APP下载

异国餐桌礼仪

2015-04-29

时代英语·初中 2015年1期

对于旅行者而言,餐桌礼仪可是必修课。这里小编特地为旅行者们盘点了各国的餐桌礼仪,以便他们能更好地“入乡随俗”。

It is “perfectly” okay to slurp when you eat noodles.

吃面时“滋滋”出声是完全没有问题的。

Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to the chef.

文化传统:不同于制造高分贝噪音,吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,反而是对厨师的赞美。

What else to watch: It’s necessary to say traditional phrases of thanks before and after a meal.

其他注意事项:饭前饭后说些感谢的话是很有必要的。

Your wrists should be placed on the edge of the table while eating, fork in the left hand, knife in the right.

用餐时手腕要放在桌子边缘,左手拿叉,右手拿刀。

Tradition: Keep your hands in sight.

文化传统:双手要保持在别人的视线内。

What else to watch: Leave some food on your plate to show that the host has given you enough to eat.

其他注意事项:不要吃光盘中的食物,以此来表示主人为你准备了充足的食物。

Don’t ask for salt and pepper if it is not on the table.

如果桌子上没有摆放盐或胡椒瓶,不能主动去索要。

Tradition: Cooks are highly respected in Portugal.

文化传统:在葡萄牙,厨师是非常受人尊重的。

What else to watch: Place your napkin on your lap, and don’t eat with your fingers. Don’t switch cutlery between hands.

其他注意事项:将餐巾铺在大腿上,不要用手指吃东西。不要双手交换使用餐具。

Never discuss money or religion over dinner.

餐桌上不要讨论金钱或宗教信仰问题。

Tradition: In France, a meal is like a ceremony. People relish it and make it a special occasion.

文化传统:在法国,用餐就像是一种仪式。人们享受这一过程,并将其看作是一种特殊场合。

What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good manners to finish everything on your plate.

其他注意事项:与俄罗斯的餐桌礼仪相反,在法国吃光盘中餐被认为是一种礼貌行为。

Whenever you catch the eye of someone who’s eating, even a stranger, it’s good manners to say \"provecho\", which means enjoy.

如果你跟某个正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也应礼貌地说“provecho”,即“祝您好胃口”的意思。

Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It’s a social occasion—lunches are rarely quick and suppers can last for hours.

文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙结束“战斗”,晚饭要吃上几个小时。

What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look for place cards, or wait until the host seats you.

其他注意事项:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就座前,要看清座位卡,或是等主人领你就坐。

slurp "v. "啜食

mildly "adv. "和善地; 轻微地

rude "adj. "粗鲁的; 简陋的

compliment "n. "恭维; 敬意

necessary "adj. "必要的

edge "n. "边; 边缘

enough "adj. "充足的; 足够的

respected "v. "尊重(respect的过去式和过去分词)

switch "v. "转变; 转换

ceremony "n. "典礼;仪式

relish "vt. "品尝;品味

occasion "n. "时机; 场合

contrast "n. "对比 ; 对立面

etiqutte "n. "礼仪

considered "v. 考虑;认为(consider的过去式和过去分词)

stranger "n. "陌生人

social "adj. "社会的