克里斯汀·贝尔:《冰雪大冒险》让我圆梦迪士尼
2014-01-02byBryanAlexander
by Bryan Alexander
Kristen Bells dreams of portraying[饰演] a Walt Disney heroine have come true now that she will give voice to the clumsy[笨拙的] but true-hearted Anna in the animated film Frozen.
“Since I was four years old, I dreamed of being in a Disney animated film,” Bell says. “It was the first goal I ever set for myself. It seemed like it would be a very unrealistic[不实在的] one.”
In Frozen, Anna heads out on a treacherous[变化莫测的,危险的] quest to find her older, more powerful sister, Elsa, the Queen of Arrendelle (Idina Menzel). Elsa has fled[逃跑] after accidentally setting off[引起] a curse[咒语], leaving her kingdom in perpetual[永久的] winter. The story is loosely based on Hans Christian Andersens The Snow Queen.
“Anna is the sibling[兄弟姐妹] who doesnt normally get that much attention and is used to kind of just spazzing out[失去理智] on her own,” Bell says. “But shes forced into a position where her sister needs her, and she has to step up to the plate[准备行动].”
Bell brought her own ideas to directors Chris Buck (Surfs Up, Tarzan) and Jennifer Lee (a screenwriter on Wreck-It Ralph) about how to play her character.
“Shes not a good fighter, she doesnt have good posture[姿势], shes not very elegant[文雅的], and shes constantly[经常地] putting her foot in her mouth[无意中说错话而得罪人],” she says. “But shes a good person and shes utterly[完全地] determined.”
“She doesnt have any superpowers,” adds Lee. “But Anna is one of these ordinary people doing an extraordinary thing.”
Anna has help on her quest to find Elsa, including an assist from rugged[粗犷的] mountain man Kristoff(Jonathan Groff), whose friendly steed[战马] is a reindeer named Sven. The group is joined by talking snowman Olaf (Josh Gad), who provides further comic relief[喜剧性穿插].
And there is also romance. After all, Frozen features the charming Prince Hans (Santino Fontana).
“Hes the more Disney-type of guy,” says Bell, who notes that Anna also develops an unlikely fondness for Kristoff. But the film focuses on the relationship between the two sisters.
“Thats such an important part of this, Lee says.“Two sisters torn apart by a big family secret.”
克里斯汀·贝尔渴望出演迪士尼女主角的梦想实现了,因为她将要为动画片《冰雪大冒险》中笨拙但真诚的安娜配音。
“我4岁起就梦想着自己出现在迪士尼的动画片中,”贝尔说。“这是我给自己定下的第一个目标,那时看起来很不现实呢。”
在《冰雪大冒险》中,安娜展开了一段变幻莫测的旅程,找寻比自己力量更为强大的姐姐埃尔莎,也就是阿伦达尔王国的女王(伊迪娜·门泽尔配音)。埃尔莎在意外触发了一个咒语之后逃走了,留下自己的王国处于永久的冬天当中。故事大致取材自汉斯·克里斯蒂安·安徒生的《冰雪女王》。
“安娜是两姐妹中没有得到太多关注的那个,而且她习惯了自个儿做些失常的举动,”贝尔说。“但她陷入了这样一种处境——姐姐需要她,她不得不勇往直前去面对这些事。”
在如何演好角色这个方面,贝尔向导演克里斯·巴克(曾执导《冲浪企鹅》、《人猿泰山》)和詹妮弗·李(《无敌破坏王》的其中一名编剧)提出了自己的想法。
“她不是一个好战士,她姿态不优美,人也不优雅,还老是口不择言,”她说。“但她是一个好人,而且意志非常坚定。”
“她没有任何超能力,”李补充道。“那种干大事的普通人,安娜就是他们中的一个。”
在寻找埃尔莎的过程中,安娜还得到了协助,其中就有山里来的粗人克里斯托夫(乔纳森·格罗夫配音),他的坐骑是一只名叫斯文的乖驯鹿。会说话的雪人奥拉夫(乔什·盖德配音)也加入了这个队伍,他的加入为电影增添了更多笑料。
当然还有浪漫元素了。毕竟《冰雪大冒险》的角色还有万人迷汉斯王子(圣蒂诺·方塔纳配音)。
“他是更迪士尼式的男人,”贝尔说。贝尔提醒我们,安娜也对克里斯托夫产生了些许不大可能的情愫。但电影的关注点是姐妹俩的关系。
“那是非常重要的一部分,”李说。“被一个惊天的家庭秘密拆散的两姐妹。”