APP下载

美国文学作品的现状

2015-03-20朱梦

文化学刊 2015年8期
关键词:普利策文学作品文学

朱梦

(郑州轻工业学院,河南 郑州 450002)

美国文学作品的现状

朱梦

(郑州轻工业学院,河南 郑州 450002)

从文学角度说,美国很多文学作品并没有取得太高成就,但美国好莱坞文化十分强势。原因不仅在于其强大的技术力量,还包括对价值观和内涵的准确拿捏。由此可见,美国的文学作品在努力营造一个普世价值观,表达人类某些共同向往的愿望。所以,中国的作家想要走出国门,被世界所接受,也需要有更高的全球化的视野。

美国文学;作者;读者;价值观

在2014印度斋浦尔文学节上,2013年曾入围《格兰特》杂志评选的英国最佳年轻作家的旅英中国作家郭小橹在一个文学论坛上,当着美国作家乔纳森·弗兰岑的面说:“美国文学被极大地高估了”。被媒体誉为伟大美国作家的乔纳森·弗兰岑惯用的是典型的传统现实主义写作,弗兰岑于2001年凭借小说《纠正》获得美国国家图书奖。论坛上吐槽以《疼病解说者》获得2000年普利策奖的美国文学作家裘帕·拉希莉,其首部长篇小说《同名人》是一本国际畅销书,被翻译成二十余种文字。普利策奖创立于1917年,普利策文学奖是普利策奖的一个分支,被视为美国文学殿堂最高文学奖项。[1]从文学角度说,美国很多文学作品并没有取得太高成就,但美国好莱坞文化十分强势。美国文学作品有如下几种发展趋势。

一、阅读习惯被非主流改变

美国文学改变了读者的阅读习惯,任凭你喜欢不喜欢,读者别无选择。亚洲文学不太注意叙事,这让读者的阅读习惯更盎格鲁·撒克逊化、更美国化。现在美国所有的叙事文学都很类似,太现实主义,容易受故事情节的发展来推动文学创作……所有的诗歌、所有另类的东西,都被主流社会弃之不顾。像《自由》作者、美国作家乔纳森·弗兰岑的作品,在某种程度上被美国文学所污蔑。而有些美国文学被过分喧染,极大地夸大实际水平。对此,普利策奖得主、印度裔美国作家袭帕·拉希莉也批评美国的文学文化时认为,美国市场几乎很少有出版商投入翻译作品的推广,而现有的一些翻译作品缺少活力。当离开美国一段时间,逃离美国文学氛围时,读者才会更清楚地意识到这种问题的存在。文学是一种反市场的存在,一种深刻的文学知道如何去阐释情感和经验。自1993年起,美国黑人女作家托尼·莫里森由于“在小说中以丰富的想象力和富有诗意的表达方式使美国现实的一个极其重要方面充满活力”而获得诺贝尔文学奖,之后,美国作家便再也无人获得该奖了。[2]

二、翻译文学和英语文学存在不平等竞争

美国文学的翻译作品与英语文学的创作作品存在严重的不平等竞争,这是美国图书市场销售商和出版社根据现有商业流通量所给予的选择。读者想读的文学作品找不到,而不想看的却往往因为商业推销有可观利润不断出版。在这种不平等竞争中,文学没有优秀翻译家去翻译,很多自己喜欢的作品因为报酬低,没有人花费时间和精力去翻译。尽管每一个发达文明中都有强有力的文学,但不可回避的一个事实是,欧洲依然是世界文学的中心,而不是美国,美国文学太孤立、太绝缘。他们的翻译工作做得不到位,没有真正加入到一个大的文学对话中……这种忽视会抑制文学发展。据统计,自2007年,美国的翻译文学在所有出版物中只占2%,远远低于许多欧洲国家(30%左右)。且翻译作品与原创英语作品的报酬也相差许多,这是许多美国文学的翻译作品很少,而英语文学却会根据出版商或报刊的需求内容为出发点,从而获得高出翻译作品很多的报酬,英语原创作者的社会地位也会因为出版商的获利被给予很高的地位和关注度。这也正是读者想看到其他国家的文学作品,在美国翻译文学却很难看到,更难以被读者喜欢,而其他国外翻译作品却往往得不到出版商重视和推广而也被冷落得原因。[3]相反,我国翻译的美国文学作品有很多,而翻译中国原创到美国的现代文学却较少。

三、美国文学面临全球文化同质化

翻译是打开国家与国家之间、人与人之间文化差异和理解的重要沟通手段。翻译文学让人们了解一个民族、国家、地区某一时期的社会生活、科技水平、文化教育、民族风俗、社会制度及其特定历史时期人们真实的或虚拟的社会状态。美国文化以技术形式出口,被许多读者看到或了解,而大多数美国读者却很少了解境外文学。让人更担忧的是,美国文学也面临着全球文化同质化。如一些真实生活体验几乎成为一种怀旧体验,文化差异的概念正在消失。[4]除个别优秀作家外,大多数美国作家孤立、封闭。美国翻译作品较少,没有真正参与世界各国文学对话。这种无知也限制美国读者深层次地了解境外文化。其解决办法在于翻译,翻译可以搭建一座桥梁,让读者越限制地阅读。全球化的一个结果是:哪怕在文学界也能看到,事情变得不那么水平,而是更加垂直。全球文学市场面临这样的发展趋势:继续朝明星制迈进,许多人找不到受众。

[1]郝澎.你不可不知道的英语学习背景知识—带你游览美国文学[M].佛山:南海出版社,2015.124.

[2]池大红,谭素钦.近五年来国内美国文学研究综述[J].外国文学研究,2002,(4).

[3]徐颖果,冯佳.从普利策奖获奖小说看美国文学的核心主题[J].外国文学动态,2010,(5).

[4]魏雅华.看看外国的稿费:低稿费给中国带来了什么[N].中国青年报,2011-09-20.

【责任编辑:王 崇】

I712.06

A

1673-7725(2015)08-0170-02

2015-05-20

朱梦(1985-),女,河南开封人,硕士研究生,主要从事英语教学及英美文学翻译研究。

猜你喜欢

普利策文学作品文学
当文学作品扎堆影视化
为什么文学作品里总会出现“雨”
我们需要文学
“太虚幻境”的文学溯源
互联网+时代的新闻报道——基于百年普利策的新闻思考
浅析普利策新闻思想
皇冠上的明珠:揭秘普利策分量最重的公共服务奖
文学作品中不可忽略的“围观者”
我与文学三十年
台湾文学作品中的第一女