中式英语成因分析及其对大学英语教学的启示
2015-03-19徐晓丹
徐晓丹
徐晓丹/荆州理工职业学院讲师(湖北荆州434000)。
英语是世界上使用最广泛、最常用的一种语言之一。随着经济全球化日渐深化,英语这门语言在世界各地逐渐有了地域性特征,如新加坡英语、南非英语等,而中国则出现了中式英语。中式英语是受到汉语语言、文化、思维及语法学习不当等因素的干扰而产生的一种畸形语言现象。我国自改革开放,加入世贸组织以来,英语这门语言走进了校园课堂和千家万户,英语学习者越来越多,但中式英语现状的存在严重影响了英语习得者的书面及口语交际能力,迫使我们不得不重视中式英语研究。近十年来,学术界关于中式英语展开了激烈讨论,虽然中式英语是一种语言失误现象,但其对大学生英语学习产生的负面影响是根深蒂固的。我们只有立足于其成因对英语教学做适当调整,才能避免大学生形成中式英语,真正学好英语。
一、中式英语成因分析
(一)思维差异
思维是人脑对客观现实的反映过程,与语言有着密切关系。没有语言,思维就无法定其形、约其式、正其实;没有思维,语言就不会具备其多功能性和丰富性。中西方文化的差异造成中西方人的思维有所不同,这就导致了语言表达方式上的差异,必然影响到中英语言的相互转换。我国大学生学习英语过程中习惯于固有思维,固有的语言表达方式,不可避免地受到母语思维方式的干扰,又难以充分理解和接受英语思维规律,这就使得不少大学生用汉语思维方式理解英语,中式英语也就产生了。
(二)语言的负迁移作用
语言迁移,是指在第二语言学习中,学习者在使用第二语言时,借助于母语的发音、词义、结构规则或习惯来表达思想这样一种现象。而语言的负迁移作用会干扰到学习者学习第二语言,具体到大学生学习英语,则常常表现为忽略英语动词数、语态变化等现象,学生总是把汉语词汇、语法结构及表达方式上的诸多特征放在英语学习中去,这就出现了中式英语。
(三)英语语法学习不当
语法是组词造句的规则,如果大学生不能熟练应用英语语法,势必会造成学习英语的障碍,这是中式英语形成的主要原因之一。英语语法的习得不仅要求大学生掌握各种语法结构,也要求大学生形成一定的语法能力,而这种能力则是在英语使用的体验中逐步形成的。中国的大学生们往往在没有足够的英语语言体验之前就开始学习语法,以至于造成语法运用不当,这容易造成中式英语的形成。
二、中式英语对大学英语教学的启示
中式英语的形成有其特殊原因,这是我国大学生学习英语时都会经历的一个阶段,不能摒除,却可以采取有效的措施来缩短这种现象在英语学习过程中的持续时间。例如,帮助学生构建一个独立的英语体系,降低汉语的干扰,或者尽可能为学生营造学习英语的语境,强化学生对英语语言的体验。大学英语教学应从中式英语成因及应对中得到启示,以此为据、以此为戒,进行英语教学改革与创新,以求帮助大学生学好英语。下面从教师教学、学生学习及英语教材三方面得出中式英语对英语教学的启示。
(一)教师教学上的启示
1.为学生构建独立的英语体系。在大学英语教学中,教师帮助学生构建一个独立的英语体系,能够让学生学习英语过程中尽量避免受到自身固有思维及语言迁移副作用的干扰,将母语的影响降到最低。因此,教师在教学中应时常整理语法结构、有意识地培养学生语法总结归纳能力及相关知识点的联系能力等。同时让大学生多听多读英语读物,忌用汉语标记英语音标,尽早摆脱对汉语的依赖,多接触正确的英语用法,帮助大学生建立一个相对独立的英语体系。这个体系越牢靠,大学生在英语学习中对母语的抗干扰能力越强。
2.多创设学习英语的语境。英语作为一门语言,其学习与使用都离不开语境,词语只有依靠语境才能表达准确的意思。在大学英语教学中,教师结合英语国家的历史文化、风俗习惯、影视作品等创设学习英语的语境,让学生置身于一个相对真切的语境背景中去,这有利于减少中式英语。例如,采取任务教学法为学生布置影视角色扮演任务,利用多媒体课件开展英语影视作品欣赏课,通过英语沙龙让学生参与课外英语活动,让学生在英语语境中形成一定的语法能力,为学好英语打下坚实基础。
3.加强朗读和背诵练习。加强英语文章朗读和背诵练习,通过听觉和视觉上的感知使英语语言留在学生大脑中的印象更加生动和深刻,有助于让学生形成良好的语感,利于语法能力的形成。学生一旦建立语感、形成语法能力,可以无意识地感知到中式英语与英语之间的差别,清楚知晓什么是正确的英语语言的习惯表达方式,便能够降低思维固有化产生的干扰。
(二)学生学习上的启示
在大学英语教学过程中,学生是受教育的主体,他们的英语语言基础、主观能动性、学习态度及方法对自身的学习成效有着至关重要的影响。很多大学生的英语考试成绩不低,但英语交际能力却很薄弱,这要求学生在英语学习中减少对母语的依赖,改掉依赖母语完成英语信息输入的习惯,并逐渐养成良好的英语思维。对英语词汇不要死记硬背,不要孤立地记单词,要学会根据上下文联系记单词、词组,根据英语语境掌握语法结构等。
此外,学习中还应注意对比英汉两种语言的不同习惯用法,通过对比,及时纠正从母语角度去寻找两种语言表达方式上对等规律的习惯,从而及时消除英语语言应用过程中产生的误解,降低母语干扰。
(三)英语教材上的启示
教材是文化知识的载体,它是教学活动组织、教学方案编制的基础。教材编写是否合理直接关系着大学生能否学好英语。近些年,由于中外文化交流日渐频繁,产生了不少具有时代特色的新词汇。如mortgate slave(房奴)、cheap copy(山寨版)等,这些是具有中国时代特色和社会热点问题气息的新英语词汇,应及时纳入大学英语教材,让学生从原汁原味的英语作品中重新认识这些词汇,有利于避免学生形成中式英语思维。由此可见,大学英语教材应做到与时俱进,基于当代社会及社会热点问题编写出具有时代特色的教材,同时选择一些贴近生活实际的英美作品,能避免学生接触到中式英语。
中式英语的产生有其必然原因,这一种畸形的语言现象是大学生学习英语过程中不得不经历的一个阶段。大学生要减少中式英语,避免形成中式英语思维,就必须从其成因中得到启示:教师要有计划地培养学生语言学习策略,采取适当的教学方法;学生要形成良好的语言和语法能力,具有分辨中英两种语言差异的能力;调整和改进英语教材,力求避免大学生在英语学习中产生中式英语现象。
[1]郝薇.中式英语与中国英语教学[J].语文学刊(外语教育教学),2010(2).
[2]谭苏燕.大学英语四级考试写作中的中式英语的成因及对策[J].湖南商学院学报,2012(1):123—125.
[3]王初明.英语是怎样学会的[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.
[4]燕丽,曾苹.浅谈中式英语与中国英语存在的理论基础及对中国英语教学的启示 [J].文学界 (理论版),2011(8).
[5]许文婧.从中式英语、中国英语到标准英语[J].中国校外教育,2009(7).