念奴娇·赤壁怀古
2014-09-15苏轼
大江东去②,浪淘尽③,千古风流人物④。故垒西边⑤,人道是,三国周郎赤壁⑥。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪⑦。江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年⑧,小乔初嫁了[liǎo]⑨,雄姿英发⑩。羽扇纶巾?輥?輯?訛,谈笑间,樯橹灰飞烟灭?輥?輰?訛。故国神游?輥?輱?訛,多情应笑我,早生华发?輥?輲?訛。人生如梦,一尊还酹江月?輥?輳?訛。
注释
①念奴娇:词牌名。赤壁:此指黄州赤壁,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。
②大江:指长江。
③淘:冲洗,冲刷。
④风流人物:指杰出的历史名人。
⑤故垒:过去遗留下来的营垒。
⑥周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,吴中皆呼为“周郎”。
⑦雪:比喻浪花。
⑧遥想:形容想得很远;回忆。
⑨小乔初嫁了[liǎo]:小乔:周瑜的妻子。小乔嫁给周瑜在建安三年,距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是说周瑜少年得意,倜傥风流。
⑩雄姿英发[fā]:谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。
?輥?輯?訛羽扇纶[guān]巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。
?輥?輰?訛樯橹[qiáng lǔ]:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。
?輥?輱?訛故国神游:“神游故国”的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。
?輥?輲?訛“多情”二句:“应笑我多情,早生华发”的倒文。华发[fà]:花白的头发。
?輥?輳?訛一尊还[huán]酹[lèi]江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。
译文
大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
想一想
对注释、译文认真研读后,同学们可试着朗诵一下这首词。想一想,这首词表达了苏轼怎样的情怀?