APP下载

标点符号的引进与推行趣事

2014-10-23周真真

学生天地·初中 2014年7期
关键词:教书先生一碟书局

周真真

标点符号正式作为汉语书面语言的组成部分,在中国还不到一个世纪。随着清末以来中外文化交流日益密切,在汉语中使用统一的标点符号成为一种必然趋势。

中国古代的书面语言没有标点,汉代以来用“、”和“↓”符号表示句子的停顿,到元代把“↓”改为“。”,但这种符号不能表示语气、词的性质与作用,经常产生理解上的困难,甚至误解。例如,从前有个财主生性吝啬,在聘请教书先生时讲明膳食微薄,并与教书先生写下一张没有加标点的合约为据。合约写道:“无鸡鸭亦可无鱼肉亦可青菜一碟足矣。”财主理解为“无鸡鸭亦可,无鱼肉亦可,青菜一碟足矣”,欣然签了字。哪知吃第一顿饭,教书先生就大喊大叫起来:“怎么全是素菜,没有荤菜?我们不是约定了‘无鸡,鸭亦可;无鱼,肉亦可;青菜,一碟足矣吗?”弄得财主哭笑不得。

中国开放的大门被打开以后,派驻国外的留学生渐多,中外交流日益频繁,标点符号亦被介绍到中国。第一个从国外引进标点符号的人是清末同文馆的学生张德彝。1868年2月,前驻华公使蒲安臣带领“中国使团”出访欧美,张德彝位列其中。他有一个习惯,无论到哪个国家,都喜欢把当地的景色、人物、风俗习惯记录下来,以“述奇”为名编成小册子。他在《再述奇》(现名为《欧美环游记》)中有一段介绍西洋标点符号的文字:“泰西各国书籍,其句读勾勒,讲解甚烦。如果句意义足,则记‘。;意未足,则记‘,;意虽不足,而义与上句黏合,则记‘;。”虽然张德彝并非有意识地向国内知识界引入标点符号,甚至带有反对的口气,觉得这些标点繁琐,却在无心栽柳的过程中,为中国语言符号的发展带来了新风。

1897年,广东东莞人王炳耀最先根据我国原有断句方法,吸收国外新式标点,草拟了10种标点符号,即“,”读之号,“。”句之号,“O”节之号,“V”段之号,“:”句断意连之号,“—”接上续下之号,“?”诘问之号,“!”慨叹惊异之号,“<>”释明之号,并倡议采用。

1904年,商务印书馆出版了我国最早使用外国标点符号的书籍《英文汉诂》。1909年,鲁迅与周作人共同翻译出版《域外小说集》,引进使用好几种标点符号,并新创两种符号,还在“略例”中专门介绍书中使用的标点符号。1918年5月,语言学家陈望道在《学艺》杂志上发表《标点与革新》一文,全面系统地引进并介绍了西洋10种标点符号。陈独秀、李大钊主编的《新青年》,从1918年5月起全部以白话文编排,并使用新式标点符号,一时间,标点符号风靡全国。

1920年,北洋政府根据胡适、钱玄同、刘复、朱希祖、周作人、马裕藻6位北大教授提出的《请颁行新式标点符号方案》,发布53号训令——《通令采用新式标点符号文》,我国第一套法定的新式标点符号由此诞生。

但新式标点符号的地位还需要一定的时间来巩固,例如,20世纪30年代,上海有家书局发稿子按字数算稿费,标点符号不计算在内。于是,鲁迅先生有一次给这个书局寄去的稿子,既没划分段落,更无一个标点,书局无可奈何,只得写信给鲁迅:“请先生分一分章节和段落,加一加新式标点符号。”鲁迅回信说:“既要作者分段落加标点,可见标点和空格还是必要的,那就得把标点和空格也算字数。”书局只得认输。

新中国成立后,标点符号的引进和使用有了进一步的发展。1951年9月,中央人民政府政务院规定标点符号在全国的统一用法,共14种。1990年4月17日,国家语言文字工作委员会和新闻出版署发布了修订的《标点符号用法》,由14种符号增至16种。至此,我国的标点符号统一和完善起来。

猜你喜欢

教书先生一碟书局
画与理
引水上流
牛屎饼花
论陕西官书局的创立
三虾面
有缘的银子
科层制与关系网:民国时期世界书局和大东书局的发行管理制度述论
加温的回忆
论晚清官书局文献史料价值及其搜集整理*
晚清官书局研究综述