APP下载

中阿出版合作开启新里程

2015-09-02曹雄

新商务周刊 2015年17期
关键词:中阿穆斯林文化交流

本刊记者 曹雄

中阿出版合作开启新里程

本刊记者 曹雄

欧式豪华饭店—凯宾斯基大饭店坐落在银川北京中路和长安大街交汇处。这里是金凤区的最佳位置,步行可达银川国际会展中心,向西,又与人民广场隔街相望。9月1日上午,“2015中国—阿拉伯国家出版合作论坛”在凯宾斯基饭店宴会厅B厅隆重开幕

王鹏/摄

本届论坛由宁夏回族自治区人民政府和阿拉伯国家出版商协会共同主办。以“打造永不落幕的文化出版交流与贸易合作论坛”为主题,旨在为中国和伊斯兰国家出版界在出版合作和图书贸易、版权贸易等方面提供一个对话交流的平台,促进中国与伊斯兰国家出版机构的合作,推进双方文化交流。

国家新闻出版广电总局副局长、国家版权局副局长阎晓宏出席会议并致辞。自治区副主席姚爱兴、区政协副主席安纯人,马来西亚国家语言出版局局长阿旺·本·萨利延、阿拉伯国家出版商协会主席阿拉姆·沙拉比出席了会议。

中国翻译协会常务副会长黄友义,国家新闻出版广电总局版权管理司司长于慈珂、进口管理司司长蒋茂凝,全国地方出版外贸联合体协会主席刘跃进,以及来自埃及、巴勒斯坦、苏丹、摩洛哥、阿联酋等23个国家出版机构的代表,与国内的人民出版社、五洲传播出版社、人民教育出版社、三联书店、外文出版社、商务印书馆、华文出版社及全国各省(区、市)70余家出版机构的代表150余人参加了开幕式。

论坛围绕着“一带一路”经济文化交流的战略倡议,以“丝绸之路”沿线国家文化交流为重点,在中阿出版合作、中阿版权贸易、中阿文化交流等领域开展探讨,为进一步促进我国出版机构与伊斯兰国家出版机构的合作,促进中阿经济文化交流,提出了积极的建设性意见。

阎晓宏副局长致辞说:当前,中国与阿拉伯国家都处在发展的关键阶段,出版合作在中国与阿拉伯国家的合作中肩负着特殊使命。中国政府始终倡导文化的多元发展,同时致力于中国文化与世界文明的对话与交流。近年来,为推动出版走出去、促进中外文化交流,实施了“中国图书对外推广计划”“经典中国国际出版工程”“中阿典籍互译出版工程”等专项工作,有力地推动了中阿出版交流合作。今后,将进一步加大力度,推动中阿出版界充分依托双方历史文化底蕴,发掘出版资源,策划共同关注的出版选题,拓展互利互惠的营销渠道,开展全面深入的合作。

阿拉姆·沙拉比主席则希望进一步加强电子图书出版领域的合作,以内容多元化增进双边对话,在未来几年,使更多的阿拉伯国家出版社来中国寻求合作,并增加阿拉伯语作品翻译成中文的数量。

阿拉伯儿童出版协会主席阿卜杜·拉提夫认为,能将不同语言的民族聚集在一起的纽带就是儿童图书。构建、壮大中阿儿童图书出版交流机制,就要设立一个中阿机构,由专业技术人员、作家和文学家,具有儿童图书制作经营经验的人员组成,来共同发展这项事业。

河北出版传媒集团董事长杜金卿则认为:中阿出版主管部门和双方文化出版企业应当抢抓机遇,打造出版资源互联互通、渠道共享共用、内容共同开发、产业共同发展的新格局,推动双边出版交流合作更加富有成效。

本届论坛包括2015中阿版权贸易洽谈会、第九届全国地方出版外贸联合体年会、我国民族地区的版权运营与保护论坛、《当代中国穆斯林作家作品》新书首发式和中国·阿拉伯国家图书版权信息交流平台—“中阿版权网”推广发布会等6项大型会议。还举行了首个阿拉伯国家出版行业服务机构—阿拉伯国家出版商协会驻中国办事处揭牌仪式,以奠定宁夏在中国和阿拉伯国家中阿文互译、版权交易和出版领域的中心地位,为宁夏打造“一带一路”战略支点发挥积极的建设性作用。

同日下午,2015中阿版权贸易洽谈会也在B厅举行。阿拉伯、穆斯林国家与国内出版机构同人齐聚一堂,就各自的外向型书目、图书及出版物进行展示、推介活动。经过亲密对接洽谈,双方代表共签订图书出版合作意向书50项,涉及100多个图书品种。其中,论坛主承办方黄河出版传媒集团与国外出版机构签订意向书,引进图书品种12项,输出图书品种38项。同时,国内出版机构分别与阿拉伯国家出版商协会、马来西亚国家语言出版局和马来西亚大学出版社签署了“战略伙伴关系合作协议书”和“图书翻译出版合作备忘录”。

自2011年宁夏首次举办中阿出版合作会议以来,中阿双方共签署图书版权输出输入协议324种,截至目前已互译中阿图书121种。而本届合作论坛,有关书籍出版意向已达前三届总和的5/6。内容包括回族文化、传说故事、风俗习惯、建筑艺术等。与上届相比,与会的伊斯兰国家也由12个扩展为23个,国内出版机构则由48家发展为70余家,势头喜人。

王鹏/摄

本届合作论坛上,由埃及大学出版社出版的《当代中国穆斯林作家作品(第一辑)》(阿文版)图书正式首发,阿拉伯国家出版商协会主席阿拉姆·沙拉比的介绍说:“近年来中阿出版合作从传播回族文化开始,此次《当代中国穆斯林作家作品》新书发布首次将回族小说作品推介到阿拉伯国家。这是一个可喜的开端。”丛书汇集了中国穆斯林作家石舒清、马知遥、李进祥、查舜等十人的《白盖头》《奔跑的骨头》《灰袍子》《回回娃》《静静的月亮山》等作品。借助多种文学艺术手段和方法,全景展现了当代中国穆斯林群众丰富多彩的现实生活和精神世界,表达了中国穆斯林及各族人民和谐、安详、积极的生活和精神追求。按照阿文版翻译代表金皓天(Ahemd Zarif Al)的说法,中国穆斯林作家的这些作品触及了阿拉伯人心中的两个敏感点—对中国文明的热爱和对中国穆斯林群众生活的好奇。因而,作为文化交流融汇的吉祥物,其青鸟传信的角色适时而到位。

落户宁夏的阿拉伯国家出版行业服务机构办事处揭碑后,召开了“中阿版权网”推广发布会,办事处将采用先进的数字出版和新媒体技术搭建该网站,由图书版权推介、出版商登记发布、作家入驻、线上书展、成功案例等10大版块构成。以中英阿三种文字进行展现,建设集版权展示、交易、搜索、项目管理、信息交流等功能于一体的国际性版权信息交流平台。为中阿文化交流打开一扇别样的窗扉。

本届中阿出版事业高级论坛,以内涵的丰富和深远的价值意义,为中阿图书的出版合作开辟了新的里程碑。

猜你喜欢

中阿穆斯林文化交流
两岸赏石文化交流线上展览
以“春风化雨”的文化交流,加强两国“心通意和”
充满期待的中韩文化交流年
《窄门》中阿丽莎的爱情悲剧探析
特殊时期中俄文化交流持续在线
印尼·雅加达
英国穆斯林更重国家认同
穆斯林在欧洲与居民互认度迥异
中阿关系