英语美文《永怀希望》的衔接手段分析
2015-09-08孟庆瑜
孟庆瑜
【摘要】随着英语的国际化越来越广泛,我国的英语学习者也逐年激增,各大英语学习网站也推出英语美文的赏析和阅读。有很多英语学习者喜欢背诵这些美文以提高自己的英语水平,如果英语学习者能够清晰的把握美文的衔接手段,则他们的背诵则会事半功倍。本文将对衔接理论及衔接手段进行论述,并分析英语美文《永怀希望》的衔接手段。
【关键词】衔接 衔接手段 英语美文
一、引言
衔接理论诞生于《英语中的衔接》一书的发表,韩礼德和哈桑在该书中对衔接理论作了详细的论述。自该理论诞生以来,被广泛用于分析各类语篇。众所周知,语篇是由众多的语言成分构成,语言成分之间应该存在一定的逻辑联系,而这种逻辑联系就是由衔接手段完成的。本文将对英语美文《永怀希望》的衔接手段进行分析,探查衔接手段的分布及体现。
二、衔接和衔接的手段
1.衔接。韩礼德和哈桑曾合著《英语中的衔接》一书,对语篇中的衔接问题进行了详细的分析和阐述,而这本书的出现也被看作是衔接理论的诞生的标志。他们在该书中说道:语篇的生存依赖于语言成分的连续性。也就是说,一个语篇之所以称其为语篇是因为其语篇成分应该是连续的,能够形成一个整体,否则,语言成分之间没有任何联系,无法形成连续体,就会让人不知所云。如果各个语言成分被某些手段连接起来构成完整的语篇,那么该语篇的创造者就可以充分的表情达意,像读者或听众传达自己内心的想法和情感。而这种能够将各个语言成分连接起来的手段便是衔接手段。
2.衔接手段。韩礼德把衔接手段划分为两大类,包括语法衔接和词汇衔接,而这两大类衔接手段又包含着一些子类,如前者包括照应、省略、替代以及连接;而后者则包括重复、同义或反义、上下义或局部-整体关系以及搭配。下面对这些衔接手段逐一简单介绍。
照应指的是构成语篇的一个成分能够在语篇中找到其参照点,从词性方面来看,人称代词、指示代词和表示比较的词语都可以起到照应的作用;省略是指语篇中的某个语言成分被略去,以避免不必要的重复,省略的类型包括名词性省略、动词性省略以及小句性省略;替代指的是某个语言成分被某种形式的词所取代,这是一种形式上的替代,而内容上是不变的;连接是指语篇中的各种逻辑关系通过连接成分体现出来的手段,连接成分往往是一些过渡性的词汇;重复指的是某个语言成分在语篇中不同位置多次出现;同义或反义,顾名思义,就是同义词或反义词,它们也是可以起到语篇衔接作用的;上下义或局部-整体关系是指运用上下义词以及表达整体和局部关系的词以达到衔接的效果;搭配指某些词汇搭配在一起来进行谋篇布局的目的。
三、英语美文《永怀希望》的衔接手段分析
《永怀希望》讲诉了一个小故事,故事的主人公驾驶自己的新车奔驰在路上,突然一个小男孩向他的车扔来一块砖头,他愤怒的停下车去质问小男孩,后来得知小男孩这样做是为了救从轮椅跌落的哥哥,这也引发了主人公对人生的思考。文章不长,却有着丰富的衔接手段。
照应:A young and successful executive和He照应;kid与him照应;my brother与后面的he照应;young man与前面的“my brother”照应;loved ones与后面的them照应;
省略:you dont have the time to listen (to the whispers of your soul)
替代:car替代Jaguar;Jag以缩写形式替代Jaguar;that,it替代小男孩所做的事,即砸车;
连接:when;As;else;then;Sometimes;because;
重复:brick;car;please;wheelchair;long;
同义词:scrapes and cuts与dent同义;whispers- speaks;
反义词:slow–fast;
局部词:car:door,brakes
搭配:slow down;jumped out of ;push … up against;roll off;fell out of;
由以上内容可以看到,在这样的一篇短文中,几乎所有的衔接手段都有所体现。从数量上看,照应、连接、重复、以及搭配等几个衔接手段使用的较多,其中搭配手段使用的最多,上面并没有全部罗列;而省略、同义词、反义词以及局部词的使用相对较少。就照应手段来说,多使用内指,语言成分的参照点可以在前后找得到,并且作为某语言成分的参照点多为人称代词,还有就是名词;连接手段中多为一些过渡性的词汇,表示时间、因果等逻辑上的联系,使得文章在逻辑上成为一个连续体,便于作者表情达意,也易于读者的理解;重复手段中,car,brick的使用较为频繁,因为这件事发生在作者买了新车之后飞驰在路上,结果他的“飞驰”为那块砖所阻碍;文章中只出现了一对反义词,即slow-fast,其中fast既可以指作者开车飞驰在马路上,同时也可以指人们生活的繁忙,总是急行在工作的路上,而忽视亲人们,而slow则是作者经历此事后的反思的体现,要放缓我们的脚步,多花些时间陪着我们爱的人,不要总是因为工作忙而忽视亲人。此外,文中的搭配的使用也有着巨大的作用,搭配使得文章紧凑,连贯,语义表达清楚且有层次。
衔接手段广泛用于各类语篇的分析,本文运用衔接手段分析了英语美文《永怀希望》,发现文中几乎使用了所有的衔接手段,虽然在数量上有所差别。如果掌握了衔接手段在文章写作和阅读的作用,英语学习者和教授者都会事半功倍,取得较大进步。
参考文献:
[1]胡壮麟,朱永生,张德禄,李占子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2005.
[2]陈玉飞.幽默语的语篇衔接与连贯机制[J].天津:天津市经理学院学报,2010.
杂志排行
校园英语·中旬的其它文章
- On Dynamic Characteristics of Culture and its Implications
- A Contrastive Study of Verbal Taboos in Chinese and EnglishHu Bei University OF Arts AND Science
- An Analysis of Chinese College Students’ Reasons for and Attitudes towards Chinese—English Code—Switching (CS)in Their Daily Speech
- Rootlessness on a Transitional Cultural Space
- 概念隐喻理论视角的英汉基本颜色词“黑”隐喻用法差异
- 生态翻译学视角下富含文化意象的方剂名英译的策略分析