APP下载

图书馆外文图书服务模式的转变探析

2015-04-07李丹

科技视界 2015年9期
关键词:高校图书馆

李丹

【摘 要】本文对高校图书馆外文图书利用情况进行分析,提出如何转变服务模式,才能令外文图书的价值得到更好的体现。

【关键词】高校;图书馆;外文图书

外文图书已经成为我国高校图书馆必备的馆藏种类之一,用以拓展师生的知识面,满足师生对国外知识的需求。但不是每个高校图书馆的外文图书都能体现出它的存在价值,因高校的等级档次、科研水平和学术气氛都会直接影响该校图书馆外文图书的利用情况。一般来说,重点院校、名牌院校的外文图书利用率比普通院校要高,其中又以研究型院校最高。笔者作为普通高校图书馆的馆员,以普通高校图书馆为背景,对外文图书利用现状进行分析,探讨如何改变服务模式,让外文图书得到价值体现。

1 外文图书的现状

笔者以普通高校梧州学院的图书馆为例,对读者2014年度的外文图书借阅情况进行统计与分析。梧州学院图书馆的外文图书将近6000册。在2014年中,一共有116册外文图书进行了借阅,利用率只有1.9%。全年全馆文献借阅有20959人次,其中外文图书借阅只有90人次。按数据分析,外文图书的利用率是低到可以被忽略的地步,令图书馆对开设外文图书室的必要性产生了疑惑。

2 外文图书利用率低的原因分析

2.1 读者自身因素

外文图书,顾名思义就是所用的语言文字为外国语言文字的图书。在高校中需要使用外文图书的读者一般是教师与学生,而教师经常忙于科研、教学,时间紧而无法或极少到图书馆使用外文图书;作为普通高校的本科生与专科生,虽学习能力较高,但外语能力普遍较低,而且绝大部分读者对于外语学习的重点都放在四、六级的考试上,面对外文图书属于被动接受,因此读者对外文图书的兴趣也就不大,需求也就不高。

2.2 馆藏结构因素

(1)由于部分高校图书馆的外文图书馆藏量不多,无需单独开设外文书库,因此出现了混合型书库。如梧州学院图书馆,外文书是与工具书存放于同一书库,此书库图书的使用说明是“工具书不外借,外文书可外借”。这样导致两种不良情况:部分读者看到“不外借”三字就马上打消入库的念头;部分读者是误解了“外文书”而进入书库,以为“外文书”就是关于英语类的图书,很多读者的初衷就是想借阅考四六级相关习题等资料,入库后发现与自己需求不相符就马上离开了。

(2)外文图书馆藏混乱,使少数有兴趣借阅外文图书的读者会失去耐心再来使用外文图书。如梧州学院图书馆,有些较老的外文图书没有回溯,读者即使对这些书有兴趣也不能借阅;有些外文图书已经在OPAC系统里检索出来,但到书库中却找不到;有些在架上的外文图书,但在OPAC系统查询却是无记录的状态,导致读者得到错误的“馆内无此书”信息;有些是“保存本”的外文图书只供阅览,耽误了读者借阅图书的时间。

2.3 馆员自身因素

目前,多数普通高校图书馆外文图书馆员不具备较高的外语水平,个人专业领域小,不能为读者提供导读服务,不能对读者提出的外文咨询进行解答,也就不能使读者更大限度的了解和利用外文图书,影响了外文图书的利用率。

3 外文图书价值体现的对策

3.1 调整外文图书的管理模式

3.1.1 修改外文图书的借阅规则

如梧州学院图书馆的外文图书情况,笔者提出,有复本的外文图书可供借阅,而保存本与‘孤本的外文图书就只供阅览。这样,即保证图书馆的每种图书都能在馆供读者阅览,也满足读者对外文图书的借阅需求。

3.1.2 健全外文图书的引导标识

外文图书在实行开架借阅需做好简明的引导标识。首先,在书库入口处要有“外文图书说明”,以免读者将外文图书与英语类图书发生混淆。其次,一般中文图书的书脊下方有分类号和色标的标识,而外文图书应该除了有中文图书一样的标识以外还要在书脊上方加多一种色标,作为与中文图书区分开的标识。最后,在各排书架的正立面对该排图书的相关内容作详细的中外文说明,还需在书库入口设有 “读者借阅指南” 标识牌,有利于读者缩短选书时间。

3.2 制定采购方案、优化馆藏

3.2.1 做好外文图书借阅情况的统计工作,来调整采购策略

以梧州学院图书馆2014年的外文图书借阅情况为例,22类外文图书中,16类的借阅量为0,仅6类图书有借阅记录。分别是:C 社科总论类3册、F 经济类4册、G 文科教体类2册、H 语言类102册、I 文学类3册、T 工业技术类2册。通过对各类外文图书借阅量进行统计与分析,可以了解和掌握读者对外文图书的需求特点,从而有利于调整图书采购工作。

3.2.2 成立专门的专家荐购队伍

由各学院推荐的专家协助图书馆采访工作人员选书。这样可以克服采购外文图书的学科面狭窄的缺点。既可保证外文图书采访的质量,又可保证外文图书采购经费在各个学科的合理分配。[1]

3.3 加大对外文图书的宣传

利用多种途径加大对外文图书的宣传力度。可以利用校报、 黑板报、橱窗式及张贴式宣传栏、传单等方式宣传外文图书馆藏资源,吸引更多读者;利用校园网络,在图书馆的主页上增设外文图书介绍专栏;在书库内设置新书架、新书通报和推荐书目,让读者清楚了解外文图书的最新信息等等。[2]

3.4 提高外文图书馆员的素质

作为外文图书馆员,既要有一定文化、专业素质,也要有较高的英语水平。图书馆需要加强馆员的继续教育,不断提高自身素质:(1)掌握图书情报专业理论知识,在实际工作中开拓创新,提高服务水平;(2)学习相关学科、网络、计算机、信息技术、外语等知识,为读者提供咨询和导读服务;(3)在岗培训,高校图书馆可在本馆建立培训中心,定期负责对本馆馆员进行培训。

3.5 利用图书馆的学生馆员

由于外文图书馆员人力有限,外语水平不高导致不能为读者做好导读等服务,影响了外文图书的利用率。然而,笔者认为可以充分利用高校图书馆的学生馆员来补救外文图书的管理缺陷。首先在全校范围内挑选一部分具有外语能力、工作认真的学生志愿者,可学生自荐也可教师推荐,加入外文图书室的日常工作中,然后进行针对性的培训,通过考核的志愿者即可提升为学生馆员。学生馆员即可以发挥利用外文图书的宣传作用,使更多读者了解外文图书室的规章制度及外文图书的使用方法,也可以为读者进行基本的导读服务,解答读者的简单咨询。由于是学生馆员,更能了解读者的心态,从而使读者更好地利用外文图书。

4 结束语

作为高校图书馆,有必要转变外文图书服务模式来提高利用率,使外文图书更好地为学校的教学和科研服务,体现它的存在价值,提升高校图书馆的服务水平。

【参考文献】

[1]董梅香.高校图书馆外文书库的尴尬现状及发展出路[J].情报探索,2009(3):124-125.

[2]陈元文.提高高校图书馆外文图书利用率[J].情报探索,2006(4):84-85.

[责任编辑:薛俊歌]

猜你喜欢

高校图书馆
图书馆
时间重叠的图书馆
图书馆
提升高校官方微信公众平台传播效果的几点思考
中日高校本科生导师制的比较
试论高校党建工作中的党史教育
学研产模式下的医药英语人才培养研究
高校创新型人才培养制度的建设与思考
高校科研创新团队建设存在的问题及对策研究
去图书馆