“汉子”竟是贬义词
2015-07-22本刊编辑部
党的生活 2015年7期
“汉子”竟是贬义词
我们今天所说的“汉子”只有一个义项,即男子汉大丈夫,英雄好汉。但在古代,“汉子”却是一个不折不扣的贬义词。
“汉子”出自《北齐书·魏兰根传》。魏恺从别的官职迁青州长史,坚辞不就。文宣帝高洋大怒,说:“何物汉子,我与官不肯就!”这里的“汉子”是北方少数民族对汉人的蔑称。第二天,高洋宣召魏恺觐见,对魏恺说:“你从赐死和长史的官职中任选一个吧。”魏恺回答道:“有权力杀我的是陛下,不接受长史的是我这个愚臣,我一切听从您的诏令。”弄得高洋哭笑不得,只好对别的大臣说:“何虑无人做官职,苦用此汉何为,放其还家,永不收采。”这是第一次出现“汉子”一词,毫无疑问是贬称。陆游在《老学庵笔记》中考证道:“今人谓贱丈夫曰‘汉子’,盖始于五胡乱华时”,指的就是这个故事。
(摘自《文史天地》)