APP下载

几组近似词辨析

2014-07-03杨剑

高中生学习·高二版 2014年5期
关键词:语意西班牙语连词

杨剑

1. anyway与any way

这一对词的意思并不一样。anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。anyway在句中用作副词和连接词,意为“无论如何;不管怎样”,相当于in any case和at any rate。例如:

Anyway,we can try.不管怎样,我们可以试试看。

I will not change my mind anyway.无论如何我都不愿意改变我的想法。

“I can give you a lift if you wait.”—“No,Ill walk. Thanks,anyway.”“如果你等一下,我可以开车送你去。”——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”

Any way的意思是“任何方法;任何方式”,way是名词,any是修饰它的定语。例如:

He could not find the way to the village in any way.他怎么也找不到那条通向村庄的路。

I cannot manage it any way.我无法做到此事。

2. as well as与as well

作为习语用作介词时,as well as的涵义是“还有;不但……而且……”。值得注意的是,在A as well as B的结构里,语意的重点在A,不在B。因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样翻译,就本末倒置了。as well as和 not only... but also...同义,但前者的语意重点和后者的语意重点恰好颠倒。

如果 as well as用作连词引出比较从句,则意为“和……一样好”。因此,“He speaks Spanish as well as English.”应译作:“他说西班牙语和说英语一样好”。语意的重点依旧在前部,不在后半部。

请注意as well as的以下用法:

She called on you as well as I.不但我来看你,她也拜访了你。

She called on you as well as me.她不但拜访了我,也拜访了你。

在下列句中,as well as表示“像……一样”:

She as well as you is an English teacher.她像你一样也是英文教师。

这里的谓语动词用is,不用are,因为句中的主语是she,不是she和you。

As well则是副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用。例如:

He is a worker,and a poet as well.他是工人,也是诗人。

China possesses enormous quantities of coal and is rich in other minerals as well.中国拥有大量煤炭,其他的矿藏也很丰富。

3. asleep与sleeping

这两个词都表示“入睡;睡着”,但用法各异,主要区别有以下几点:

asleep是表语形容词,在句中放在动词之后;它不能放在名词之前,例如我们不可以说:Look at the asleep baby,应把asleep改为sleeping。例如:

She was fast asleep;I couldnt wake her up.她睡得很熟,我喊不醒她。

The old man has fallen asleep.那个老人睡着了。

sleeping 是定语形容词,它放在它所修饰的名词之前,如the sleeping baby。例如:

Who is that sleeping man?那个在睡觉的人是谁?

Let sleeping dogs lie.莫惹事生非。

sleeping一词有构词能力,它能和另一些词构成复合名词。如:sleeping-bag(睡袋);sleeping-car(卧铺车);sleeping-pill(安眠药);sleeping-sickness(昏睡症);sleeping-partner(不参与经营的匿名合伙人)。

sleeping有一近义词,即sleepy。sleepy既可作表语,又可作定语。作表语时意为“困倦;想睡觉”,用作定语时意为“贪睡;寂静的”。例如:

The children fell sleepy;put them to bed.孩子们困了,把他们放到床上睡吧。

Here are the outskirts/suburbs of Kowloon.Do you like this sleepy valley?这里是九龙的郊区。你喜欢这寂静的山谷吗?

4. at ease与with ease

这两个介词短语的词义范围和使用场合并不相同。at ease的意思是“安逸地;安心地;自在地”(feeling confident or relaxed),其反义短语为ill at ease;with ease的意思是“轻松地;容易地”(easily or without difficulty)。

就使用场合而言,at ease既可作表语,又可作状语;with ease只能用作状语。例如:endprint

The old couple are now quite at ease as their son is out of danger.这一对老夫妻现在可以安心了,因为他们的儿子已经脱离危险。

With good social security,the aged can live at ease.有好的社会保障,老年人都过得很安逸。

I dont know why he is ill at ease.我不知道为什么他心神不宁。

They fulfilled the task with ease.他们轻松地完成了任务。

Everyday we marched twenty miles with ease.每天我们毫不费力地行进二十英里。

注:stand at ease是军事术语,意为“稍息”;take ones ease意为“休息”或“无拘无束”。例如:

The soldiers are standing at ease now.士兵们现在在立正稍息。

We are now taking our ease.我们现在是优哉游哉。

Please sit and take your ease while enjoying a cup of coffee.请坐下来舒舒服服地喝杯咖啡。

5. at heart与by heart

这一组短语的涵义也各不相同。

At heart 的意思是“在心里;心底里”或“本质上”(from the heart,from the bottom of ones heart or essentially)。by heart 的意思是“背诵;熟记”(by rote;to learn so well that one can remember it perfectly)。例如:

That socialite is a rascal at heart.那个知名人士实质上是个坏蛋。

A councillor should have the collective interest of society at heart.议员应当关心大众的利益。

Mr Wang looks stem,but he is kind at heart.王先生看来严肃,但实质上他很仁慈。

I know this poem by heart.我能背诵这首诗。

I dont see the point of learning by heart all the dates in the history book!我真不明白为什么要把历史书里所有的日期都记下来!

请注意下列短语的意思:

in ones heart of hearts 在内心深处

take something to heart 认真考虑/关注某事

set ones heart on something 决心做/得到某事/物

cut(or touch)sb to the heart 触及某人痛处

ones heart is in something 把整个心放在某事上

与此类似区别的词语有:

in demand 非常需要的,受欢迎的

on demand 一经要求

at fault 有过失的;有错

to a fault 过份地endprint

猜你喜欢

语意西班牙语连词
鲣鸟
语意巧连贯,旧“貌”换新“颜”——从“八省联考”卷探析高考语意连贯题
连词that引导的宾语从句
运用思维导图,做好提炼语意题
表格大团圆,连词学得全
西班牙语母语者汉语副词“就”的习得研究
电力西班牙语在委内瑞拉输变电项目上的应用
从中日两国宗教基本概念的语意表达看两国对宗教的认识
西夏语中的对比连词 djij2