APP下载

Tattoo a Map of the World on His Back to Record His Adventures

2014-04-29

时代英语·初中 2014年5期

While some choose to keep a diary or write a blog to commemorate those places where they’ve ever traveled, retiree Bill Passman has found a new way to ensure his traveling adventures remain a permanent fixture in his life.

为了纪念自己旅行的所到之处,有的人可能选择记日记或者写博客,而退休的比尔·帕斯曼则找到了一个新法子,来把他的旅行经历永远地铭刻在自己的人生中。

A 59-year-old retired lawyer Bill Passman has opted to keep track of his globe-trotting exploits by tattooing a map of the world on his back and then coloring in the countries as he goes along.

一位59岁的退休律师比尔·帕斯曼选择用文身的方式,来将自己的环球探险经历一一记录。他在背上文了一张世界地图,每去一个国家,就把那个国家文上颜色。

Mr Passman caught the travel bug after he got his first passport in 2006 aged 51—and decided to record his experiences on his own body.

2006年比尔·帕斯曼先生51岁,在他第一次办理了护照后,就有了旅游的癖好——并打算将自己的旅游经历记录在自己的身体上。

In 2010, the former lawyer quit his job and got a map of the world inked across his back—and vowed to spend nine months of the year seeing the world.

2010年,这位前律师辞了职并在他的背上文上了世界地图——还发誓将花9个月的时间走遍全球。

As he visits each new country, he has a tattoo artist fill in the border outline, and hopes to complete the “map” one day.

每当他造访一个国家,他就让文身师把自己背上的那个“国家”文上颜色,并希望有一天他能完成这幅“世界地图”。

opt v. 选择,挑选

globe-trotting n. 环球旅行;周游世界

exploit n. 功绩;功劳;勋绩

tattoo v. 刺青,刺花纹于(皮肤)上

n. 文身

bug n. (对……的)热衷,迷恋

passport n. 护照,通行证

former adj. 以前的,从前的

quit v. 放弃,辞去(工作)

ink v. 给……上油墨

vow v. 起誓,发誓;郑重宣告

border n. 边界;边疆;边界地区

outline n. 轮廓,轮廓线,外形