《大秧歌》演绎胶东红色历史
2015-03-20王遥驰
文/王遥驰 图/刘 涛
《大秧歌》演绎胶东红色历史
The Big Yangko Dance Rendered the Red History in JiaodongI
文/王遥驰 图/刘 涛
2015年10月26日晚,由郭靖宇执导,杨志刚、杨紫领衔主演的热血抗战传奇大戏《大秧歌》在江苏卫视和天津卫视首播,这让烟台非物质文化遗产"大秧歌"与胶东抗战历史一同走到了全国观众面前。
《大秧歌》剧照。A stage picture of the Big Yangko Dance.
以烟台非遗"海阳大秧歌"为主线演绎胶东抗战传奇
"听风过,看云火,壮志如昨;爱担得,恨担得,才算活过。山河破,兴邦国,奋勇抗倭;血流得,命拼得,才算活过。"《大秧歌序曲》的两句歌词看似简单,却概括了整部剧的故事精髓,也展现了这部64万字长篇小说的恢弘气势。
19世纪30年代,乞儿海猫回烟台寻亲。不料,世代为仇的虎头湾吴、赵两大家族,不仅逼死了触犯族规的海猫爹娘,还将海猫沉海。吴家小姐吴若云和渔家女赵香月,以及海盗黑鲨联手相救,大难不死的海猫大闹虎头湾,却被两家族长再次陷害。海猫蒙冤入狱,被定死罪。幸遇地下党党员王天凯施巧计,海猫才重获新生,并改名海龙。正是海龙,这个虎头湾人眼中的"妖孽",不仅一次次从日军的屠刀下保住了家园,还以斗秧歌为契机,弥合了吴、赵两家族几百年来的仇怨,在海龙的领导下,虎头湾百姓最终肃清了军统特务组织"八仙小组",真正翻身做了主人。一个弃儿,饱蘸了内心最深沉的爱恨情仇,在故乡的那片土地上书写下了一段热血传奇。
电视剧《大秧歌》是以烟台著名非物质文化遗产"大秧歌"为线索,以19世纪30年代为背景,讲述了由杨志刚扮演的乞儿海猫回烟台海阳寻亲,从而发生的一段夹杂了家族恩怨、爱恨情仇、革命抗战的传奇故事。《大秧歌》延续了导演郭靖宇一贯的传奇风格,但无论是2亿元的拍摄投入、344天的拍摄时间,还是79集的剧集长度都创造了"郭氏传奇剧"的新纪录。为了使海岛渔村这一场景更加真实,让海神庙在剧中完美呈现,郭靖宇更是在烟台琵琶岛上搭起了一个小镇,所有家族房屋院落都是实景搭建。为了保证质感,所有材料均为实木材质,连内部陈设都是订做的精品。此外,剧中大量的战争场面都是真枪实弹拍摄完成,爆破场面更是堪称震撼,用实地实景还原历史真容。
《大秧歌》剧照。A stage picture of the Big Yangko Dance.
红色故事创作历时6年
《大秧歌》电视剧的剧本和小说历经六年时间才终于敲响"定音锤",这中间波折不断、困难重重。2009年,研究海阳大秧歌十余载的夏仁胜产生了最初的创作灵感,从大秧歌入手,结合海阳当地地雷战、许世友抗战等故事,反映当年抗战岁月和抗战精神。在广泛搜集海阳当地抗日故事和典型的基础上,夏仁胜于2011年写成《大秧歌》第一稿。"但当时我们认识到,第一稿的内容只是局限于海阳地区的抗战故事,没有很好地反映整个烟台乃至整个胶东的红色文化。"夏仁胜说,于是自2012年起,一场工程浩大的扩展工作正式开始。2013年,《大秧歌》剧本新版本形成雏形;2014年3月份之后的5个月时间里,夏仁胜足不出户,在剧本的基础上,完成了64万字的长篇小说,也就是我们今天在各大书店里看到的《大秧歌》一书。
《大秧歌》剧照。A stage picture of the Big Yangko Dance.
"题材扩充过程中,我们被各种抗战故事所包围,这也是这部作品今天得以面世的重要基础。"夏仁胜回忆说,郭靖宇导演对内容扩充的一大要求就是讲故事。为此,烟台市委宣传部多位负责人多次专程赶往北京,逮住郭靖宇就讲故事;还有一些已退居二线的老领导一次次补充抗战素材;海阳文化馆原馆长于春华亲自带着剧组到基层搜集故事;村里老人将剧组人员引到热炕头讲他们所知晓的那段历史。
在整部电视剧剧本形成过程中,夏仁胜搜集到的胶东抗战故事不下100个,无论是相关部门负责人还是已退居二线的老领导或者是村头抽烟的老兵,他们都成了小说素材的提供者,都是整部抗战史诗的书写者。正是这来自生活、来自基层的素材积累,让《大秧歌》保持了朴实与真挚,也多了几分厚重。
《大秧歌》剧照。A stage picture of the Big Yangko Dance.
以79集宏大叙事向胶东抗战英雄致敬
"有人问我《大秧歌》与其他抗战剧最大的区别在哪里,我想就是我们融入了更多真真切切的胶东故事,加入了老百姓活生生的生活,也夹杂着丰富的恩怨情仇。"在抗战剧层出不穷的当下,夏仁胜始终保持理性,他说,《大秧歌》来自生活、来自基层、来自胶东抗战历史,并最大限度地反映了胶东红色文化,所以它最大的特点就是"真"。
如果说《打狗棍》是导演郭靖宇作为一名热河人,对自己家乡抗战精神的讴歌,那么《大秧歌》则是他在了解胶东红色文化后,对那段抗战历史的追忆。"有人问我,一个热河人为什么要花大精力,投巨资来拍一部胶东抗战剧?我的答案是编剧夏仁胜先生。他对海阳大秧歌和胶东红色文化研究多年,他的精神使我在他的情感中找到了共鸣,所以我决定用一部79集的电视剧向当年那些值得尊敬的英雄和伟大的母亲致敬。"10月21日,《大秧歌》剧组主创成员重返烟台琵琶岛拍摄基地进行开播推广时,郭靖宇向媒体讲述了这部剧的拍摄初衷。认真研究历史之后,郭靖宇发现胶东这片土地对抗日战争和解放战争做出的贡献是不可比拟的,密送13万两黄金、粉碎美军登陆阴谋、运兵7万渡海东北等一系列重大贡献,让郭靖宇有了拍摄续集,展现更多胶东红色故事的念头。
烟台"秧歌"文化无痕融入电视剧
对于烟台来说,《大秧歌》最大的亮点莫过于展现的是烟台的真实历史和风俗文化。从"一一四"暴动到新中国成立,这之间发生的如雷神庙战斗、海阳地雷战等诸多胶东抗战史上的大事件都在电视剧中体现。而电视剧本身也是以烟台非物质文化遗产“海阳大秧歌”作为主线,海阳大秧歌以粗犷奔放、热烈欢乐、质朴坦率、风趣幽默的风格著称于世,《大秧歌》主创团队在对民俗文化深入研究后,将"秧歌"文化无痕融入。在79集的《大秧歌》剧情中,共出现六场大秧歌表演,出现在结婚、出殡、给日本人表演、出海等不同的场景,配合不同的服饰、唱腔和动作,在剧中起到了"画龙点睛"的重要作用。
该剧的男主角海猫的扮演者杨志刚是全剧的灵魂人物,也是剧组的劳模典范。他在剧中有两千多场戏,几十万句台词,这对任何一个演员来讲都是巨大挑战。而帮助他完成这一挑战的则是胶东红色文化中顽强不屈的精神、海阳大秧歌独具一格的艺术形式以及仙境烟台的秀美风光。"原来不知道海阳大秧歌,只知道陕北秧歌、东北秧歌,海阳秧歌以戏为主,有故事,我觉得这是一种特别好的形式。"7个月的拍摄生活,也让杨志刚爱上了烟台这片仙境海岸,"回到琵琶岛,看到台子,看到海神庙,我曾经在这里哭过笑过,娶过媳妇也沉过海,一切都历历在目。这部戏潜心6年创作剧本,拍了344天,我认为这是现阶段能献给观众最好的戏了,希望观众能喜欢。"
Directed by Jingyu Guo and starred by Zhigang Yang and Zi Yang, the hot-blooded anti-Japanese legendary TV series titled The Big Yangko Dance, was fi rst aired in Jiangsu TV and Tianjin TV on the evening of Oct.26, 2015. The big Yangko dance, an intangible cultural heritage in Yantai was exhibited together with the Jiaodong anti-Japanese history to the audience in China.
The Big Yangko Dance rendered the anti-Japanese legend with the Haiyang Big Yangko, an intangible heritage in Yantai, as the key line. It told a legendary story in which the begging child named Haimao and acted by Zhigang Yang came to Haiyang, Yantai to fi nd his relatives and it ref l ected family gratitude and resentment, love and hatred, and revolutionary struggles. To make the scene of the seaside fi shing village more real and perfectly ref l ect the Sea God Temple in the TV series, the director set up a small town in the Pipa Island and all the home buildings and courtyards were real. To ensure the quality, all materials were in solid wood and even the inner display was specially made. In addition, many war scenes in the TV series were shot and completed in live ammunition. The exploding scenes were really shocking and the real sites and scenes were used to recover the real history.
It took six years for the script and the novel of The Big Yangko Dance to be fi nished. This process was fi lled with setbacks and diff i culties. In 2009 Rensheng Xia, who researched into the Haiyang big Yangko dance for over ten years came up with the initial creating inspiration to start with the big Yangko dance and combine the stories of Haiyang local mine warfare and the struggles led by Shiyou Xu to ref l ect the anti-Japanese days and spirit. On the basis of broadly accumulated anti-Japanese stories and typical examples in Haiyang, Rensheng Xia completed the fi rst edition of The Big Yangko Dance in 2011. “Nevertheless, we realized the fi rst edition was only conf i ned to the anti-Japanese stories in Haiyang without ref l ecting the red culture throughout Yantai and even the Jiaodong area,” said Rensheng Xia. From 2012 the large expanding work off i cially started. In 2013 the new edition of The Big Yangko Dance came into being. During the fi ve months after March 2014, Rensheng Xia worked indoors and completed on the basis of the scripts the novel of 640,000 words, which was The Big Yangko Dance, a book we see in many book stores today.