APP下载

中高职英语课程衔接的探讨

2015-05-30封娇

东方教育 2015年8期
关键词:课程衔接中高职英语

封娇

【摘要】本文针对中、高职英语课程的学习现状,分析了如何让中职英语和高职英语更好地衔接,让学生实现由中职向高职的顺利过渡。同时探讨了中高职英语课程在教材、课程目标及教学要求、课堂教学模式与教学内容方面的衔接方式。

【关键词】中高职;英语;课程衔接

我省职业教育中,“五年一贯制”是众多职业院校中、高职衔接的常规模式。中等职业教育改革创新行动计划(2010-2012)中明确指出:“完善体制机制,促进中等职业教育与高等职业教育、继续教育的沟通与衔接,逐步形成体现终身教育思想的有中国特色的人才培养立交桥。通过先行试点,加快建立健全职业教育课程衔接体系,完善职业学校毕业生直接升学制度,拓宽毕业生继续学习通道,扩大中等职业学校毕业生升入高等职业学校继续学习的比例”。

一、基础英语教学现状

1. 教学过程中的计划不明确。“五年一贯制”的英语教学中,前三年主要是为了打基础,而后两年,要准备和高职阶段合并,是属于提高阶段,目的是顺利过渡到高职阶段的英语学习。因此,必须要把两者的教学目标统一起来,使学生学完前三年的基础英语后,可以顺利通过升学的转段考试。然而,由于实际教学水平和计划教学目标出入较大,使得很多学生即使学完前三年的基础英语课程仍然需要经过额外的英语补习才能通过考试。2. 教材选择不合理。中职阶段的英语教材和高职阶段的英语教材往往存在很大的重复性,教学过程中有很多内容没有涉及到,知识覆盖面不够,结果导致了这些学生学到的依然还是低起点的内容。整体水平不高,教学内容的学习时间或短或长,非常不均。3. 学生缺乏有效英语,不能有效输出。公共英语是中、高职学生学习的必修课程,英语作为语言,本身就是为了交流,就工具性而言,我们通过学习英语课程掌握基本的英语语言知识,发展基本的听说读写技能,从而形成用英语与他人交流的能力。

二、中、高职一体化英语课程衔接的研究内容

英语的学习是让学生掌握有效的学习方法和策略,帮助学生实现终生学习的目的。中职公共英语和高职公共英语相辅相成,前者是注重基本语法词汇的讲解,更多的是英语有语言输入过程,后者在前者的英语基础之上注重英语语言的实际应用,把英语语言的输入与输出有机结合,可以说后者是前者的提高和延伸,其两者的衔接不仅关系到中、高职阶段英语教育质量的提高,还关系到整个中、高等职业教育的沟通衔接以及终身教育之桥的顺利搭建,为此,为了能使教学内容能够纵向上最大限度地保持一致性,就需要加倍注意各个阶段在学习内容上的衔接问题。在实际教学中最好的方法就是将其分成不同的阶段,进行模块化学习。也就是说要把英语学习分成基础部分模块和应用部分模块。在中职阶段,学生主要学习基础部分,以英语的一些基础的知识为主。而高职阶段的学习主要以应用部分为主。它主要是对英语知识的学习和实践。在基础的英语知识学完之后,无论是五年一贯制的,还是 3+2模式的,其教学目标如下:听说方面:能听懂有关熟悉话题的讨论和谈话并记住要点,可以应对日常生活中诸如打招呼、问路、谈论天气、相互介绍等方面的内容;听懂课堂用语;听懂教师针对课文内容的提问;用英语对教师的提问作较简单、准确的回答。阅读方面:运用阅读技巧,阅读难度与课文相当的文章和材料;在进行英语的阅读时,要能明白文章中的思想和作者的态度。学会分析文中的长句和难句,以此来理解文章的写作意图、作者的见解和态度等;能根据要求从电子读物或网络中获取信息。写作方面:能根据要求写便条、邀请函、感谢信、投诉信、传真、电子邮件、个人简历等应用文。语法基本正确,格式恰当,意思表达清楚;能在写作中做到文体规范、语句通顺。翻译方面:能运用所学的词汇和句型进行中英文互译;能够翻译与课后练习一样难度的句子和短文,意思和语法基本正确;在阅读题材一般的英文材料时,在英语词典的帮助下能将其中的材料翻译成汉语。

三、中高职一体化的具体衔接方式

(一)教材的衔接。教材是课程教学的重要载体,是实现教学目标的关键,也是教学观念和教学方法的体现教学内容选取时突出职业教育特点,把英语知识和基本技能与职业能力的培养结合起来,以英语教育为主线,以职业教育为背景,将职业技能培养融入学习之中。开发校本教材,拓宽教学渠道,实现资源共享。根据学校的实际情况,重视基本技能及语言运用能力的培养,同时围绕总目标的要求,提供较强的选择性,并给教师留下创造空间,确保教材不断更新和质量不断提高。同时,自编教材充分考虑到学生的年龄特征、兴趣特长和认知水平,所反映的成语俗语、文化习俗、体育文化竞技、饮食卫生习惯、名人传记都能唤起学生的注意和兴趣,搭配上现代化信息,增强趣味性,激发学生求知欲望。(二)中高职英语课程目标及教学要求的衔接。职业院校教学一直遵循“实用为主,够用为度”的原则,根据高职高专教育英语课程教学基本要求,这种教学培养的目标就是培养应用型人才,在学习英语的时候不仅要打好基础,而且还要培养学生的实际运用能力。这就需要借鉴高中英语课程标准,适当调整中职英语课程标准。中职英语课程教学大纲应在教学要求方面进行适当的调整,以促进中职生,尤其是渴望升学的那部分中职生的英语学习,从而有利于中高职英语课程的过渡与衔接。具体表现为:(1)基础英语和行业英语使用的结合;(2)学生兴趣与可期望达到的水平的结合;(3)具体专业对英语水平的高要求与一般性要求的结合,灵活地采用校本大纲与针对各专业的英语教学大纲的结合。(三)课堂教学模式与教学内容的衔接。有效的课堂教学模式可以更好的激发学生的学习兴趣。要求教师在课堂上以学生为主体,运用多种教学方法(例如:项目驱动教学法)让学生成为课堂的主体,积极、主动的参与学习活动。同时,教师可根据学生所学专业对英语的要求,学生未来就业和职业发展对英语的需要以及学生个人的英语学习兴趣来巧设任务。不同专业、不用学生,任务内容侧重点不同,如旅游管理、酒店管理这类专业主要要求学生具备英语听说能力,能在实际工作中接待外宾,能与外宾良好沟通,因此,在任务设计时,应注重听说能力的培养,通过任务驱动促使学生敢开口,常开口;而机械、电子类理工专业应注重阅读能力的培养,因为未来职业要求他们能阅读英语产品说明书、流程图、指示文字等内容;总之,教师应根据实际,调整任务内容和形式,使之与学生的兴趣、专业及就业联系更紧密。

结语

中高职英语课程衔接研究是一个系统工程,涉及到英语教学的方方面面,可谓千头万绪。但如果能加强理论探寻,深入課程教学大纲、深入教材、深入课堂教学第一线,还是可以在这个纷繁复杂的工作体系中找出头绪,取得成绩。

参考文献:

[1]教育部.中等职业学校英语教学大纲[M] .北京:高等教育出版社,2009.

[2]代唯良.学习适应性角度下的高职新生英语衔接教学[J].职教论坛.2010.(4):51-53.

[3]王彩虹.初高职英语教学衔接的实施初探[J]创新,2008(3)18-19.

[4]单迎春.高职公共英语校本教材开发探析[J].教育与职业,2011(14):121-122.

猜你喜欢

课程衔接中高职英语
中高职衔接的酒店管理专业课程体系构建研究
中高职综合英语课程衔接相关问题探究
专本协同育人课程衔接探讨
广告设计与制作专业中高职课程体系衔接的研究
中高职业英语教学大纲对比与衔接
中高职服装设计专业一体化课程体系建设研究
中高职一体化课程体系建设的探索与实践
读英语
酷酷英语林