《千与千寻》与日本近代小说《龙潭谭》的相似性研究
2015-01-31周婷婷
周婷婷
(大连理工大学城市学院外国语学院,辽宁大连116600)
《千与千寻》与日本近代小说《龙潭谭》的相似性研究
周婷婷
(大连理工大学城市学院外国语学院,辽宁大连116600)
《千与千寻》是宫崎骏执导、编剧,吉卜力工作室制作的动画电影,是历史上第一部至今也是唯一一部以电影身份获得欧洲三大电影节之一——柏林电影节金熊奖的动画作品。泉镜花是活跃于明治后期至昭和初期的日本小说家,开创了日本的“观念文学”,《龙潭谭》是其于1896年发表的一部民俗小说。日本文学界普遍认为《千与千寻》的内容与《龙潭谭》非常相似,明显在情节和架构上都深受其影响。两部作品都传承了日本传统神话故事的特点,围绕少男少女的自强自立,对母爱至亲的认知等问题展开情节,并突出了主人公通过在一段时期内忽视自己父母至亲的存在而投身异世界这一主题。
千与千寻;龙潭谭;自立
《千与千寻》这部作品普遍被认为是采用了19世纪英国作家查尔斯·路德维希·道奇森(Charles LutwidgeDodgson)创作的世界名著《爱丽丝梦游仙境》中“踏入异世界的少女”的剧情架构。但日本文学界却对此抱有不同的看法,日本评论家认为《千与千寻》的内容与日本近代文学代表人物泉镜花的《龙潭谭》非常相似,明显在情节和架构上都深受其影响。
泉镜花是活跃于明治后期至昭和初期的日本小说家,他相信永恒、纯洁的爱的存在,开创了日本的“观念文学”(作家将自己的思想注入作品,期望写出人生深处的真相)。在泉镜花的《龙潭谭》中,主人公千里是一个和姐姐相依为命的十岁男孩,一天千里瞒着姐姐独自上山玩耍,在追赶一只美丽毒虫时反被刺伤,脸肿得变了形。千里在山上迷失了方向,虽然后来遇到了上山来找寻自己的姐姐,但因为脸肿得太严重,姐姐没有认出千里便返回了,千里就是在追赶姐姐时不慎进入了作品中的异世界。这与《千与千寻》的开头非常相似:年仅十岁的荻野千寻随父母搬家来到一个陌生的城镇准备开始全新的生活,然而,因为中途迷失了方向,千寻和父母不慎闯入了一个人类不该进入的神秘小镇。在两部作品中,主人公的年龄都是十岁,都并非出于自愿地进入了非现实的异世界。本文将分别对《千与千寻》和《龙潭谭》的内容和主题进行比较分析,针对两部作品的相似点进行归纳总结。
一、神隐
《千与千寻》原译为《千与千寻的神隐》。“神隐”是日本古代一直流传至今的人体神秘消失现象,是日本民俗学的研究对象之一。在日本的传说中,神隐多指小孩子被天狗、狐仙、河童等妖怪掠走的故事。这里所说的妖怪有时也被人们敬仰为“神”。在日本传统文化中,“神”是由人们的信仰诞生出来的,但当人们因为某种原因而不尊敬“神”时,“神”便会化身为“妖怪”。例如《千与千寻》中的白龙原本是生活在“琥珀川”的河神,但因为河流被人类掩埋而无家可归,不得不留在汤婆婆身边并受其控制。这样的主题设定也出现在宫崎骏的其他作品中,例如《幽灵公主》中出现的麒麟兽原本是当地的山神,但因为人们对山林的大肆破坏而化身为妖怪麒麟兽。
“神隐”发生的地点多在神社周围。《龙潭谭》的主人公千里在“神隐”前进入了一个名叫“稻荷社”的神社。在《千与千寻》中,千寻的父亲开车走错方向的瞬间,在千寻的眼中晃过一座神社的大门。
二、彼此误认
在两部作品中,少男少女进入灵异世界的原因并非因为主人公做了任何触犯神灵的举止,而是在他们身上都发生了一件不寻常的事情,那就是他们最信任的人没有认出他们。在《千与千寻》中,在进入异世界前,千寻曾暂时离开父母去寻找出路,但却一无所获。返回后,千寻发现父母埋头于食物根本无视自己的存在,任由她反复大声呼喊,父母却连头也不回一下。但当千寻再次看到父母时,他们已经化身为肥猪的模样。千寻看着两头肥猪也并没有意识到那是自己的父母。就这样,原本最亲近的人变得彼此无视,千寻也因此进入了异世界。而在《龙潭谭》中,千里在山坡上迷失方向的时候,隐约听到了姐姐呼喊自己的声音,但不知为什么千里觉得姐姐的声音听起来很可怕,不像是自己真正的姐姐,倒像是什么“可怕的东西”。所以千里并没有跑向姐姐,反而跑向相反的方向。后来,千里被毒虫咬得面目全非,姐姐找到千里后也没有认出眼前丑陋的小男孩是自己的亲弟弟,所以转身跑开了。
两部作品在情节上都将主人公通往异世界的决定性条件设定为:失去了在现实世界中的依靠。千寻与自己至亲的父母相互无视,千里与自己唯一的姐姐相互误认。在失去与现实世界的联系后,千寻在白龙的帮助下,千里在“美丽的女人”的指引下进入异世界并开始在其中寻找自己生存的意义。
三、亲子关系
在《千与千寻》中,提到亲子关系首先想到的便是汤婆婆和她的孩子坊少爷。汤婆婆在异世界中是澡堂“油屋”的主管,同时也是镇上的管理人,是个人人畏惧,法力强大的独裁者。汤婆婆的独生子坊少爷,虽然个子非常大,却是婴儿的模样,很娇惯,和大多数孩子一样喜欢用哭来威胁人。汤婆婆非常疼爱自己的孩子,害怕坊少爷被“细菌”感染而天天让其呆在堆满了玩具和枕头的房间里,不让他去外面的世界。对于汤婆婆而言,她没有放手让自己的孩子接触外面世界的勇气。后来坊少爷被钱婆婆(汤婆婆的姐姐)变成一只小老鼠跟随千寻旅行,而汤婆婆竟然始终没有认出那只不起眼的小老鼠便是自己的宝贝儿子。从此可以看出:汤婆婆这个母亲形象不具备看清自己爱人本质的能力。在《龙潭谭》中,千里的姐姐同样因为担心弟弟的安危而尽可能地把弟弟关在家里。整天挂念弟弟,不放心弟弟一个人出门。但当弟弟的脸被毒虫叮得变形时,她却同汤婆婆一样认不出自己最爱的弟弟,只把他当作一个丑陋的少年。千里姐姐的母性和汤婆婆一样,都是不成熟的。而相对于这两种不成熟的爱,在《千与千寻》中,千寻对白龙的爱却是充满深意的。很多观者认为千寻和白龙的感情是一种类似情窦初开的爱情。但实际上这种感情更像是一种母爱。在故事的后半部分,当千寻看到满身是血的巨龙出现在空中时,立刻认出那是白龙的化身,并不顾一切地要去救助它。当白龙受到攻击后吐出的鲜血染红千寻的手掌时,千寻并没有对此感觉害怕或恐惧,反而突然冷静下来开始思索拯救白龙的方法。当知道若让白龙吞食苦团子便可解除咒语后,千寻不顾自己的安危,像妈妈劝孩子服药一样对白龙说:“乖孩子,吃吧”。这些都是千寻对白龙充满母爱的表现。
四、发自内心的自立
在《龙潭谭》中,从异世界返回家中的千里被村民当作是中了妖术的孩子,被叔父叔母关进暗室,小朋友们也都嘲笑他被狐妖迷惑。姐姐虽然时刻为他担心,但也认为千里还没有完全恢复正常的意识。在这样的环境下,千里异常愤怒,认为周围所有人都是敌人。甚至想要返回异世界,回到“美丽的女人”身边。对于千里而言,“美丽的女人”是自己去世的母亲的象征,千里无法从母爱中自立是因为自幼母亲去世,他的回忆中尽是对母爱的祈求。这种奢望在异世界中化身为“美丽的女人”。但相对于现实世界,异世界中的“美丽的女人”代表着死亡。希望回到“美丽的女人”身边的千里开始不吃不喝,只是一直怒骂周围的人,直到累得发不出声音,动也动不了。这时的千里需要的是从母爱的负面影响中挣脱出来的勇气。在姐姐的陪伴下,千里去参拜了摩耶夫人雕像。途中天气骤变,姐姐紧紧抱住因为雷声而害怕的千里。感觉到姐姐真挚情感的千里,终于产生了对生的祈望。此时的千里把自己对母爱的祈求转化在了姐姐身上,也象征着千里把对死亡的追求转变为对生存的期盼。通过这样一种感情的转移,千里完全从异世界中挣脱出来,也同时从对母爱的奢求中自立起来。千里明白了:是自己对母爱的奢求制造了龙潭这样一个幻境。当千里对“美丽的女人”喊出“母亲大人”时,不只阐明了千里和“美丽的女人”的关系,更让千里重新梳理了自己和母亲、姐姐的关系。
而在《千与千寻》的结尾部分,再次返回油屋的千寻,等待她的是更艰巨的任务:在猪群中寻找自己的父母。但是这次千寻没有丝毫的犹豫,坚定地回答说:“这里没有我的父母。”为什么千寻能这么肯定呢?千寻在解开这个谜团之前,已经想起了白龙的名字。但是她并不是靠自己的力量想起来的,而是在回忆妈妈在自己小时候跟自己说过的话语中想起来的。借助妈妈的力量,千寻喊出了白龙的真名:“琥珀川”,最终解除了白龙身上的咒语。在故事的开头,千寻是因为父母的工作变动不得不搬家,不得不离开自己熟悉的环境,又因为父亲驾车迷路被迫进入异世界。故事开始时的千寻心里多少有着对父母的抱怨和不满,这些情绪通过电影中千寻的表情和神态可以充分地感受到。进入异世界后,千寻失去了父母的保护,开始独自生活工作,其内心的母性和自立的精神也因此渐渐萌发出来。加上通过对母亲的回忆而救助了白龙这件事,千寻开始再次相信父母对自己的爱,并重新认识了现实世界中父母的真实存在状态。千寻明白了:正是因为自己对父母的不满把父母在异世界中变成了猪。也就是说,在现实世界中千寻的父母并没有变成猪,变成猪的父母只是千寻在异世界中自己制造出来的幻象。所谓的异世界只不过是自己内心的一个假象,在这个虚幻的世界中不可能存在自己真实的父母,迷失在这个异世界中的只有自己。千寻在自己制造的意识形态中,把自己的父母变成非人的模样,通过工作劳动尽到一个成人的义务,在克服各种困难后,成长为一个能在新环境中独自生存的自强自立的人。在故事的最后,为了返回现实世界,千寻和父母需要再次穿过红色的隧道。这时的千寻依然紧紧拽着妈妈的衣服,妈妈依然像开头那样抱怨走路不方便。但走出隧道后,千寻的脸上却丝毫没有开始时的不满和埋怨。
穿过隧道后千寻转过头来望着身后的风景,回想起了白龙,这时千寻心中的母爱并非像汤婆婆那样执拗的爱,而是出自对自己孩子的信任,在心中远远守望的爱。想出白龙名字的这个情节不只加深了千寻和白龙的关系,更帮助千寻重新梳理了自己和父母的关系。
从以上分析可以看出:《千与千寻》的内容与日本近代文学名家泉镜花的《龙潭谭》非常相似,明显在情节和架构上都深受其影响。两部作品都传承了日本传统神话故事的特点,围绕少男少女的自强自立、对母爱至亲的认知等问题展开情节,并突出了主人公通过在一段时期内忽视自己父母至亲的存在而投身异世界的这一主题。
[1]秦恒平.泉镜花的世界[M].日本:岩波书店,1995.102-125.
[2]谭晶华.日本近代文学史[M].上海:上海外语教育出版社, 2003.89-97.
[3]柳田国男,关敬吾.日本民俗学入门[M].日本:日本改造社, 1942.35-78.
[4]真有澄香.泉镜花咒语的形象[M].日本:鼎书房,2001.26-45.
[5]赵文珍.《千与千寻》中蕴含的日本传统文化[J].宿州学院学报,2011,26(3):47-49.
(责任编辑:朱 彬)
A Research into the Similarity ofJapanese Modern Novel“Story of Lungtan”and"Spirited Away"
ZHOU Ting-ting
(School of Foreign languages of City institute,Dalian University of Technology,Dalian 116600,China)
"Spirited Away",an animated film made by Ghibli Studio,is written and directed by hayao Miyazaki.It is so far the first and the only one that has won the prize of Golden Bear at the Berlin Film Festival.Kyoka Izumi is the Japanese novelist in the late Meiji and early Showa,pioneering the concept of"literature"in Japan,and“Story of Lungtan”is the folk novel published in 1896.It is generally believed that"Spirited Away"and"Longtan Tan"are very similar,esp.in the plot and structure.Both of the two works inherit the characteristics of the Japanese traditional myths.Also,they tell stories about the independence of teenagers and the recognition of mother’s love,highlighting the theme of blocking the existence of parents of the protagonist.
"Spirited Away";“Story of Lungtan”;independence
I106.4
A
1009-3583(2015)-0070-03
2015-01-12
周婷婷,女,辽宁大连人,大连理工大学城市学院外国语学院讲师,硕士。研究方向:日本文学。