APP下载

突破小学英语词汇教学难关的思考与探索

2015-05-29张美琴王玉娥

中国校外教育(上旬) 2015年4期
关键词:读音词义英语词汇

张美琴 王玉娥

掌握一定数量的英语词汇是学习英语的基础,是必经的一个漫长历程,没有多少捷径可走,需要学生在一定语言环境训练过程中,逐步积累词汇。词汇是语音、语法、语义的载体,英语中的听、说、读、写等语言能力的提高,主要取决于词汇量的多少,从小学阶段就养成积累英语词汇的良好习惯,帮助学生掌握英语单词的基本记忆方法,夯实英语词汇教学基础,作为学习英语语言的基础部分,在英语语言学习中起着非常重要的作用。

小学英语词汇教学文化语境记忆方法一、突破地区文化差异对词汇运用的影响

作为语言的基本要素,英语词汇当然明显地、广泛地反映了文化差异。有些词在汉语里有对应的词,所以在阅读过程中,来自不同文化的读者可能不会经历与文化有关的障碍;然而,也有许多词在另一种文化中找不到对应词,这种现象叫“词汇空缺”。同时,虽然我们找到了对应词,但是词义联想和文化意象的差异导致语义不同,例“麦当劳”(McDonald's)的汉堡包(Hamburger)、苹果派(apple pie)在西方是“用来裹腹的廉价快餐”,多为旅游者和下层人士所用,而在中国却成了节假日受孩子们欢迎的上等食品。地区的自然条件和地理环境形成的文化。众所周知,英国是一个岛国。由于受西欧温带海洋性气候的影响,英国常年吹温暖潮湿的西风,所以英语中西风给人的感觉总是温暖的、欢乐的。未来成功地阅读任何英语文章取决于语言知识、认知技能、经验及世界知识的综合运用,而不仅仅由单纯的词汇决定,无论这些知识是经验所得还是学到的,都极大地影响阅读理解过程。在词汇教学过程中,读者语言因素很重要,只有借助文化知识的帮助,才能读懂字里行间,因为词的意思是在一定文化环境下形成的。如果翻译工作者不了解英语文化、历史、价值、思维模式、风俗习惯、宗教和生活方式,也就不能理解篇章的真正含义。

二、突破相同特征的词汇进行归类记忆

在英语词汇学习实践过程中,按照自己的学习习惯,对所有学过的词汇进行分类,并且按照不同的种类归类,然后分别加以记忆。在小学英语词汇教学中,有相当一部分词存在共同特征,有的是拼写形式相同或相近,有的是读音相同或相近,但它们的词汇含义却完全不同,这些词可归为同型异义词或同音异义词;有一部分单词的读音相同或相近,但是单词的拼写形式和词义却不同,这些词称之为同音异形异义词;还有一部分词词形相同,但词义、词性、词源、重音等不同,这些词称之为同形异音异义词:这充分说明英语词汇的复杂性和相互关联性。因此,在教学中教师要教会学生如何归纳所学词汇以加强有效记忆。在英语词汇学习中,经常会遇到有些词拼写形式和读音完全相同,而词义却不同的情况.面对这要求学生把他们归纳记忆。英语的同音词中有一些词的拼写形式和词义不同,而读音则相同。因为读音相同,学生学习时很容易把它们混淆,不能区别。记忆单词时有意把这些词归纳并加以对比,这样,不仅可以理解它们的不同词义,而且可以记住它们的不同拼写形式。在英语词汇中,有的词词形相同,但词性、词义、词源、重音等不同,因而形成了同形异音异义词.在学习时也应该要求学生归纳对比掌握。联想可以分为词形联想和意义联想两种.这两种方法都是把生词与记忆中自己熟悉的、能够加深自己对生词理解的概念联想起来,使生词变得更容易记忆的一种方法。第一种方法词形联想法,即看到一个词就想到与此词形似的另一个或另一些词,这样就能达到快速有效地记忆单词目的。在英语词汇中,有很多单词读音和拼写形式不同,但在意义上却相同或相近,我们把这些词称之为同义词。为了准确的使用、理解和有效地记忆这些单词,我们可以把这些同义词归纳在一起。在英语词汇的学习过程中,我们会发现许多单词有其反义词,因此,当看到某个词时,就可以联想到与之相反的其他词。在英语学习中,利用反义联想法对单词加以对比记忆就会取得事倍功半的作用。

三、突破无兴趣被动记忆词汇的困境

长期以来,由于应试教育对英语语言实践能力形成的桎梏,我国英语教学聚焦于语言形式(如语音、词汇和语法),而忽视了文化背景知识的作用。作为文化的载体的语言,具有很大的趣味性。在记忆单词时,单独的用传统方法记忆某个单词就显得枯燥乏味,而且容易遗忘。根据不同的标准进行分类记忆,进行趣味化记忆,就可以记得牢记得快记得有意义。我们深刻体会到:遇到一个单词一定要弄清它的读音,记住它的拼法,分清它的词义,即要做到音、形、义三者相结合,亦即要做到耳到、口到、眼到、心到:记一个单词,不要孤立地死记硬背,要开动脑筋有机地分析词的各个方面的联系,联系词源,联系上下文,联系相近词,如读音相近,字形相近,音形相近,词义相近等:记一个单词,不要“三天打鱼,两天晒网”,记忆单词重复是必不可少的,要多读、勤听、多讲、勤写,持之以恒才能提高记忆单词的实效。英语词汇教学要以兴趣为先导,激发学生主动学习语言的积极性。

四、突破文化语境对思维模式的影响

中西语言差异首先表现为思维模式的差异,也就是人们经常说的线性思维和间接思维。讲英语的国家的人倾向于线性思维。他们直接表达思想,把句子的第一句作为主题句。然后,提供素材来支撑它;汉语思维倾向于间接思维,类似于体裁。习惯于首先描述外部环境,在最后指出主题句。篇章意思以某种有续的、逻辑直线的方式来连接。其次,思维习惯不同,英语强调逻辑思维,使用各种连接方法来完成语法形式;而汉语强调辩证思维,语言表达形式受意思左右,句子是松散的。逻辑思维和辩证思维的差异对翻译工作影响很大,需要在文化语境中仔细领悟。不同文化有不同价值观念。英汉之间存在着许多不同的价值观念。这些差异导致了不同的思维模式、道德和行为标准。比如独立是西方文化的重要特征,传统和独立精神影响着年轻一代。教育模式、社会法则、学校和家庭在各方面不断影响着他们的生活。一般而言,18~21岁趋向于自己解决经济和情感上的难题。因为他们认为依赖父母是可耻的。交朋友、结婚和其他的个人事务是自己的事情,不需得到父母许可。同时,父母们也不干涉孩子的私事,包括婚姻、工作和爱好。在中国,老一辈总是告诉年轻一代应做什么、不应做什么。

五、结束语

在小学英语词汇教学过程中,强化文化意识和语言环境的构建,营造和谐愉快的学习环境至关重要,为学生营造有利于促进语言能力发展的和谐文化氛围,让他们在温馨而有趣的学习环境中学习新词汇,巩固旧词汇。教学过程中要正确处理好语法基础知识传授与英语词汇积累的关系。小学英语教师要以极大的热情积极帮助孩子们形成良好的学习语言和运用语言的习惯,夯实孩子们掌握英语语言的基础,培养适应语言教学新环境的能力。

猜你喜欢

读音词义英语词汇
“那”与“哪”的读音
西夏语“头项”词义考
字词篇
词义辨别小妙招——看图辨词
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
我是小字典
扩大英语词汇量的实践
字意与词义
“箪食”之“食”读音考辨