历史语篇的抽象性和技术性
2014-08-18
摘 要: 本文运用语法隐喻理论,分析近代历史语篇特有的抽象性和技术性问题。通过对19世纪专业历史学家伯利《晚期罗马帝国史》的分析,发现名词化单独使用、名词化和动词化的结合使用对历史语篇的抽象性建立起到重要作用。名词化是历史语篇建立时间术语的必要手段。
关键词: 历史语篇 语法隐喻 抽象性 技术性
一、介绍
不同类型语篇中的语法隐喻作用不同,系统功能学派研究较多的是语法隐喻在科学语篇中的功能(Halliday,2004)。也有学者关注到语法隐喻在学校历史语篇中的作用(Martin et al.,1993;Coffin,2000)。本文通过拓展Martin和Coffin的研究,讨论专业历史语篇中语法隐喻对语篇抽象性和技术性所起的构建作用。
二、语法隐喻和抽象性、技术性之间的关系
Veel和Coffin(1996),指出语篇里名词参与者和作者之间的关系有助于辨析参与者的抽象程度。如果参与者是和作者生活经历有关联的特定和有形的实体,则参与者的抽象程度较低;反之,如果参与者是词汇语法层面的虚拟实体,则参与者的抽象程度较高。我们可以进一步引申,语篇里如果大量出现作为参与者的名词化语法隐喻,就会带来语篇整体上抽象程度的提高。名词化虽然是抽象性的标志,但我们不能忽视伴随名词化出现的动词化语法隐喻。动词化和名词化的结合有助于语篇对社会现实的重新塑造,进而影响语篇整体的抽象程度。
技术性不仅仅指一系列技术术语,更重要的是指通过对互相联系的技术术语进行分类,实现重新解释经验(Martin,2001)。换言之,技术性试图揭示的是科学家如何通过词汇语法手段建立技术术语,然后把这些技术术语组织成为分类的术语体系。实现技术性的主要手段是名词化语法隐喻。历史语篇里并不缺少名词化,但大多数名词化起临时性质的作用,用来解释和概括历史现象。但有一类名词化除外,即名词化性质的时间术语。这些时间术语表示特定的某段时间,语义上涵盖了这段时间所发生的一系列反复出现的历史事件,这些术语成为历史社团的话语惯例。这类表示时间的术语同样可以被不同修饰语修饰,构成分类的时间术语(Martin,2001,2006;Coffin,2000:146-147;Martin et al.,1993)。
三、伯利《晚期罗马帝国史》的历史地位
英语历史语篇的演变历经年代纪叙述体、编年体叙述体和历史叙述体。历史叙述体源于16世纪编年体,乃至更早阶段的年代纪叙述体,19世纪臻于完善,成为专业乃至业余历史学家使用的叙述形式(White,1987)。19世纪是英国历史学专业化的阶段,其中以牛津和剑桥两大学派为代表,剑桥以阿克顿爵士为代表,他是德国客观主义史学大家朗克的学生,客观主义史学的方法和观点经由阿克顿引入英国。伯利是阿克顿的学生,被认为是19世纪英国最重要的历史学家之一,是19世纪英国专业历史学派的代表人物,以拜占庭帝国历史研究闻名(Thompson,Holm,1942)。本文分析的语料选自伯利1923年出版的著作《晚期罗马帝国史》。《晚期罗马帝国史》是历史写作发展到成熟阶段的产物,可以看做历史叙述体的代表,也是历史学专业化的产物。
四、伯利《晚期罗马帝国史》的语篇分析
语篇分析的标记如下:名词化用粗体表示,动词化用单下划线表示,名词词组用双下划线表示。例句圆括号里B表示《晚期罗马帝国史》,罗马数字表示出自原著第几章。
1.抽象性分析
例1:The strength of the Roman military establishment at the beginning of the third century seems to have been about 300,000.It was greatly increased under Diocletian;and considerable additions were made in the course of the fourth century.The data of the Notitia dignitatum would lead to the conclusion that about A.D.428 the total strength considerably exceeded 600,000.We have, however, to reckon with the probability that the legions and other military units enumerated in the Notitia were not maintained at their normal strength and in some cases may have merely existed on paper.We may conjecture that if the army once actually reached the number of 650,000 it was not after the death of Theodosius, but before the rebellions of Maximus and Eugenius, in which the losses on both sides must have considerably reduced the strength of the legions.But if we confine ourselves to the consideration of the field army, there seems no reason to doubt that in A.D.It was nearly 200,000 strong.(BII)
例1的最大特点是出现了较多的语法隐喻。语法隐喻是一个普遍的语法现象,绝大多数是名词化,如establishment是过程变成实体,strength是状态变成实体,reason是逻辑关系变成实体,这体现了Halliday(2004:76)的观点,即近代英语语篇重要的语义沿流是语义类型向着实体的转变,在语法范畴上通过名词化实现。可以看到使用名词化带来的结果是整个语篇呈现一个物化的明显趋势。
例1的抽象性体现在名词化的还原程度上,抽象程度越高意味着还原程度越低。大多数名词化语法隐喻出现在名词词组里做中心词,如the strength of the Roman military establishment,the death of Theodosius和the consideration of the field army中的strength,death和consideration。这些名词词组是从小句转变来的,原先小句的各个成分,如参与者、环境成分在名词词组里都有体现,包含名词化的名词词组可以被还原,如the death of Theodosius还原成Theodosius was dead,the strength of the Roman military establishment还原成Roman military establishment was strong。Roman military establishment本身又包含名词化语法隐喻establishment,所以Roman military establishment在理论上仍然可以被还原。但是随着还原程度的提高,读者遇到的问题是过程establish的参与者是谁。
伯利语篇的另一特点是使用大量的复杂名词词组,这些名词词组包含多个名词化形式,浓缩了概念经验,涵盖众多历史事件过程,给还原增加了难度,需要好几步才能还原到一致型。例2中的the vitality of ancient town life还原到the ancient town life was vital,但life本身又是名词化,还可以还原。例3中的the period of the industrial transformation是更加复杂的名词词组,the period of the industrial transformation表示的是工业革命这个阶段,是一个时间术语,它是建立在对这个阶段类似历史事件概括和抽象基础上的,几乎无法被还原到一致型。
例2:With the passing of paganism something went out of the vitality of ancient town life which could never be restored.(BII)
例3:The period of the industrial transformation,brought about by the invention of machinery,in modern states is an example of a true age of transition,(BII)
类似无法还原的时间术语在伯利历史语篇里比比皆是,如the Renaissance,the Black Death,the Middle Ages,Defence of Gaul,Regency of the Empress Placidia和Settlement of the Vandals in Africa等。
伯利语篇的抽象性还体现在小句参与者的类别上。Martin et al.(1993)指出,历史语篇把故事转变成解释和概括时所采用的重要手段是,用名词化过程、状态、环境和因果关系取代具体参与者和类别参与者。可以看到近代历史语篇当中保留了原先年代纪、编年体历史语篇的特征,即在小句参与者上使用具体和类别参与者。使用具体和类别参与者的各种过程使得历史语篇在一定程度上围绕人的言行举止展开。如例4为物质过程,he是具体参与者。
例4:He could issue,on his own authority,praetorian edicts,but they concerned only matters of detail.(BII)
除了具体和类别参与者以外,伯利语篇还使用了名词化做过程参与者,使用名词化意味着这些过程是对围绕人的具体过程的抽象和概括,使得历史不再停留在对具体人物参与的过程叙述上,而是把具体的过程解释为一个抽象脱离语境的虚拟实体。小句参与者使用名词化意味着一个词汇语法层面的虚拟实体被建立,例5中的successes是在词汇语法层面建立的虚拟实体,把过程succeed变成实体。任何名词化都能够在语篇中存在,例6中的uncertainty在存在过程小句中作为存在物独立存在。一旦名词化存在,历史学家就可以以一种有形的方式讨论这个名词化,仿佛这个名词化就是一个真正的物体,这个名词化可以变化、出现、延续、消亡等,如例7中change的出现,例8中yield的消失和例9中arrangement的延续。最后名词化可作用于其他名词化和具体人物,或者被其他名词化和具体人物作用。例10中名词化troubles和disorder作用于名词化prosperity。
例5:The military and diplomatic successes of Gaiseric encouraged and enabled him to encroach on the liberties of his people.(BVIII)
例6:There is some material for forming a minimum estimate of the money value of the land-tax in Egypt, but even here there is much uncertainty.(BII)
例7:It may be doubted whether this change came about so early.(BVIII)
例8:The yield of the mines had decreased.(BII)
例9:This arrangement undoubtedly continued still.(BVIII)
例10:The troubles of the third century,the wars both domestic and foreign,the general disorder of the State,had destroyed the prosperity of the Empire and had rapidly developed sinister tendencies.(BII)
伯利语篇的抽象性进一步体现在名词化和动词化的结合使用所表达的解释作用上。Martin(2001,2006)指出,历史语篇可以建立高度抽象性,通过在小句内部而非小句之间的解释实现。这点很容易理解,因为历史语篇最初的形式是叙事,即通过时间顺序罗列历史事件,即便有了因果关系,也只是在小句之间实现,而在小句内部实现解释意味着历史语篇叙述方式的演变,历史学家需要对历史事件之间的因果关系建立联系,在词汇语法上,不仅使用名词化表示抽象的历史事件,而且用动词化在两个抽象历史事件之间建立因果联系,使得历史学家能够通过概括的类似科学因果规律的陈述解释人类经验。例11在抽象的名词化intention和enthusiasm之间通过created建立起因果关系。需要注意的是,这种解释被称为外在因果关系,是从17世纪实验科学语篇发展逐渐渗透到历史语篇的(Halliday,2004:140-159,159-181)。
例11:This intention created great enthusiasm among the soldiers,but at the last moment Zeno drew back,and they threatened a revolt,to prevent which the army was broken up and the regiments sent to their winter quarters.(BXII)
还有一种解释建立在历史证据、事实、数据和作者的结论之间。这种解释被称为内在因果关系,也是从17世纪实验科学语篇发展逐渐渗透到历史语篇的(Halliday,2004:140-159,159-181)。例12和例13表示的是历史证据和历史结论之间联系的解释,解释分别通过言语过程动词indicates和suggests实现。
例12:The evidence indicates that while it was Odovacars policy to appoint only men of Roman families to the Prefecture of the City,he allowed the Prefect to hold office only for a year,so that no man might win a danger political importance.(BXII)
例13:A critical analysis of the evidence suggests that of the more important nations the total number may have been about 100,000, and that the number of fighting men may have ranged from 20,000 to 30,000.(BIV)
无论是外在因果还是内在因果,都体现了历史学家对历史事实叙述方式的重新塑造,历史学家不再局限在叙述具体历史人物的言行举止上,而是更加关注历史事件之间的联系和通过历史事实能够得出的结论。所有解释过程都体现了历史学家对历史事实的进一步思考和概括总结的能力。
除了表示因果关系的动词化以外,表示时间关系的动词化结合名词化表示历史学家对历史事件发生时间顺序的重新解释,在小句层面上建立抽象性。例14把原先需要两个小句表达的内容用一个小句表达出来,通过succeeded完成时间顺序上的衔接。我们也可以把这样的小句看做历史学家对具体历史事件之间时间关系的概括。
例14:Concord and friendly co-operation succeeded coldness and hostility.(BV)
2.技术性分析
近代历史语篇的技术性体现在两种类型的词汇上,一种是从别的学科借用的词汇,如来源于马克思主义政治学、批评理论等的术语(Martin,2006)。另一种是历史语篇自身建立的时间术语(Coffin,2000:146-148)。这里分析的历史语篇技术性指的是第二种类型的词汇。这类时间术语只有在历史学科专业化之后才大量出现在近代历史语篇中间。分析这类时间术语必须分析它们和名词化语法隐喻之间的关系。历史语篇中间出现的名词化是语篇临时用来浓缩信息的概念隐喻,并没有成为历史学科内的术语。例15的creation是对之前语篇内容的浓缩,但作者没有把creation上升到时间术语的高度。
例15:The political creation of the Illyrian Emperors was not unworthy of the genius of Rome.(BII)
历史学家往往使用语篇当中临时性质的名词化用来起到解释的作用,而不是用这些名词化建立时间术语,但是这些名词化为时间术语的建立提供了潜在的条件。例16中rule和例17中reign的使用,这两个词分别是动词rule和reign的名词化,它们的后面往往使用具体国王或者皇帝的名字,表示某个国王或者皇帝统治的阶段。包括rule和reign的时间术语较早出现在16世纪的编年体历史语篇中间,然后被后来的历史学家如伯利等沿用。
例16:An amazing episode in the reign of Probus illustrates its inefficiency.(BII)
例17:On this occasion the Roman government gave hostages to Theoderic,and it has been suggested that at the same time the Goths were recognised as an independent power,the Roman governors were withdrawn from Aquitania Secunda and Novempopulana, and the Gallo-Roman inhabitants of those provinces passed under the direct rule of Theoderic.(BVIII)
有些时间术语更加显而易见,如例18名词词组使用了period和age等词汇,这些词汇表示时间阶段,后面可以使用名词化,整个名词词组表示时间术语。
例18:The period of the industrial transformation,brought about by the invention of machinery,in modern states is an example of a true age of transition.(BII)
rule和reign的运用说明了近代历史学家能够使用单纯的名词化表示时间维度,但是这些时间术语局限在国王和皇帝的统治阶段上,无法应对日趋复杂的历史现象。period和age本身并不是名词化,这类明确表示时间意义的词汇数量有限。随着历史学科的发展,历史学家需要创造各种类型的表示不同历史阶段的时间术语,这些时间术语除了表示君王统治之外,还需要给文化、政治、军事、经济事件赋予时间维度,相应的通过名词化可创造出各种各样的词汇。伯利语篇使用的这类词汇有Defence of Gaul,Regency of the Empress Placidia,the Renaissance,the Black Death和the Middle Ages。可以看到这些时间术语包含的词汇都用大写表示,说明这些词汇已经成为特定的被历史学家认可的术语。相对于Defence of Gaul和Regency of the Empress Placidia局限在晚期罗马帝国历史领域跨域十几年或者几十年的词汇来说,the Renaissance,the Black Death和the Middle Ages跨域的时间阶段更长,长至数百年。这些术语都浓缩了一个时间段发生的一系列重复或者类似的历史过程,如Regency of the Empress Placidia涵盖了Placidia女皇统治十几年间发生的一系列历史事件,the Renaissance包括从14到16世纪西欧经历的各种历史事件,涉及的领域有文学、政治、经济、艺术、宗教等。相对于the Renaissance的价值,历史学家又发明了the Middle Ages,这个时间术语指的是5世纪到14世纪欧洲经历的各种历史事件。
伯利语篇还建立起时间术语分类,明显的例子是表示各种战争的时间术语,如the Gildonic War,the Isaurian War和the Lazic War等。对于不熟悉晚期罗马帝国历史的读者来说,这些时间术语的确构成了阅读和理解上的困难,因为首先读者不确定这些术语所涵盖的时间阶段,其次对这些术语包含的一系列历史事件不了解。这样的时间术语分类在近代历史语篇历史经常出现。
不管是表示较短时间的the reign of Probus,Defense of Gaul,还是较长时间的the Renaissance,还是时间术语分类,如the Gildonic War等,它们的最初来源都是表示具体历史事件的过程、状态等,历史学家通过名词化手段把这些历史事件和状态转变为时间术语。
五、结语
本文运用语法隐语理论,对19世纪专业历史学家伯利的历史语篇的抽象性和技术性进行分析,发现在实现抽象性上名词化起决定性的作用,名词化能够浓缩信息,使得还原变得困难,体现了名词化的抽象作用。名词化在小句里做参与者把历史人物进行的故事转变成抽象的历史概括。同时名词化和动词化相结合起到解释的作用,这是对单纯叙述历史事件的深化,体现了历史学家试图从具体的历史事件之中概括出因果关系,或从历史事实中得出结论。语法隐喻所做的一切使得历史语篇远离传统的叙事叙述体裁而朝着解释说明体裁方向发展。
在实现技术性上,名词化起到了关键作用,名词化的好处在于在理论上能够为时间术语的建立提供无限的资源,而这一点是那些明确表示时间语义的词汇所无法比拟的。同时名词化也能够使历史学家按照自己的需要更加细致地划分历史时间。
参考文献:
[1]Bury.J.B.The History of the Later Roman Empire[M].London: Macmillan.1923.
[2]Coffin, Caroline.History as Discourse: Construals of Time, Cause and Appraisal[D].Sydney: University of New South Wales.2000.
[3]Halliday.M.A.K.The Language of Science [M] London: Continuum.2004.
[4]Martin.J.R.Technicality and Abstraction: Language for the Creation of Specialised Texts [M].Anne Burns, Caroline Coffin.Analysing English in a Global Context: A Reader.London: Routledge.2001:211-228.
[5]Martin.J.R.Genre and Field: Social Process and Knowledge Structures in Systemic Functional Semiotics[C].International Systemic Functional Institute.Proceedings 33rd International Systemic Functional Congress, July 10-15,2006,Catholic University of S o Paulo,S o Paulo, Brazil.1-35.
[6]Martin.J.R.et al.The Discourse of History: Distancing the Recoverable Past [M].M.Ghadessy.Register Analysis.London: Pinter Publishers.1993:75-109.
[7]Thompson.J.W.,Holm,B.J.A History of Historical Writing[M] New York: the MacMillan Company.1942:527-529.
[8]Veel.R.,Coffin, C.Learn to think like a historian: The language of secondary school history [M].R.Hasan ,G.Williams.Literacy in Society.London: Longman,1996:191-231.
[9]White.Hayden.The Contents of the Form: Narrative Discourse and Historical Representation [M] Baltimore: John Hopkins University Press.1987:1-25.