词汇习得中输入型教学与产出型教学比较研究
2015-02-15郑卡莉
郑卡莉
(浙江纺织服装职业技术学院人文学院,浙江宁波315211)
词汇习得中输入型教学与产出型教学比较研究
郑卡莉
(浙江纺织服装职业技术学院人文学院,浙江宁波315211)
针对词汇习得中输入型教学与产出型教学的效果进行了比较。对高职院校的两个班级分别进行了输入型教学与产出型教学,并进行了4种形式的词汇测试。结果表明两种教学方式均可产生接受性与产出性词汇知识。一般情况下,输入型教学与产出型教学可以产生类似的效果。然而,从过程特点可以得知,输入型教学任务比产出型教学任务可以给学习者提供更丰富的交流。这也说明了采用输入型教学的班级在任务型理解测试中表现更好,而且尽管第二语言产出的的机会相对更少,也能在产出测试中取得相同的成绩。
输入型教学;产出型教学;词汇习得;任务型教学;高职院校
在第二语言习得中,针对输入 (input)与输出 (output)所起的作用有着长期的争论。不少研究在语法教学中都比较了这两种教学方法的效果,但是在词汇习得方面却研究甚少。这一点在大部分高职高专英语教材中就可以明显反映出来。这些教材通常使用的是产出型教学(production-basedinstruction),即涉及到学习者的口语与写作。然而,输入型教学 (input-basedinstruction)由于注重学习者的输入理解来获得结果,因此更适合年轻学生的第二语言(L2)习得。本研究意在调查英语基础薄弱的高职学生在词汇习得方面输入型教学与产出型教学的结果比较,从而更好地促进词汇习得。
1 输入型教学与产出型教学
有许多研究曾比较过在语法学习中输入与输出的效果(Erlam,2003),但除了少数研究就阅读与写作的词汇习得比较过输入与输出之外,很少有这方面的研究。有些研究通过研究交流的不同形式得出在第二语言词汇习得中口头输入与输出的相对效果。尽管许多研究表明交互型修正输入(interactionallymodified input),即输入加输出,对习得更有利些 (Ellis,1993;Nagataetal.,1999),但是当任务时间有限时,预修正输入 (pre-modified input),即仅输入,则可以获得更多的词汇习得 (Ellis,1995)。
输入型教学的一个可行性操作就是运用输入型任务。这里的任务指的是主要着眼于意义的活动,包括现实世界中的语言使用,目的在于交流。学生在开展任务时须运用自己的语言资源。针对一些学生,可以设计一些简单的听力任务,这些任务不需运用第二语言,主要是为了迎合学生的“沉默期”,标志着词汇习得的初级阶段。由于任务需要刺激学生运用语言资源来提供真实世界的语言使用,对初学者来说,设计仅需要产出的任务是不现实的。另一方面,在呈现-实践-产出这一类型的教学模式中采用的活动都将重点落在学生的产出上(Ur,1996),各种各样类似的活动都被开发出来并被广泛用于第二语言的课堂上。本研究主要比较了这类产出型活动与输入型任务在词汇学习方面的效果。
2 研究过程
2.1 参与者
学生为高职学院大一的2个班级的学生。每周3次90分钟的课,课外没有英语辅导。学生以职高毕业生为主,英语基础相当薄弱。
2.2 设计
研究运用准实验性质的测前测后设计。2个班级分别运用不同的教学方法。1)输入型(IB)的班级开展输入型教学;2)产出型(PB)的班级开展产出型教学。
2.3 目标词
24个名词被选作目标词,这是由于对英语基础薄弱的学生来说名词比动词或形容词更容易学习,更容易激发想象,因此也更有意义 (Ellis&Beaton,1993;Ellis,1994)。为了对目标名词作出选择,给学生列出了3组词:动物、家居用品、水果及蔬菜。选词时需要用到2个标准:
1)学生日常见过这些单词的真实物品或图片,即学习者应该熟悉这些词义;
2)这些词应不属于中文的外来词之列,以避免学生在做理解测试时通过中文知识来推测这些单词的含义。
表1 目标词类
表1所示为每个类别中的8个词。这24个词以不同的方式介绍给2个班的学生。在产出型班级中,3类词用3次课分别给出;而在输入型班级,将一次性给出所有这24个词,以避免让学生意识到在一堂课中多次出现一小部分单词是出于某种语言学习目标。因此,在输入型班级中同一堂课将用这所有24个词,分6次开展相同的活动;但对于产出型班级则用不同的词来开展活动。为了平衡学习目标词汇与后续测试之前的时间差,产出型班级的学生将有机会在每堂课最后的活动中复习之前所学的目标词汇。由于产出型班级在针对3类目标词汇的平均得分上并无太大的区别,因此可以认为对产出型班级来说把目标词汇分类对于其学习每一类词汇并没有造成任务不平衡。
2.4 输入型小组的任务
在一堂课中设计了3个听与做的任务,并在接下来的6堂课中加以重复。每个任务开始时用中文把任务目标(如:帮助动物园、超市;收集卡片等)与任务过程对学生加以解释。老师在任务开展过程中尽可能地用非动词的英语提示来进行帮助。各任务描述如下:
任务1:帮助动物园与超市。任务1要求学生先听老师的命令然后找到写有目标词的卡片。
每个学生面前放一个空盒子用来放表达不正确的词汇卡片。学生先被要求听老师的英语说明,然后找出相应的卡片与老师随后拿出的正确卡片进行对照,接着把正确的卡片放在面前,把错误的卡片放在盒子里。在完成所有词汇的命令之后,每个学生清点盒子里的错误卡片数,数目最少的学生为赢家。
任务2:帮助动物。使用任务1中相同的词汇卡片。每个学生都有1套卡片。要求学生按老师的说明找出相应的1对卡片。例如:如果老师说“The polar bear needs the battery.”则学生就必须找出显示“polarbear”与“battery”的卡片。学生把所找的卡片举起让老师来判断是否正确,允许学生改变选择直至找出正确的卡片为止。这个活动一直重复到所有的动物卡片都被使用后才完成。
任务3:听力bingo游戏。这是一种图片bingo的形式。要求学生从所给的10张卡片中选出9张,然后在面前以3X3的形式放好。老师说出其中一张图片的名称。如果学生有这个单词的图片,就把它翻过来朝下。6个单词之后由老师来核查所翻的卡片张数,即bingo得分。根据上课时间可以进行2~3轮游戏。
2.5 产出型小组的任务
在产出型小组的5项活动中,每堂课进行1项活动,用不同类的词汇重复6堂课。每堂课开始时,先告知学生本堂课的意图(即学习新词)。教师在活动过程中尽可能使用英语,但必要时也用中文来解释活动的方法。通常老师用改正的方式对学生的产出进行正确反馈。每个练习描述如下:
练习1:听与重复。在这个活动中,代表8个目标词的卡片先后出示给学生。学生跟着老师齐声朗读。每张卡片出示2次,然后活动重复1次。
练习2:猜出隐藏的词汇。在这个活动中,老师先后出示图片,然后要求所有学生用英语说出图片名称。当只剩下1张卡片时,老师把它正面朝下放在桌上,要求学生尝试着说出这个被隐藏的单词。老师提供反馈判断对错。该活动重复4次。
练习3:掷骰子。这个活动也是要求学生说出图片的名称。所有的卡片都标上号码正面朝下放在桌上。一个学生掷骰子,老师拿起与骰子号码对应的卡片要求学生说出名称。如果说错了,老师予以纠正,然后再将卡片正面朝下。如果说对了,就将卡片正面朝上。这个活动要使每个学生都能练习2轮以上。
练习4:产出bingo游戏。每个学生拿1套写有单词的卡片,然后在面前以3 X 3的形式铺开。老师也有1套卡片。老师先请1个学生从自己的卡片中取出1张展示给其他学生。所有的学生齐声说出这个单词,然后从自己的卡片里翻出这张。活动进行6次后,老师核查每个学生的 bingo得分(即翻开的卡片数)。该活动根据课堂时间进行2~3轮。
练习5:Kim的游戏。共有6套卡片(每类词汇分2套)正面朝下随机地铺在桌上。学生轮流翻开卡片,然后一起大声地说出卡片上的物品单词。当1个学生翻出1张与之前打开的卡片相同时,他就可以保留这相同的2张卡片。如果学生无法说出正确的名称,老师就加以纠正来作反馈。当所有的卡片都被翻转后,就可以根据每个学生手中成对的卡片数来确定赢家。
2.6 测试材料与过程
在本研究中,设计了4种测试方式,通过,2个方面的对比(理解与产出)来衡量学生对于目标词汇的掌握程度。
2份理解测试题发给全体学生。2份产出测试题由老师对学生一一进行。在进行产出测试时,给予学生充足的时间来答题,当学生连续3次给出错误答案时,就停止测试。测试方面描述如下:
1)单项选择听力测试。该测试要求学生听被录音的单词,然后从6张图片中选择合适的图片。测试的40道题中包含24个目标词与16个干扰词。每道题给5秒钟时间考虑。答对1题给1分,总分为24分。
2)分类任务测试。该测试中运用了听与做的任务。要求学生听句子,然后判断每个句子发生在哪个环境(如:果蔬店、厨房、浴室或动物园)。答对1题给1分,总分为24分。
3)散词产出测试。在该测试中,学生要求对24张轮流出示的卡片能说出相应的单词,只要能提供完整的单词,即使有拼读错误,仍被认为是正确的,可以得1分。(如:把‘toothbrush'读成‘toobrush',或把‘cuttingboard'读成‘cuttinboar')。但是如果学生不能说出完整的单词就被认为是错误的(如:把‘polar bear'读成‘bear',或把‘chopsticks'读成‘chops')。
4)“相同或不同”任务测试。该测试运用了被称为“相同或不同”的双向信息差距任务。学生与老师各有1张纸显示24个物品的图片。要求学生说出1件物品,然后老师告诉学生她有哪张图片。如果学生出示的图片与老师的图片相同,他们就在显示图片的方框里打勾。如果不同则打叉。每道题口头做对就得1分,散词产出测试中的评分标准同样适用于本测试。
3 结论
本研究对词汇习得中输入型教学与产出型教学进行了比较。尽管两种教学模式在理论上有所不同,但在实施过程中仍存在着某些相似点。研究结果表明:输入型教学模式给学习者提供了产出的机会,产出型教学模式给学习者提供了理解输入的机会。两种实验过程都带来了对词汇知识的理解与产出。两个班级在理解测试中的相似表现可以用输入的数量与指导的清晰度来解释。然而在交互过程中仍有许多不同,输入型教学提供的某些可促进发展的机会是产出型教学提供不了的。由此也说明了输入型教学班级在分类任务中较好的表现,即在产出中的长期效应,以及尽管缺少产出练习,仍然在产出测试中取得相同水平的成绩。这表明了输入型教学比产出型教学在词汇学习中具有更多的机会。
必须指出,本研究也存在着某些限制。首先,参加的人数相对较少,这就限制了结果的普遍性;同时这些参与者的代表性也影响了结果的普遍性,本研究中的参与者是高职院校大一学生,英语基础不同,测试的结果与对教学的反映可能会有不同的体现。
尽管有上述不足,本研究仍有助于我们理解在高职院校英语词汇习得教学中,输入型教学与产出型教学所取得的教学效果。至于对教学的启示,本研究提供的证据表明输入型任务在课堂内可以成功开展,至少在词汇学习中可以与产出型活动一样有效。
[1]Clark,E.V.词汇习得[M].剑桥:剑桥大学出版社,1993.
[2]Ellis,N.&Beaton,A.影响外语词汇学习的因素:关键词介质图像和语音短时记忆[J].实验心理学季刊A,1993,46:533-58.
[3]Ellis,R..口语修正输入与单词意义的习得[J].应用语言学,1995,16:409.
[4]Ur,P.语言教学课程:实践与理论[M].剑桥:剑桥大学出版社,1996.
[5]吴旭东,陈晓庆.中国学生词汇知识的发展[J].现代外语,2001(4):349-360.
Comparative Study of Input-based Instruction and Production-based Instruction in Vocabulary Acquisition
ZHENG Ka-li
(Humanity School,Zhejiang Fashion Institute of Technology,Ningbo Zhejiang,315211,China)
This papercompares theeffects ofinput-basedinstruction andproduction-based instructiononthevocabulary acquisition.Two classes in a vocational college have received these two instructions and have taken four types of vocabulary tests.The findings show that both instructions lead to both receptive and productive vocabulary knowledge.In general,the results show similar levels of effects for input-based and production based instruction on vocabulary acquisition.However,an examination of process features indicates that the input-based tasks provided opportunities for richer interaction for the learners than the production-based activities.This may explain the better performance of the input-based group on the task-based comprehension test and the same levels of achievement in the production tests despite relatively fewer opportunities for second language(L2)production.
input-basedinstruction;production-basedinstruction;vocabularyacquisition;task-based teaching; vocational college
G424
B
1674-2346(2015)01-0096-04
(责任编辑 竺小恩)
2015-01-05
郑卡莉,女,副教授,硕士。研究方向:英语教学