APP下载

英语要注重文化意识的培养

2015-05-30宋月生

俪人·教师版 2015年3期
关键词:风俗习惯文化意识渗透

宋月生

【摘要】英语虽是一种语言,但因它不是我们的母语,缺乏学习英语的人文环境,这让我们的英语教学很难,学生学起来也倍感艰难。我们应该从各个方面,既全方位地营造学习英语的人文环境,从学习到生活,使英语环境处处可见,这样就使英语可以以类似母语的方式来学习,有了说英语、用英语的环境,学习起来自然也就水到渠成了,随风潜入夜,润物细无声,正是此之谓也。

【关键词】文化意识 英语教学 风俗习惯 渗透

在世界经济快速发展的今天,各地之间的联系与交往达到了空前密切的程度。在这其中,英语作为一种媒介,一种交流的语言工具,在世界上是使用范围最广的,也是在国际交往中最基本的语言,由此可见,英语的地位是非常重要的。学好英语,就掌握了了解世界的一把钥匙。在这种情况下,我们传统的英语教学方式已似老叟抱瓮灌畦之举,太不合时宜了。英语本来就是一门比较难学的科目,若再因循守旧,就更会被淘汰。这种方式培养出来的学生也是上不了台面的。那怎样培养现代型的英语学生呢?在英语教学过程中一个现象让我对此开始了深思:在一道翻译题中,有这样一句英语,It is raiming cats and dogs。这句话从字面上没有任何问题,但你要是让学生们翻译,他们自己都觉得不通,怎么是下雨怎么一的是满天的猫和狗呀?其实这是因为学生们不了解英语的习惯,也就像西方人不了解“胸有成竹”这句话一样,他们不知道我们这儿是用了典的。正是东西方文化的这种差异,让学生们感觉无所适从,不能够正确地理解,也就不能正确地运用英语来进行交流了。而要想把这些问题解决,就不是一种方法能解决的了,这需要全方位的熏陶,长时间的酝酿。下面我会就其中的几点方法来谈一下自己的见解。

1.有意识地让学生了解或处于英语的文化氛围当中。德隆望尊的英语教授望良佐说:“不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”语言是文化的重要载体,不同的语言承载的文化内容也不相同,所以学习语言一定要了解与其相关的文化氛围与情境。两者息息相关,密不可分。所以我们英语教师在英语教学过程中一定要注意这一点。把英语所承载的西方文化加进来,学生在了解了相关的文化背景的基础上,对于英语的单词及构成、语法、语序、思维方式、风俗习惯、价值观念有了相当的了解(当然这种了解是持续的,深入的)后,学习起英语来就会轻松多了。随之而出现的一个副产品就是学生对英语还产生了极为浓厚的兴趣,这是文化的魅力所在。每一种文化或文明都有其伟大与神秘之处,当我们步入这种文明之中,就会觉得它是那么优美、那么神圣,为之倾倒。这种现象并不罕见。有许多伟大的人物,如学者、科学家等就会拜倒在某种文明之下。有人会信仰印度文明,有人会崇拜伊斯兰文明,也有人认为东方文明是最美的文明,如伏尔泰。

2.寻找培养学生跨文明交流能力的教学方法。跨文明交流的能力是我们初中英语教学的重要任务之一,要想实现这种能力的培养,途径还是比较多的。在我们注意了东西方文明差异的基础上,我们可以对学生所犯的错误进行指导,寻找犯错的原因并加以改正。我们在作上述工作时是需要注意几个方面的:1)西方文化背景的导入要有针对性。就是说你所导入的西方文化背景要与教材相关或相近,这样有助于学生有针对性地学习。任何一种文明都可以用博大精深来形容,至少对一个人来说,一种文明,穷其一生也是读不完的,更不要说全部懂得。所以我们的导入要有针对性,只有这样,教学才能更加顺利地展开,学生才能有兴趣听你讲课,也才能积极地参与到其中,充分发挥学生的主体性,进行自主性探究式学习,如果你引入的太庞杂,漫无边际,学生们如听天书,也会觉得无趣,效果就与设想背道而驰了。2)导入的内容要与学生的认知能力和年龄特点相符合。初中生的认知能力较差,又好动,喜活泼,我们导入的内容、背景要与之相符合。有趣、形象是必要的,简单易懂是必须的。如果你讲一些生涩难懂的,也是不可以的。比如你讲西方文明的起源,讲基督教形成的原因,这些都是脱离学生实际的。相反,你可以讲一些希腊神话故事,像缪斯女神呀,阿卡流斯之踵呀,这都是一些很有趣的西方典故,学生们爱听,既培养了兴趣,也扩大了知识面。3)导入的知识要与学生生活相关。熟悉的东西就容易理解,熟悉的东西也容易引起兴趣,探究自己平时熟悉的事物,从中发现自己不知道的东西,这是很能提兴趣的事。你试想,一个我们自己认为很熟悉的事,实际上却有许多自己不知道的秘密,这多吸引人呀。所以我们在导入西方文化内容时也要多注意这一点。

3.培养学生交际能力的内容。这需要我们英语教师认真思索,选取适当的内容进行讲授。我们要让学生明白不同的语境使用的交际用语。比如,“How do you do?”和“How are you?”都是问好的意思,但使用的语境是不同的,前者是陌生人间的问候,后者是熟人之间的问候。再有,中国人日常聊天或打招呼的时候经常问的是“你吃了吗?”,这在我们看来是很平常的话在西方人看来可是不能随便说的,这意味着你要请客呢。还有,我们中国人对别人的赞赏一般会说“哪里哪里”来表示谦虚或客气,但西方人是说“Thank you”。不同的语境说相同的用语也是不一样的,这需要同学们注意。比如,我们中国人在冬天说“能穿多少穿多少”,是说尽量穿得多,而夏天说“能穿多少穿多少”则是尽量地少穿。语言的奥妙就在这里,哪一个国家、哪一种文明都有这样的现象。不同的文明有不同的风俗习惯。比如,在我们中国,受到主人的邀请,客人一般是要提前到主人家的,这体现了我们对于主人邀请的一种尊重;相反,在西方国家,在受到主人邀请之后,客人是要错后几分钟到的,这也体现了对主人的尊重,若不了解这种情况,你的善意会被虽人理解为恶意的。再比如,在我们中国,为了表示亲近,熟人之间会聊一些很私密的话题,比喻你的收入、你的年龄,以表示彼此关系不一般,而在西方,这是很忌讳的,即使是熟人之间也不能谈这些,而是谈天气呀、交通呀,我们中国人若这样倒显得尴尬了。

总之,我们要尽力地挖掘自己拥有的教学资源,运用多种形式来培养学生的英语文化意识。

猜你喜欢

风俗习惯文化意识渗透
法国人的风俗习惯
少数民族作文教学改进优化措施探析
探索满族中的风俗习惯之——猎鹰文化
初中英语教学中培养学生文化意识的途径
基于文本框架的英语阅读教学
大学英语阅读课程资源开发中文化意识的培养研究
试评文化意识在高中英语人教版教科书中的渗透
浅谈语文课堂的情感教育渗透
浅析民族院校对民族学生风俗的尊重和认同路径创新研究
在印度佛教大会感受日本“渗透”