浅析科技论文英文摘要的写作要点
2015-02-13王曦
王 曦
(交通运输部天津水运工程科学研究所 天津300456)
浅析科技论文英文摘要的写作要点
王 曦
(交通运输部天津水运工程科学研究所 天津300456)
好的英文摘要对于增加期刊和论文在国外数据库被检索和引用的机会、吸引读者、扩大影响起着不可忽视的作用。从期刊编辑的角度出发,通过对科技论文摘要的类型进行分析,提出科技论文英文摘要写作过程中的 5个要点,包括一致性与独立性、题名及作者单位、时态及语态、篇幅、校核及修改,并对这些要点逐一进行分析。认为英文摘要写作中应注意其篇幅及时态、语态的用法,同时在保持与中文摘要基本一致的基础上,体现英文摘要的独立性。
科技论文 英文摘要 时态 语态
0 引 言
摘要是科技论文的重要组成部分,作为对论文内容的高度概括,摘要的质量已经成为判别期刊质量的重要指标。随着我国科技期刊被国外著名的检索机构不断收录,期刊的国际化也受到广大论文作者及期刊编辑者的重视。好的英文摘要对于增加期刊和论文在国外数据库被检索和引用的机会、吸引读者、扩大影响起着不可忽视的作用。[1]
1 摘要类型
科技论文的摘要按照学科的不同,分类方式也不尽相同,如医学类论文的摘要大致分为5个类型,包括评论性摘要、说明性摘要、资料性摘要、资料-指示性摘要以及结构式摘要。其中结构式摘要是被广泛采用的一种新型摘要类型。[2]
而对于广大传统学科如理工科而言,其摘要大致可分为:报道性摘要、指示性摘要及报道-指示性摘要,其中以报道性摘要出现频率最高。报道性摘要是指明一次文献的主题范围及内容梗概的简明摘要,其基本要素应包括研究目的、方法、结果及结论。[3]
由于本文所讨论的主要是中文论文所附的英文摘要,一般来说中文摘要的分类方式及写作要点都适用于其对照的英文摘要。因此,日常写作中也需要按照中文摘要的写作方法撰写英文摘要。
2 英文摘要写作中需注意的问题
以报道性摘要为例,同中文摘要相比,英文摘要有自己的表达方式及语言习惯,因此又具有一定的特殊性,不能简单的通篇直译。一般来说,英文摘要应做到简洁、准确,顺序体现论文的目的、方法、结果、结论 4部分。能够集中反映文章全貌,还要具有独立性,使作者通过阅读英文摘要,初步了解文章的基本要点。为提高英文摘要的质量及作者的撰写水平,现将关于英文摘要撰写的几点要求提出如下:
2.1 一致性与独立性
首先,英文摘要须在中文摘要修改的基础上进行撰写,内容应与中文摘要基本一致。
其次,英文摘要需区别于中文摘要,在写作上要体现其独立性。这是由于采用中文写作而成的科技论文,本身对中文摘要的独立性要求不是非常严格,读者可以在阅读摘要之后,非常方便地阅读原文,了解这些摘要中指代的内容。而英文摘要作为国外读者了解论文内容的唯一途径,其内容的自明性更加重要,只有通过英文摘要了解到论文的内容,才能吸引读者继续阅读全文。
2.2 题名及作者单位
英文摘要除文字部分的主要内容外,还应包括题名、作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市名及邮政编码。其中英文题名以短语为主要形式。题名应以最少数量的单词来充分表述论文的内容,通常情况要求由名词性短语构成,其中的动词用分词或动名词形式,不提倡用陈述句。作者应全部列出,作者姓名顺序为姓前名后。
2.3 时态及语态
英文摘要的时态及语态的正确用法是写作的基本要素,同时也是科技论文写作中争议较大的两点。
有一部分观点认为科技论文应用第三人称的被动语态来写,这样可以弱化作者、强化信息,排除主观成分;然而近几年来,一部分学者则提出应多采用主动语态的写法,以符合最新国际科技写作规范。笔者建议即使使用第三人称、被动语态,但有时为了更简洁、清楚地表达,不可以回避第一人称和主动语态,应根据所投稿期刊的具体要求及时修改英文摘要的时态及语态,建议使用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论。
同时,英文摘要尽量用短句,写作中应用合适的单词代替短语,用合适的短语代替句子。在句型上,英语的句型较多,有陈述、疑问、倒装、省略、强调等,但在英文摘要中使用较多的为主-谓结构的陈述句。
2.4 篇幅
英文摘要的文字应统一、连贯、简明、独立,所提供的信息脱离论文看必须是完整的。同时不谈或尽量少谈背景信息,避免在摘要的第一句话重复使用题目或题目的一部分。
与中文摘要一般要求的 300字左右不同,美国工程索引(EI)对英文摘要的长度要求是控制在 100~150个单词之间。国内有的编辑部认为英文摘要可较中文摘要略长,一般可掌握在 300个英文实词左右。太短的摘要无法包容科技论文的信息,而太长的则内容繁杂,有失摘要特征。
2.5 校核及修改
英文摘要撰写后,应进行认真核校,尽可能请有关专家进行初步审查并指导修改。特别应注意语法要严密、准确,字母拼写正确无误。
3 结 语
在科技论文英文摘要的写作中,作者需要在了解摘要对于全文的作用的基础上,选择适合的摘要类型。通过对中英文两种语言不同表达方式的理解,研究英文摘要的写作要点,并掌握其写作技巧。同时由于科技论文涉及的专业内容较多,英文更是不易掌握,需要在日常工作中多看英文文献,增加撰写英文摘要的经验,从而提高英文写作水平。
[1] 黄河清,韩健,张鲸惊,等. 技期刊英文摘要文体格式的变化及建议[J]. 中国科技期刊研究,2015,26(2):143-151.
[2] 王征爱,宋建武. 摘要的类型及英文摘要写作中常见的问题[J]. 第一军医大学学报,2002,22(4):383-385.
[3] 陈浩元. 科技书刊标准化 18讲[M]. 北京:北京师范大学出版社,1998.
On Key Points of English Abstract Writing for Scientific Papers
WANG Xi
(Tianjin Research Institute for Water Transport Engineering,Tianjin 300456,China)
From the perspective of journal editors and based on an analysis of English abstract types in scientific papers,five points in the process of English abstract writing were proposed in this paper.It is concluded that word number,tense and voice should be emphasized during the writing process.While keeping the consistency of English-Chinese abstracts,the independence of English abstract should be reflected.
scientific paper;english abstract;tense;voice
Z62
A
1006-8945(2015)11-0079-02
2015-10-09