举办西班牙与拉美文化节、编排场景剧等。从整体上看,各院校都以语言传递信息的教学方法为主,辅以实际训练和欣赏活动。
(二)改革措施
1.创新教学手段
伴随信息技术在高校教学中的广泛应用,部分高校已经有意识地开始引入微课、慕课及网络课程教学,基本实现了校园网络及公共网络优质课程资源共享。北京交通大学、天津中德职业技术学院等院校还配有覆盖多媒体教学的口译训练实验室(或实训教室),旨在支持单元教学和分组教学的需要。
2.加强校际合作与专业实习
外语专业学习不仅要掌握语言技能,更要注重外语背后的文化和其实用性。在这一点上,各院校分别采取不同措施,积极建立外部联系,为学生提供针对性较强的实习机会。北京联合大学与西班牙阿尔卡拉大学、墨西哥拉萨耶大学均有合作项目,优秀学生在校期间可以外派到上述学校交流半年或一年,并可推荐毕业生到上述西班牙合作大学留学。北京交通大学也与中国铁路总公司等单位共建实习平台,组织毕业生去中国铁路总公司下属各单位实习。北京第二外国语学院还与部分西班牙语国家驻华使领馆建立合作关系,推荐优秀毕业生赴使领馆实习。
3.改革毕业考核方式
调查中发现,目前上述高校语言基础课程以考试为主;语言背景课程和语言实训课程以考查为主。但在毕业考核方式上,部分学校开始尝试新方式,取消毕业论文,代之以实践报告和毕业测试(例如,1500字左右的西班牙语译成中文),以凸显高职外语教育的实践性、应用性目标,例如,北京联合大学、天津中德职业技术学院。
二、教学中存在的问题
通过调研发现,与本科层次院校相比,当前高职院校在西班牙语专业建设中还存在以下亟待解决的问题:
(一)高职西班牙语专业与本科层次的课程设置差别不大,语言实训课程比例偏低
通过对比北京联合大学高职专业与北京交通大学本科专业的课程设置,发现两者课程相似度高达80%以上,其中语言基础课程和语言背景课程更是基本沿用了本科层次的课程,只是在授课时间上作了一定缩减。高职院校开设的精读、泛读、口语、听力、写作及文学、语言学等课程内容,与本科层次大多雷同,自主课程开发和教学改革成效不明显,[2]语言实训课程的设计和开发还较为薄弱。
(二)高职西班牙语专业的应用性培养目标不显著,现有教学安排中听力和口语的课时比例尤显不足
如北京联合大学教学培养方案显示,口语、听力课时比例仅占三年总课时量的10.24%,天津中德职业技术学院的口语与视听课时比例占三年总课时量的13.41%,即平均每周不到4节此类课程,对于零起点的高职学生来说,这样的练习时间远远不够。我们随机与几个大二学生进行了口语对话,其准确性、流畅性和逻辑性方面仍有待加强,除了学生素质、教学效果等方面原因,课程设置中偏重阅读理解和语法训练,口语、听力、写作等应用性课程安排不足当是其中的最重要原因。语言的生命在于运用,如果高职学生的西班牙语应用能力得不到有效提高,即使考试成绩合格,也无法满足社会和企业的实际需要。
(三)高职西班牙语专业学习时间较为紧张
相比四年制本科教育,高职学生本身就基础薄弱,加上在校学时较少(去除半年的实习时间,在校学时只有二年半),在读期间要实现外语能力的“零起点”到听说读写译的流畅表达之转变,既需要教师的悉心指导,社会和企业提供一定的实践平台,更离不开学生本人的有效学习时间,三者共同构成和谐共进的西班牙语教学环境。
(四)高职西班牙语专业教师的知识结构亟须完善
目前大部分高职院校的西班牙语专业教师都是从较高层次的大学、研究生院毕业后直接从教的,自身专业多为西班牙语言文学,既缺少经贸、法律、人文背景知识,更缺乏国际贸易、对外交流等相关职业经历,在教授商务西班牙语等一些语言背景课程和语言实训课程时,往往从书本到书本,难以引起学生的学习兴趣。
三、教学改革的思考与实践
(一)培养目标创新:贴近实战和强调应用
高职西班牙语专业不是普通高等教育意义上的“学科专业”,而主要是“技术专业”。高职院校专业设置的原则、人才培养目标、专业结构和特色课程建设等,都以适应职业岗位技术工作的针对性、适应性和应用性为指导,而不必照搬普通高校的学科专业划分。我们必须克服把高职学生培养成本科压缩饼干型人才,力求符合职教特色。
本科西班牙专业作为外国语言文学的分支,往往强调语法、修辞、表达的技巧,高年级更侧重于西班牙与拉美文学的学习,就业方向以考研、留学、高校教师、跨国公司、政府公务员为主。而高职西班牙专业则应贴近实战和强调应用,推崇“毕业即创业、毕业即就业”的理念,要求毕业生主动承担起一线服务的专业技术工作。因此,可以将语言基础课程、语言背景课程和语言实训课程课时比调整为2:1:1,并将部分听力、口语、翻译内容纳入语言实训课程教学,以满足社会和企业的需要。
目前,许多学者都提出高职外语专业应定位于“外语专业+技术专业”的1+1培养模式以及“自我导向、个体差异”的培养理念。[3]在此基础上,我们进一步认为,应将职业生涯规划导入高职外语人才培养体系,整合现有的课程,“私人定制”每个学生不同的教学模块(见图1)。
图1 高职外语专业课程设置模块图
(二)培养模式创新:建立多种形式的产学研相结合
在培养模式上,要适应国家产业结构调整需要,紧密结合地方经济和社会发展需求,善于利用地区经济社会资源,建立多种形式的产学研相结合的人才培养模式。北京第二外国语学院利用首都的区位优势,与西班牙语国家驻华使领馆建立了合作培养关系;天津中德职业技术学院利用滨海新区国家综合改革创新区的政策优势,与区内企业签订了毕业生合作培养机制。
此外,还可以有以下多种人才培养模式:(1)专项实训制,即按照岗位或岗位群的职业能力细分设立专项课程;(2)评价绩效制,即考试多样化,作业和考试就是工作任务,考试变成绩效考核和专项小论文形式考核;(3)学习网络化,即完善学生自主学习中心,为在校学生及毕业生提供技术支持,支持学生在校企交流和持续发展;(4)职业认证制,即充分利用DELE中级考试及其他技术专业考试,让学生获得相应的职业资格证书。[2]
(三)教学方法创新:重视直接感知和实际训练
目前,我国比较常用的外语教学方法主要有五种,即以语言传递信息为主、以直接感知为主、以实际训练为主、以欣赏活动为主、以引导探究为主的教学方法。
我们认为,语言传递信息的教学方法适用于各种层次的教学活动,引导探究更多用于本科以上的研究性学习,而高职教学活动应更加重视直接感知和实际训练的教学方法。具体而言,前者包括演示法、参观法,如可以通过对西班牙语国家外资企业的参观,了解和熟悉企业运作、外贸交易和产品营销的业务流程。后者包括练习法、实习作业法,如指导学生进行大量的口语会话,训练学生敢于交流,并通过纠正发音、语法、表达等,不断提高学生的西班牙语表达能力,而在书面语言练习中,作文创作性的练习更为重要。又如通过校内外实训基地、合作单位进行顶岗实习,在语言的实际运用中掌握各种表达技巧和文化内涵,真正实现“做中学”。
(四)教学评估创新:形成社会、企业反馈机制
建立职业能力教学效果的评价体系。如把学生派到企业实习,由企业根据实际经营环境,由企业本身设定的标准对学生进行检测,以企业的反馈掌握学生在学校接受训练的教学效果。通过这样的方法来建立职业能力培养质量和教学效果的评价体系,从而形成课堂教学和企业实践的良性互动,实现学生赢得机会、企业赢得人才、学校赢得荣誉的和谐共进。
为此,宁波职业技术学院西班牙语专业拟在以下方面进行教学尝试:(1)增设西班牙语世界文化体验馆,并按照人文特色和景观特色予以布置和渲染,主要用于西班牙与拉美国情、商务西班牙语、旅游西班牙语等课程教学、学术讲座和举办活动。(2)进行模块化教学改革实验,将语言基础课程、专业技能课程进行解构整合,划分为不同模块,由学生自主选择课程形成教学模块,从而实现个性化的课程设置和教学方式。(3)深入推进项目化教学。与宁波市北仑港合作,承担港区内西班牙语企业经贸项目的商务翻译;组织毕业生去义乌小商品城开展商务陪同实战课程教学;[4]推荐优秀毕业生赴西班牙、秘鲁、厄瓜多尔等驻华使领馆实习。(4)加强“双师型”“教练型”教师队伍建设。鼓励外语教师通过自学、培训、考试等形式取得计算机、会计、证券、期货、导游等专业技术资质;创造条件,引导外语教师到其他相关行业领域挂职锻炼,丰富跨领域实践知识;鼓励外语教师参加校内外其他专业的技能竞赛、创业大赛,不断完善自身知识结构。
[1]西班牙驻华使馆教育处.Centros de Educación Superior que ofertan Espa?ol en China Continental,Taiwán,Hong Kong y Macao.[EB/OL].[2014.11.1].http://www.mecd.gob.es/china/dms/consejerias-exteriores/china/ser-estudiante/estudiar-enchina/mapa-ense-anza-de-espa-ol-en-educacion-superiorseptiembre-2013/mapa%20ense?anza%20de%20espa?ol%20en%20educacion%20superior.septiembre.2013.pdf.
[2]徐军,佟伟.对高职商务外语专业教改的思考[J].职教论坛,2010( 11):26-28.
[3]齐伟钧.终身教育框架下成人外语教学研究——兼论综合翻译教学法[D].上海:上海外国语大学,2010:31.
[4]翟红.体验式教学法在应用西班牙语教学中的应用研究[J].都市家教,2014( 2):69-71.