APP下载

简析英语语言的外来词汇

2014-12-30花晓艳

文教资料 2014年25期
关键词:拉丁语外来词法语

花晓艳

(江苏联合职业技术学院盐城机电分院,江苏 盐城 224000)

简析英语语言的外来词汇

花晓艳

(江苏联合职业技术学院盐城机电分院,江苏 盐城 224000)

外来词是英语的有机组成部分,反映了文化关系的多样化,不但丰富了英语词汇,而且使语言本身全球化。英汉词典中大约百分之八十的现代词汇属于外来词,它们成为英语词汇最基本的补充,展示了英语使用和交流的功能,在英语语言的发展历史中起到了重要的作用。文章将从英语发展历史的角度分析外来词汇的发展,通过回顾英语外来词汇的发展过程,帮助更好地理解英语语言和促进英语学习。

外来词 古英语 中世纪英语 现代英语

外来词通常被认为是借用词,指一种语言或方言被另一种语言或方言替代的语言形式。借用词是两个语言共同体之间的一系列文化关联,在两个相关联的语言之间可以偏向任何一方,但是其经常会出现不稳定性,以致更多的词在两边滑动。在这种情况下,原始的语言共同体更占优势,其中声望或者财富将使语言对象或思想给借用语言共同体带来希望和有用性。作为一种世界性的语言,英语在它的使用和发展过程中吸收了大量的外来词。英语经历了许多阶段,在各个阶段都借用了许多特殊语言的词语,这些时期与讲英语者和讲其他语言者之间的主要文化接触的时代一致。英语借用外来词语主要有两个原因,一是其他民族的持续入侵,与此同时,就把他们自己语言的影响带到了英国。英语的变化过程,挪威侵略者在这方面给出了很好的解释。另一个原因是英语自身的扩展,当英语把它的触角伸展到世界的每一个角落时,它就吸收了那里的地方语言,但它扩展到不同地方的方式不尽相同[1]。英语的这种语言膨胀主要是通过文化、殖民和贸易的方式进行的。文章主要分析英语语言经历的主要阶段里的一些外来词语。

一、日耳曼语时期与古英语时期

不列颠的早期移民即古代不列颠人最先讲的是盖尔语言,这是一种没有固定词汇的原始语言。罗马时期许多重要的中心地区都有名字,这些名字体现了盖尔的语言成分。伦敦这词本身虽然来源不确定,但多数可能要追溯到盖尔语言时期。古英语中,不是很多词都能够以合理的可能性追溯到盖尔之源的。然而,许多盖尔词汇在英语语言中没有获得持久性的地位,其中一些很快消失,而另一些仅在本国货币中获得延续[2]。

尤利乌斯·恺撒的入侵,首先给这个岛国带来了拉丁文。原始的拉丁词源是在圆括号里面的,与现在差别很大。拉丁语被认为是一种高度文明的语言,首先用于商业和军事,后来用于宗教和智能,它延续了许多世纪并不断更新。一些拉丁词语本身起源于希腊语,据推断,这些借用词可追溯到安杰尔和撒克逊人离开大陆前往英格兰岛之前的时期,因为在其他旧日耳曼语言(如古高地德语、古撒克逊语,等等)中找到了非常相似的形式,词源一般在拉丁文本中有所证实,在大量的拉丁语作品中经历了许多年仍然被保留着。

七到八世纪,在不列颠,诺森布里亚文化和语言占主要地位。九世纪,北欧海盗的入侵结束了这种支配地位,同时摧毁了麦西亚,只有韦赛克斯还保持着一个独立王国。到十世纪,西撒克逊方言成为不列颠的官方语言,书面的古英语就是从那时候开始流行起来的。它是以字母系统写出来的,叫做北欧古字碑文,起源于斯堪的纳维亚语言。拉丁字母由基督教的传教士从爱尔兰带来,保持了英语的写作系统。

在这个时期,古英语词汇是一个英国撒克逊人在借用斯堪的纳维亚语言和拉丁语的基础上组成的,斯堪的纳维亚语言包括丹麦语和挪威语;拉丁语单词主要有街道(street),厨房(kitchen),壶子(kettle),杯子(cup),干酪(cheese),葡萄酒(wine),天使(angle),主教(bishop),牺牲(martyr)和蜡烛(candle)。北欧海盗加入了许多挪威语,例如天(sky),鸡蛋(egg),蛋糕(cake),皮肤(skin),腿(leg),窗户(window,wind eye),丈夫(husband),小伙子(fellow),技能(skill),气愤(anger),平地(flat),奇数(odd),丑陋的(ugly),获得(get),给予(give),带走(take),上升(raise),呼叫(call),死(die),他们(they),他们的(their),他们(them)。凯尔特词语留存下来的主要是地点和河流,例如德文郡(Devon),多佛(Dover),肯特(Kent),特伦托河(Trent),塞汶河(Severn),埃文河(Avon)和泰晤士河(Thames)等。

在古代英语时期,大量的外来词被英语词汇吸收,并添加了一些英语单词的发音和拼读。例如fair这词在古英语中表达的是“美丽的,可爱的”意思,但在拉丁语中却是“市场”的意思。

二、中英语时期

中英语时期是以英语语言中的重大变化为标志的,变得比以前或之后任何时候更广阔、更基本。诺曼征服之后,政府和法庭的事务是以在不列颠成为官方语言的诺曼法语和法语来管理的。来自法语的外来词被应用到各种领域,如法律和行政机构方面有people,Crown,reign,noble,blame,arrest,state,judge,jury,Justice,evidence,pardon,government,state,country,county,Parliament,council,vassal,fief,police

等;军事方面主要有aid,banner,captain,Arms,battle,peace,war,conquer,sergeant,victory,archer等;宗教方面主要有religion,hermit,lesson,Virgin,pity,pray,Bible,baptism,confess,divine,sermon,grace,repent,sacrifice等;服装方面主要有fashion,lace,coat,dress,gown,robe,collar,mantel等;食物方面主要有beef,mutton,pork,dinner,feast,sauce,spice,salad等;建筑方面主要有beauty,image,design,castle,pillar,tower等;文学方面主要有art,beauty,literature,story,chapter,poem,prose,rime等;科学方面主要有medicine,surgeon,remedy,physician,等等。因为英国的下层阶级要为丹麦的上层阶级做饭,所以大部分驯养动物的名称都是英语,例如ox,cow,calf,sheep,swine,deer,而来自这些动物肉类的名称则来自法语,例如beef,veal,mutton,pork,bacon,venison。日耳曼语的复数形式最后都被法语的复数形式替代,即在单词末尾加一个s,例如house的复数为houses,shoe的复数变为shoes,只有少数词语还保留着日耳曼语的复数形式,例如manmen,ox-oxen,foot-feet,还有child-children,等等。

中英语时期,拉丁语和法语一样,继续添加到英语词汇当中。来自法语和拉丁语的借用词,使得英语的同义词更为丰富。例如我们发现古英语的ask这个词,来自法语叫inquire,来自拉丁语叫interrogate。文艺复兴时期,与希腊语和拉丁语借用词一起的外来词来自于五十多种语言,它们的主要来源是法语、西班牙语和意大利语三种罗马语言。后来,由于探索、贸易和殖民的原因,越来越多的语言来自世界各地[3]。举些现成的例子,例如来自拉丁语的有piano,opera,sonata和balcony等;来自荷兰语的有dock,fright和yacht等。

在英语中,浪漫元素的重要性大大降低,导致英语词汇中外来词的另一个来源被忽视,如一些低地国的语言佛来德语、荷兰语和低地德语。不列颠和这些国家之间的贸易带来了这些外来词,像nap(of cloth),deck,bowsprit,lighter,rover,mart,guilder等,后来借用的外来词包括boom,beleaguer,furlough,gin和dollar等。

三、现代英语时期

现代英语最基本的特征是它的词汇开放性。词汇的开放性不仅意味着对来自其他语言词汇的自由认可度,还意味着复合词和派生词的预先创设。自十六世纪以来,因为不列颠人和世界各地人的接触及文艺复兴的传统学习,许多词直接或间接进入这个语言,新词一直以递增的速度被创造出来,并且这个过程在现代逐渐扩展。这些借用词包括动物名称,例如giraffe,tiger,zebra等;服装方面的,例如pajama,turban,shawl等;食品方面的,例如spinach,chocolate,orange等;科学和数学术语方面的,例如algebra,geography,species等;饮料类方面的,例如tea,coffee,cider等;宗教术语方面的,例如Jesus,Islam,nirvana等;体育方面的,例如checkmate,golf,billiards等;交通工具方面的,例如chariot,car,coach等;音乐和美术方面的,例如piano,theatre,ease等;武器方面的,例如pistol,trigger,rifle等;政治和军事方面的,例如commando,admiral,parliament等;航空方面的,例如Saturn,Leo,U-ranus等。对英语作出贡献的语言包括拉丁语、希腊语、法语、日耳曼语、阿拉伯语、北印度语(来自印第安语)、意大利语、马来语、荷兰语、波斯语(来自爱尔兰语和阿富汗语)、纳瓦特尔语(阿芝特克语言)、梵文(来自古印度语)、葡萄牙语、西班牙语,还有来自南美洲的图皮语和来自非洲的埃维语。

正如所料,根据过去其他语言借用词的英语倾向,许多新的词汇能够从那些已经获得确定想法或事物的人那里现成借用过来。因此,有来自法国的aperitif(开胃酒),chauffeur(司机),chiffon(雪纺),consomme(清汤),garage(车库);来自意大利的ciao(你好),confetti(糖果),vendetta(牛仔),barrio(巴里奥)和cantina(地下室),还有来自西班牙的bonanza(富矿带),canyon(峡谷),patio(天井),rodeo(牛仔),barrio(地区)和cantina(角落)。虽然chili(辣椒)自十七世纪已经出现在英语语言中,但大部分的厨房用品始于现代,如enchilada(玉米卷饼),fajita(鸡肉卷),jalapeno(墨西哥胡椒);来自俄罗斯语的有troika(三驾马车),vodka(伏特加),glasnost(开放)和perestroika(改革);来自匈牙利语的有Goulash(菜炖牛肉);来自捷克语的有robot(机器人);来自西班牙语的有cigar(雪茄),gallon(加仑),cargo(货物)和matador(斗牛士);来自中国的有tea(茶),chop(砍),ketchup(番茄酱),ginseng(人参),kowtow(磕头),litchi(荔枝);来自日本的有kimono(和服),banzai(万岁)[4];来自非洲的有chimpanzee(黑猩猩),jazz(爵士)等。随着全球化的加深,越来越多的外来词涌进英语语言。

英语词汇包含了来自许多其他语言的外来词,享有源自拉丁语,尤其是法语、意大利语、西班牙语和葡萄牙语的欧洲语言,全球化也给英语语言带来了大量的外来词汇。作为一种国际性语言,英语还在一直吸收着外来词汇,从而适应世界的不断发展。

[1]Albert Baugh,Thomas Cable.A History of the English Language.Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,2001:77.

[2]Albert Baugh,Thomas Cable.A History of the English Language.Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,Beijing 2001:75.

[3]Albert Baugh,Thomas Cable.A History of the English Language.Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,Beijing,2001:154.

[4]Albert Baugh,Thomas Cable.A History of the English Language.Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,Beijing,2001:297.

猜你喜欢

拉丁语外来词法语
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
拉丁语在东罗马帝国消退缘于实际使用需求的减少
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
中国朝鲜语外来词词汇结构和使用考察
文化语言学视角下的汉韩外来词对比研究
以意大利传教士为例浅谈孔子思想在欧洲的传播
语言生态学视角下汉语中日语外来词的借用演变
小型法语口语语料库的创建与应用研究
论法语的体系统
FOU:法国对外法语教学新概念