附:广播特写禁捕鳕鱼十周年的思考
2015-05-30
特写由以下几部分构成:两位退休渔民伯特·斯巴克斯(Bert Sparkes)和杰克·威尔斯(Jack Wells)的谈话;1992年联邦政府渔业部长约翰·克鲁斯贝(John Crosbie)的讲话录音;一些现实中已经不存在但在录音带中被保留下来的渔场的声音。特写中某些部分的话语转换成了数码音响符号并以不同乐器“演奏”出话音的曲调。(译者注:在翻译文本中作者标出了由语言演变而来的音乐内容)
场景一:善辩之言
伯特:唉……
【鼓声:唉
伯特:我不知道用哪种方式来开始描述我自己,唉。
【鼓声:唉
【口哨:我愿意认为自己不是一般的平常人
伯特:你知道,是这样,唉……好像,唉!
【口哨:我必须在事情的另一端,就此事而言。
伯特:是的,我愿意认为自己不是一般的平常人。
【鼓声:你知道
伯特:你知道。
伯特(鼓声混):你知道,我必须在事情的另一端,就此事而言。
伯特:就像,唉!
【口哨:言而事此就,端一另的情事在须必我
伯特:我猜我有两种性格。我能谈很严肃的话题,比如全球性的冲突和突发事件这类事。但是现在,如果我是在做一个通常的谈话,你知道,唉……
【口哨:我即使在一个坟墓一样的家里
伯特:即使在一个坟墓一样的家里,我也能讲笑话把它照亮。
【口哨:我即使在一个坟墓一样的家里
伯特:即便是跟周围悲伤的人谈话,我也能说几个笑话转换一下情绪,你知道。
【口哨:即使在我那个坟墓一样的家里
伯特:你知道,但是,唉……
【鼓声和口哨:但是,唉
伯特:如果你允许,我能听懂任何一种受过教育的话,我能听懂还能分析它。
【口哨:我能分析
伯特(口哨声混):无论他说什么话题,我几乎不会犯错。
伯特:那实际上只是些漂亮话,仅仅是漂亮话。你知道,就像,嗯。
前渔业部部长(喇叭声混):我们的科学家劝告我们,北部的鳕鱼应当禁捕两年,这样鳕鱼的数量会显著增长,鱼卵的储量也不会总在危险的低水平。
【鼓声:噢
伯特:我的意思是,整个事情就是个借口。你知道,他们向媒体显示好的那面,就像你看到的那样。但是,他们中的一些人缺少如何向人民说话的技巧。
前渔业部部长(喇叭声混):总之,如果有两年的禁捕,我们将在1994年开始北部鳕鱼的捕捞,并且在鳕鱼储量上会有一个强劲的开始。
【鼓声:噢
伯特:比如说,如果他们正对人们说话,还再想下一句,他们一般会说“噢”
【喇叭声:噢
伯特:呃。
【喇叭声:呃
伯特:唔。
【喇叭声:唔
伯特:噢。
【喇叭声:如果有两年的禁捕期
【鼓声:好,噢
【喇叭声:如果有两年的禁捕期
【鼓声:好,噢
伯特:甚至一个博学的律师思考时也会这么说,但是如果他重复前面说的话……
【喇叭声:如果有两年的禁捕期
伯特:他知道他下面要接着说什么,所以他能够有系统地陈述并且不断地继续,你知道。
前渔业部部长(喇叭声混):我们应该可以安全地在1994年开始沿海的北部鳕鱼的捕捞。
【鼓声:噢
【喇叭声:沿海海域,在1994
【鼓声:呃
伯特:就这样你从此什么都没有了,当你从收音机里听到这些时,空气都好像凝固了!因为……
【喇叭回声:沿海海域,在1994
伯特:他不“噢”或“啊”地等待下面要说的词。所以,唉……
前渔业部部长(喇叭声混):这个禁捕是重建依赖北部鳕鱼的未来渔业的关键,特别是沿海的与此相关的传统渔业。
【喇叭声:为了所有这些原因
前渔业部部长(喇叭声混):为了所有这些原因……
【鼓声:噢
【喇叭声:为了保护鳕鱼这个鱼种
前渔业部部长(喇叭声混):为了保护鳕鱼这个鱼种……
【鼓声:好
【喇叭声:为了保护鳕鱼这个鱼种
伯特:这里太缺少我们自己的代言人,你知道吗?就像……
【喇叭声:沿海海域,在1994
伯特:我们拥有杰出的政治家,你知道,只是当他们在大街上与一个普通人说话的时候。
【喇叭回声:沿海海域,在1994
伯特:但是如果他们在讲台上讲话的时候,我曾听过,他们——他们就不会跟我们站在一边了。
【喇叭声:为了保护鳕鱼这个鱼种
伯特:他们没有正确阐述,没能让听众理解。
前渔业部部长(喇叭声混):我决定从今天午夜开始实施……
【喇叭声:我决定从今天午夜开始实施
【喇叭回声:我决定从今天午夜开始实施
伯特:他们可能在自己的领域内事业有成。
前渔业部部长(喇叭声混):在鳕鱼捕获季要有一个禁捕期。
伯特:是,对!
前渔业部部长(喇叭声混):特别是沿海一带传统的定位捕捞。
伯特:但是,唉……
【喇叭回声:我决定从今天午夜开始实施,我决定从今天午夜开始实施
伯特:关于那部分……
前渔业部部长(喇叭声混):直到1994年的春天。
伯特:来听听他们曾经说的话……
【喇叭回声:1994年的春天
前渔业部部长(喇叭声混):1994年的春天。
伯特:唉,他们中的有些人缺乏信用,令人心寒。
场景二:昔日情景
【声音(混响):鳕鱼,鳕鱼鳕鱼鳕鱼鳕鱼,比目鱼,毛鳞鱼,灰鱼,鳕鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
【音响:海浪声
【声音(混响):毛鳞鱼,鳕鱼,比目鱼,鱼……
【音响:海浪声
【海浪中的声音(混响):毛鳞鱼,鳕鱼,比目鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝,还有……
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们在捕大比目鱼,我们把它们捕光了。
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝,还有……
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们在捕大比目鱼,我们把它们捕光了。
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝,还有……
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们在捕大比目鱼,我们把它们捕光了。
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我最喜欢的是使用拖网捕鱼。
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝,还有……
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们把它们捕光了。
杰克·威尔斯:挂在鱼钩上,你知道,一个接着一个地,你往下看能够看到。白花花地一闪,拉上来。哈,真是太棒了!
【呵呵地笑
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝。
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们把它们捕光了。
杰克:威尔斯:对我来说,什么都没有了,这儿已经没了这种生活。我不管别人说什么,但是你不得不去想这事。
杰克·威尔斯:我们在捕大比目鱼。
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们把它们捕光了。
杰克·威尔斯:你知道,这不是什么好事,你在这儿,却要想你得去别的地方。你的心思总在这儿。
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝。
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:我们把它们捕光了。
杰克·威尔斯:如果你有12道渔具,如果一晚上你有一千个鱼钩在挂着鱼饵引诱鱼儿……
杰克·威尔斯:我们在捕大比目鱼,我们把它们捕光了。
【海浪中的声音(混响):鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼,鱼……
杰克·威尔斯:你来了,你有两道鱼钩——那儿有一百英尺深——纠缠在一起,你不得不拉出来解开再放回去,让它们继续引诱鱼儿,等待着早上去捕捞。
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝而且……我们把它们捕光了。
杰克·威尔斯:我们经常,常常三点钟就起床了。我们经常在那儿等,直到清晨钓起第一条鱼。我们回家,然后3点钟又来。这全听凭潮汐、海流。
杰克·威尔斯:我们在捕大比目鱼,我们把它们捕光了。(经效果处理后的声音)
杰克·威尔斯:那不打扰我们。这就是生活。
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝,我们把它们捕光了。(经效果处理后的声音)
杰克·威尔斯:再也没有更好的日子了。我不在乎别人说什么。
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝,我们把它们捕光了。(经效果处理后的声音)
杰克·威尔斯:对我而言,无论如何,这是我热爱的唯一的生活。
杰克·威尔斯:我们在捕蟹和扇贝和大比目鱼,我们把它们捕光了。(经效果处理后的声音)
【敲击声
杰克·威尔斯:我把我的心和灵魂都投入其中,不是吗?
【音响:海浪声
场景三:已然消失
【音响:渔民低声唱着歌、船的嘈杂声
渔民1:那儿曾经有很大的鱼群,我的意思是与现在相比。
【音响:老式机动船引擎发动的声音、人声
渔民2:这是靠船的码头,那个建筑是……这是一个很小的社区,但它也曾经是一个中心,对吧?
渔民1:曾经是的,我是说,与现在相比。
妻子1:你知道,就像一幅画,夜晚的天空或一些对艺术家来说很美的景象、物品,船舱里的鱼也很美。
【音响:船的引擎远去、和弦出
渔民1:那儿曾经有很大的鱼群。
渔民2:所有的一切都过去了,我是说,这是一个巨大的变化,巨大的变化。
妻子2:他的父亲就是渔民,他父亲的父亲也是。
渔民1:你还记得你的渔网套住了三四英尺长的鱼,对吧?
妻子2:让他觉得美滋滋的。
渔民1:与现在相比。
渔民2:巨大的变化。
【音响:老式船的引擎逐渐消失
妻子2:捕鱼不是……一种职业,我知道很多人都说它是——它不是一种职业,它是一种生活方式。
【音响:海浪声
渔民1:但是要我去别的地方,并且再去找一份工作?不!噢,上帝,一旦太阳灿烂,你就想出海,就会出海。你的心思在海上,你知道在那儿你本来应当做什么。你现在做不了,但是本来你要做的事情,是吧?
【音响:和弦出
渔民:(齐)可是却要我去别的地方……
可是却要我去别的地方……
可是却要我去别的地方……
渔民1:你的心思在海上。
妻子1:你知道,就像一幅画。
渔民1:一旦太阳灿烂,你就想出海。
妻子1:他热爱捕鱼。这对他来说很美。
渔民1:你所希望的只是生活中那朦朦胧胧的几个小时,对吧?你就去了。
渔民:(齐)你就去了。
渔民1:所有的一切拂过你的脸,你知道,浪花溅在身上。
妻子1:就像一幅画。
渔民1:但是要让我去别的地方再寻找一份工作?
渔民2:我的意思是说,这是一个巨大的变化。
渔民1:噢,上帝。
渔民2:巨大的变化。
【音响:老式船的引擎慢慢转为震耳的敲击声
【鼓声:噢,好,噢,好
【喇叭回声:我决定今天午夜开始实施
【鼓声:噢,好
【喇叭回声:沿海海域,在1994
【鼓:噢,好
【喇叭回声:我决定今天午夜开始实施
【鼓声:噢,好
【喇叭回声:沿海海域,在1994前渔业部长(喇叭声混):沿海海域,在1994。
【鼓声:噢,好
【喇叭回声:沿海海域,在1994
前渔业部部长(喇叭声混):特别是沿海海域的传统渔业。
【鼓声:噢!噢!噢!噢!
前渔业部部长(喇叭声混):这个禁捕是重建依赖北部鳕鱼的未来渔业的关键。
伯特(口哨混):我即使在一个坟墓一样的家里。
【喇叭:为了所有这些原因
前渔业部部长(喇叭声混):为了所有这些原因
【口哨:我即使在一个坟墓一样的家里
【喇叭声:为了所有这些原因
【喇叭声:为了保护鳕鱼这个鱼种
【鼓声:噢!噢!噢!噢!
伯特:即便是跟周围悲伤的人谈话
前渔业部部长(喇叭声混):为了保护鳕鱼这个鱼种。
【鼓声:噢!噢!噢!噢!
前渔业部部长(喇叭声混):我决定今天晚上开始实施。
【喇叭回声:沿海海域,在1994
前渔业部部长(喇叭声混):在鳕鱼捕获阶段要有一个禁捕期。
伯特:我也能说几个笑话转换一下情绪,你知道。
【音响:老式渔船的引擎停止,渔民喃喃自语:“生活是一团糟……简直是糟透了……”
前渔业部部长(喇叭声混):直到1994年的春天。
【喇叭回声:1994年的春天
伯特:开玩笑。你知道。
【口哨:即使在一个坟墓一样的家里,我也能讲笑话把它照亮。即便是跟周围悲伤的人谈话……
【音响:渔民轻声地唱着、船收桨的声音
作者:克里斯·布鲁克斯(Chris Brooks)【加拿大】
翻译:李宏
收听音频请点击 http://www.cnr.cn/gbzz
(本专栏与中央电台广播学会合办,
栏目主持:李宏 栏目编辑:莫玉玲)