听泰戈尔一席话
2015-07-06王吴军
王吴军
1924年4月,印度大文豪泰戈尔来到了中国,他在上海会见了中国各界著名人士并发表演讲。当时,诗人徐志摩是泰戈尔的翻译,二人成了无话不谈的忘年交,泰戈尔还为徐志摩起了一个印度名字——“苏萨玛”,意思是“文雅之士”。
1929年,泰戈尔于国外讲学结束回印度时途经上海,于是在徐志摩家中小住。徐志摩和陆小曼夫妇为泰戈尔布置了一间富于印度风情的房间,泰戈尔却偏偏喜欢摆着古色古香家具的徐志摩和陆小曼的卧室,徐志摩立刻将他和妻子的卧室让给泰戈尔,泰戈尔在这里度过了两天愉快的时光。
泰戈尔离开上海的前一天上午,徐志摩夫妇和他坐在一起闲谈,徐志摩问泰戈尔:“我很敬佩您的才华,不过我想问问您,泰戈尔先生,您喜欢什么?”
“生命,我喜欢世界上所有美好的生命。”泰戈尔毫不犹豫地回答。
“除此之外,您还喜歡什么?”徐志摩又问。
泰戈尔沉思了片刻,回答道:“女人。”
“再其次呢?”徐志摩又问。
“书。”泰戈尔回答。
徐志摩忍不住笑了起来,他对泰戈尔说道:“我以为您会说您喜欢书,没想到您却先说您喜欢女人,而且还把女人排在书的前面,这是很有意思的回答。您能压抑对女人的爱而拼命读书,这实在是了不起。”“不,不是这样的。”泰戈尔说,“我一直在想,千百年来女人为什么总是男人的附属品和玩物?或者女人充其量只能做男人的贤内助。我认为女人应该和母亲是同一种意义的,当母亲把自己最有营养的乳汁喂给孩子吃的时候,当妻子把满腔的爱无私地献给丈夫的时候,她们是在做着高尚而伟大的牺牲,所以女人是值得爱的。”坐在徐志摩旁边的陆小曼静静听着,不由地将手上端着的茶杯放了下来,她十分感动。
徐志摩也满脸敬意地望着泰戈尔,频频点头。
临别前,泰戈尔写了一首诗赠给徐志摩和陆小曼夫妇:“亲爱的朋友,我羁留在旅途,光阴无声流逝,樱花也已经凋零,欣喜的是,遍地的映山红显现出你美好而善良的笑容。”原来这次来中国之前,泰戈尔应邀去美国访问,在移民局的办公室受到不礼貌的对待,但在徐志摩和陆小曼的家中,泰戈尔犹如置身在了盛开着映山红的绚烂花丛中。
(摘自《通辽日报》 )