APP下载

浅析高职英语教学中关于文化的思考

2014-08-30莫海燕

教育教学论坛 2014年35期
关键词:英语教学差异高职

莫海燕

(衡阳财经工业职业技术学院,湖南 衡阳 421002)

浅析高职英语教学中关于文化的思考

莫海燕

(衡阳财经工业职业技术学院,湖南 衡阳 421002)

本文通过分析语言与文化的关系,以及两种语言文化的差异,说明文化对语言的影响,并提出了在高职英语教学的同时培养学生文化能力的方法。

高职英语;教学文化;方法

一、语言与文化

语言是文化的承载者,是因为一个民族的历史、文化传统、文化积淀都由语言(包括文字和口语)记载下来,代代相传。语言是文化的一面镜子是因为一个民族的生产、生活、思想都在语言中得到如实的反映。文化是语言的根,文化发展,语言也发展。反过来,语言的载体和镜子作用又可推动和促进文化的发展。由于文化上的差异,即便语言准确无误,也会产生误会和分歧。相对于不同的人而言,同一个词语或者同一种表达方式可以具有不同的意义。当谈到一个严肃的问题时,因为一句话说得不得体,可以使听者发笑,甚至捧腹大笑;一句毫无恶意的话语可以使对方不快或者气氛,这都是文化的差异所致。对语言本身认识比较深的人,较少因为语言的障碍产生矛盾和误解,从而也减少了不必要的误解和矛盾,促进了交流逐步深入,趋向于相互的更加深入理解。由此可见,来自文化背景的人们,由于接受了不同文化教育,其生活方式、风俗习惯、思维方式及其价值观等方面存在着明显差异。这就对高职英语教学提出了有待重视和解决的问题,必须将语言教学与文化教学进行有机融合。语言不能脱离文化而存在,语言与文化相互依存,相互影响。在高职英语教学中,要注重中西文化差异的理解和适应性,同时要注重语言与文化的关系,从而更好地促进英语教学。

二、中西方文化差异

中国文化与西方文化存在很大差异,文化的差异在很在程度上决定了语言的差异,中西文化差异主要体现在以下几个方面。

1.生活环境上的不同。不同的民族,有着不同的历史环境和地理环境及生活环境,因此对语言有着不同的分类,中国人生活在半封闭的大陆性地理环境,气候温和,自给自足的小农经济能满足人们的生活需要,因此人们相信丰收离不开自然恩赐,讲究天人合一,多关注人伦;而西方文化发源地希腊是开放的海洋性地理环境,人们需要长期与恶劣的自然做斗争,因此养成了西方人民探索自然征服自然的科学传统,开放的地理环境又使他们与外界多有往来,造成了工商业的发达。不同的生活环境直接影响国家的文化规范和沟通风格。而且不同国籍的沟通风格和方式的差异很大。如,语言沟通中,中国人、日本人一般都比较含蓄,善于推理;美国人习惯从字面上表达和理解传递的信息,不拘束于形式和方式。如牛在中国传统的农耕文化中有着极为重要的作用,以牛为喻体的习语不胜枚举。比如说,牛肥马壮,牛头不对马嘴,九牛二虎之力,风马牛不相及,对牛谈琴等等。

2.社交礼仪不同。中国人见面打招呼除了“你好”之外,常用问句“吃了吗”,“你去哪儿了”,“下班了”等等。西方人听到这样问候,不但不会感到愉快,而且会觉得别扭和不快。在他们看来中国式的问候语要么是废话,要么就是干涉他人隐私。中国人亲友之间一般不说“谢谢”之类的话,偶尔听说一次反而不自在。而西方人则不然,好像什么都要Thanks一下,不光是在购物、吃饭、搭车时要致谢,即使在家也不例外,妻子给丈夫倒杯水,孩子为妈妈买东西,都有一声Thanks作为回报。

3.文化传统的不同。由于文化的不同,对同一事物或者概念可能会产生很大的矛盾和分歧。就拿中国文化中的神物“龙”来说吧!这种虚幻的灵物具有神秘的超自然力量。龙成了中华民族的吉祥物,成了中华民族的精神象征,是中国文化的一大特色。然而,在英语里“dragon”的形象是长着双翅的巨大鳄鱼,身后拖曳着大蛇的尾巴。因此,龙和蛇被混为一谈。在基督教文学作品中,龙的形象就与蛇、与撒旦、与邪恶紧紧联系在一起了。所以在中英文化中的“龙”是迥然不同的两种概念,其文化内涵是完全不同的。

4.宗教世界观差异。教会、家庭、学校被西方人称为社会的三大支柱,宗教及相关知识是英语文化中的一个重要部分,因此英语教学中对此要有明确的认识。例如:“A wrong man in worker’s paradise”一文中有这样一段,“but the moving finger writes even in heaven.So it came to pass that the aerial messenger who took charge of the man made a mistake and found him a place in worker’s paradise”。这里的moving finger是什么意思?原因是基督教徒相信,有个天使专门负责记载人世间每个人的善心与罪恶。如果不了解这一文化背景,就难以明白这里的moving finger是暗喻这个天使。

三、培养学生的文化能力

文化能力,也称文化理解力。简单地说,就是对当事人的语言、行为、情绪、心理、态度等背后存在的异质文化根源具有的敏感程度和洞察能力。指的是个案人员在与当事人沟通的过程中,能把自己的专业知识与当事人所处的特定的文化圈方面的信息结合起来,在认识到自己可能存在偏见的前提下,用一种比较批判的、开阔的眼光去看,去理解当事人的文化。高职英语教学中对学生进行文化能力培养的教学活动,引导学生获得丰富的文化知识,养成宽容、平等、开放的文化心态和客观、无偏见的文化观念,并形成有效的文化交往、理解、比较、合作的能力,使学生对外国文化的理解会变得更加成熟、全面。在教学中使用一定比例的国外的版的英语教师,有些英美出版的质量较好的课本包含了许多英语文化背景、风俗习惯的材料,有些在注释部分着重解释了文化的差异。如:英语国家的节日,如“感恩节”、“圣诞节”、“父亲节”等;英语国家人们如何庆祝的,如何送出生日礼物如何接受礼物,以及种种委婉说法等。教师应该深入地挖掘课本中的文化内容,运用于教学中去。在交际学习活动中一定要以学生为中心,教师暂时不要纠正学生的语言错误,学生只要达到了交际目的就要给予鼓励。

充分利用外籍教师,从学外语来看,和讲这种语言的本族人接触十分重要。仅仅以学生在课本上听、讲还不够,在日常的接触中往往能学到生动的、课堂上学不到知识。近年来我们聘用了为数不多的来自英语国家的专家和教师,目的就是要培养高素质的具有深厚文化修养的英语语言人才。在高职英语教学中,注重学生的文化意识和交际能力的培养,能够有效地提高学生的英语综合运用能力,从而更好地提高教学效率。

[1]任峥.高职英语学习环境研究[D].西北农林科技大学,2011.

[2]刘恬恬.高职英语教学中常见误区及对策[J].南昌高专学报,2009,(05).

[3]高一虹等著.中国大学生英语学习社会心理[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[4]马倩云.基于职业化的高职英语CBI教学改革探究[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2010,(24).

G712

A

1674-9324(2014)35-0180-02

猜你喜欢

英语教学差异高职
相似与差异
高职应用文写作教学改革与创新
生物为什么会有差异?
Long的互动假说及其对英语教学的启示
高职人才培养模式创新探讨
M1型、M2型巨噬细胞及肿瘤相关巨噬细胞中miR-146a表达的差异
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建
关于提高高职人才培养质量的思考