浅谈如何在英语听力训练中正确运用文字材料
2015-05-30袁利军
袁利军
【摘要】听力训练是大学英语教学中非常重要的一环,也是语言综合能力中一个很重要的方面。学生习惯在听力训练中参看文字材料,但方法并不正确。本文从语音方面阐述了如何正确运用听力文字材料的问题。
【关键词】听力训练 文字材料 语音语调 连读 不完全爆破
听力理解是语音理解最普遍的形式之一,在英语学习和交际中占有举足轻重的位置。在我国,学生的英语听力理解水平低下,尤其在落后的地区,学生的英语差,导致考学困难,从而放弃了进一步深造的机会,直接影响到了高层次人才的培养。
目前,在大学英语教学中,听力训练成为其中非常重要的环节,相当大的一部分学生都反映听力理解题比较难,听不懂,也是各类考试中最容易丢分的部分。
听力是对声音符号的一种接受能力。它反映了最基本的语言应用能力,也是综合能力中的一个很重要的方面。在英语听、说、读、写、译五大能力中位居第一。显而易见,听力的重要性是不容忽视的。但在实际教学中,学生确实表现出听力理解能力方面的极大不足,而且,在听力训练时候,学生总是习惯看录音的文字材料,他们经常是一边看材料一边听录音。表面上看,这样做的效果不错,学生似乎理解了听力材料,但事实上,学生对听力材料的理解仅仅停留在表面文字上,而实际听力水平并没有提高,一旦他们放下文字材料去集中精力听录音的话,原来未听出来的语言点还是没听懂。这其中的原因有两个:一是学生在听录音的时候,他的注意力都集中在文字材料上了,无法再集中精力去听录音,他的听与看是两个独立的环节,并没有完全融于一体。二是在看文字材料时候,学生们并没有真正地学会如何利用这些文字材料来获得其中所包含的信息(语音语调、连读、爆破音等等)。也有学生问,为什么自己在听录音时,一旦脱离了文字材料就听不懂了呢?针对这样的问题,笔者在教学中专门就如何利用录音的为文字材料进行了一些探索与实践。
本人认为,在进行听力训练时,要坚持不看文字材料,才能有利于培养听的能力,但这不能绝对化。当反复听过几遍后还无法听懂时,也只好參看文字材料了。关键的问题在于如何充分高效地利用这些文字材料,并且在利用这些文字材料时,应从中学到什么知识以有利于今后听力能力的提高?在此,笔者专门从语音方面谈谈这个引发笔者思考的问题。
一、语音语调
英语的语音语调与汉语的不同,学生在学习说英语的时候,常以汉语中的某些音去简单地替代英语中近似的音,以汉语的节奏和语调来读英语、说英语。有不少学生习惯把英语中的特殊疑问句读成升调,而把选择疑问句的前半部分读成降调,后半部分读成升调。听、说是相辅相成的,说的不准势必影响到听的能力。可以说,本族语发音法基础的干扰是学习英语语言的主要障碍,但这种障碍并非不能克服。那就是在听音的过程中,看文字材料的同时,应不断揣摩录音材料中的语音、语调,逐渐熟悉,反复实践,不断修正自己。这样,在模仿、练习的基础上逐步掌握语音语调知识,进一步提高听的能力。
二、连读
连读是英语中一种常见的语音现象,是学习英语语音中的一项重要基本功。如果不能很好地掌握连读知识就会影响语流的流畅性,有损正常的口语节奏。学生往往对英语连读掌握的不好,所以就出现听不懂,总觉得语速太快,跟不上。在听力教学中,常常遇到这样的问题,由于学生对连读知识掌握的不够,把有些音“听走了样”。例如,有一次听力课上,几乎所有的学生把句子“There is a bed of roses in the garden”错听成了“There is a bad rose in the garden”。出现这一问题一是因为bad 与of之间出现了连读现象。二是因为of已被弱读,所以学生没有听出来。可见,学生在语音基本知识方面还很欠缺的,如果不从根本上解决这个问题,即使参看听力文字材料,也不会对听力的提高起到关键的作用,而只能是肤浅的表面作用。因此,在听力课堂上,注意随时随时为学生补充连读方面的知识是必要的。让学生进行课后朗读练习,并适时提问以检查学生掌握情况,督促学生从根本上解决这方面出现的问题。
三、不完全爆破
不完全爆破也是英语学习中不容忽视的基本功,是学习英语语音知识的另一个难点。当然对于非英语专业的学生来说,不必强调的过于严格,但为了提高学生的听力水平,在教学过程中应该适当地补充该项语音知识内容,让学生对此有所了解,才能正确听出来并完全理解英文句子的含义。
四、结束语
听的能力的培养与训练是一个比较复杂的过程。笔者不能在此一一详述,而只能是肤浅地从语音知识的几个方面谈听力中文字材料的运用问题。如前文所述,在进行听力训练时,尽量遵循不看文字材料的原则,但如果确实听不懂而必须参看文字材料的时候,不能孤立地看,而要把文字材料有与语音知识结合起来,摒弃那些只看文字材料的表面意义而不深入地研究学习其中所蕴涵的相关的知识点的做法。可是学生经常犯类似的错误,他们眼睛看着文字材料,有意无意中把材料翻译成了汉语,于是把听力训练演变成翻译练习了。这样一来,学生听的能力还是不能提高。因此,教师应引导学生正确使用听力文字材料,指导他们参看文字材料的同时,体会并学习录音中出现的语音知识。由模仿到练习,由练习到掌握,真正让文字材料在训练和提高学生听力方面体发挥作用。
参考文献:
[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社.2004.
[2]郭铭.大学英语听力教学纵横谈[J].佳木斯:佳木斯教育学院学报.2002(2):66-67.