APP下载

浅论对外汉语教学法的选择

2013-12-12仲瑶

安徽文学·下半月 2013年6期
关键词:母语语法交际

仲瑶

一、对外汉语教学中的四组关系的处理

国外的教学法对我国对外汉语教学都产生过不同程度的影响,但是这些教学法有时往往会从一个极端走向另一个极端,因此我们在对外汉语教学中一定要全面分析各种教学法,处理好每一组关系中对等的两方面,要防止只看到它们其中的某一面。

(一)处理母语和目的语之间的关系

在对外汉语的教学中,如何处理好母语和目的语之间的关系很重要。主张利用母语的,主要有传统的语法翻译法、社团语言学习法和暗示法。其中语法翻译法历史最悠久,对母语的依赖也最大。主张利用目的语的几种影响较大的教学法有直接法、听说法、沉默法、自然法和全身反应法。直接法直接排斥母语,直接用目的语进行教学。在对外汉语教学过程中,只利用母语或只利用目的语进行教学都存在着片面性。在对外汉语学习过程中重要的就是习得目的语的过程,只用母语教学会在一定程度上延缓了用目的语表达的过程,阻碍目的语思维的形成。而只用目的语进行教学对教师的外语能力要求较高,在一定程度上不可能完全普遍适用。

认知法和自觉实践法在母语与目的语之间的关系上就处理得比较好。认知法在教学中不排斥母语,认为母语的恰当使用可以帮助学习者利用正迁移。主张在理解的基础上练习目的语,强调有意义的学习。自觉实践法在教学过程中也参考母语原则,针对自觉对比法的主要依靠母语,自觉实践法提出母语的作用主要在于帮助学习者理解目的语,因此一方面不反对使用母语,另一方面规定在课堂教学中母语的使用不能太多。课堂上尽可能使用目的语,在初级阶段不排除有限度地使用学生的母语。

(二)处理语言知识和语言技能之间的关系

对于一个外语学习者来说,语言是一种能力,交际也是一种能力。能力存在于实际之中,能力的培养离不开实践,知识只有通过实践才能内化为能力。自觉对比法重视语言知识在语言规则的指导下进行实践。语法翻译法过分强调语法知识的学习,使学习者的语言交际能力形成了大的缺陷。听说法、视听法主张在语言技能的训练中有控制地使用常用词汇的结构。交际法以语言功能和意念为纲,培养运用语言进行交际的能力,在正确运用语言的同时还注意运用的得体性。交际法的目标是让学生具备交际能力。要具备交际能力,学生必须掌握目的语的语言形式、意义和功能的知识。

语言知识与语言技能之间的关系是十分紧密的,语言知识是基础,在此基础上要更加注重语言技能的培养,要将二者联系起来。只注重语言知识会导致脱离实际,那么运用语言的能力较差,与人的交际能力会比较缺乏。但如果只注重语言技能的培养而忽略语言基础知识的学习,那就失去了基础,这样语言在实际中的运用就会显得没有条理、内容空洞,学生活用语言的能力会比较差。自觉实践法在语言知识和语言技能的关系上处理得比较好。自觉实践法强调自觉性,这里的自觉性主要指在语言知识的指导下自觉将知识转化为语言技能。同时也具有交际性原则。

(三)处理听说训练和读写训练之间的关系

对外汉语教学中语言知识的传授是为了培养听说读写的言语能力,四项技能的掌握才是对外汉语教学的根本目的。在对外汉语教学过程中要同时关注听说读写这四项技能,处理好听说训练和读写训练之间的关系。直接法以口语教学为基础,先听说后读写,认为口语是第一性的,对读写能力的培养重视不够。听说法先听说后读写,先口语后书面语。视听法也重视口语的训练,忽略了阅读训练,使学习者书面的阅读及表达能力没有得到及时的提高。自觉实践法吸取直接法的主张,特别在入门和初级阶段体现口语领先的原则,在口语教学的基础上进行书面语教学。而语法翻译法以阅读和书面翻译为主。自觉对比法以书面语为基础,不重视口语的教学,反对听说训练。听说和读写技能不能同步地得到发展,在一定程度上影响了所学语言的交际能力,也不能适应长期的语言教学。

交际法和认知法在听说读写方面处理得比较合理。交际法对听说读写有全面要求,认为阅读和写作根据需要要从一开始就进行。认知法反对听说领先,主张听说读写齐头并进。声音和文字相结合,听说读写全面训练,也符合成年人学习外语的心理特点。

(四)处理语言结构和语言功能之间的关系

语言结构与其交际功能之间并不是简单的一一对应关系。语言结构和语言功能在教学中的结合是一个难以解决的问题。在以功能意念为纲的情况下,往往难以照顾到语言结构的系统性,从功能出发容易忽视语言结构;过多地考虑语言结构难以落实以功能为纲。注重语言结构规则的不论是自觉掌握还是被动形成语言习惯,都是从语言知识入手,以语言形式为中心,运用课堂正规学习的方式通过大量的练习把知识转化为技能。重语言功能意义的教学法要求不仅在课堂内还是在课堂外,不仅要自觉地学习,更要自然地习得,在言语交际活动中逐步培养语言交际能力。听说法对结构和形式的重视超过意义,语言学习是学习语音、词汇、语法、句子,这是基本教学单位。交际法则是意义和功能压倒一切,克服了从情景法到听说法重视结构忽略意义和社会交际的缺点,语言学习是学习交际,话语是基本教学单位,语言结构要配合它的交际功能来教。

语言结构和语言功能两者的结合关系到学习顺序、教学的循序渐进、教材中语言材料的编排等一系列的问题,要突破“以结构为纲”的框框。在教学大纲的制订上,重语言结构规则的一类重视语言点的学习,重语言功能的一类重视题材的学习。在课堂上可以根据需要将语言点和题材融合在一起学习。当结构和功能发生矛盾时,结构的安排可以适当地服从功能的安排,不必死守着语法体系的顺序。在教材编写方面,自觉实践法注重以题材为纲,重视功能与情景相结合。在选择和组织语言材料方面,把意念—功能和情景—句型及题材几个方面巧妙地结合在一起。

二、对外汉语教学法的选择

纵观国外的第二语言教学法的发展,我们可以发现一个规律:这些方法在理论上都是互补的。从以上四组关系的处理中也可以看各种教学法既有长处,也有短处,不存在哪一种教学法是最好的。从上述内容中可看出自觉实践法相比较其他的方法要更加全面地处理了以上四组关系中的三组,在听说读写方面处理欠缺,因此可以辅助一些处理好听说读写关系的交际法等。“在语言教学活动中,很少有只使用单一的教学法的情况,往往是几种教学法同时并用,或者是以一种教学法为主,其他方法为辅。”[1]因此我们要吸纳百家,博采众长。既重视功能和情景,又重视语法和结构,将结构、意义、功能、情景等有机结合起来;既强调口语教学,又不轻视书面语教学,听说读写并重;既重视技能训练,也没忘记语言知识的教学,把语言知识教学与语言技能训练、语言交际能力的培养结合起来。

在选择教学法时也要考虑诸多因素。比如说学习者的目的、课程的类型等。因此在教学过程中,教师根据实际情况进行教学,而不受某种特定教学法的约束,而且能对流行的教学法采取审慎求实的态度,在众多的教学法面前择优选用。

三、结语

在汉语作为第二语言的教学中,国外的各种外语教学法对对外汉语教学都有一定的借鉴作用。一种新的教学法是在吸取了另一种教学法的优点、去除其缺点的基础上产生的,因此不存在最好的教学法。这些教学法之间都是相互有联系的,它们通过不断地继承和发展来完善自己的教学法体系。国外的教学法对我国对外汉语教学都产生过不同程度的影响,但是这些教学法有时往往会从一个极端走向另一个极端,比如:语法翻译法和直接法。语法翻译法完全使用母语进行教学,而直接法完全排斥母语,直接用目的语进行教学。因此我们在对外汉语教学中一定要全面分析各种教学法,处理好四组关系中的两个方面。最终在实际的教学过程中,根据不同的要求选择合适的教学法。

[1]程棠.对外汉语教学目的原则方法[M].北京:华语教学出版社,2000:189.

[2]丁孝莉.浅谈对外汉语教学中的综合教学法[J].安徽文学,2008(10).

[3]广丽媛.第二语言教学法对对外汉语教学的影响[J].群文天地,2012(4).

[4]朱志平.汉语第二语言教学理论概要[M].北京:北京大学出版社,2008.

[5]徐子亮,吴仁甫.实用对外汉语教学法[M].北京:北京大学出版社,2005.

[6]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2012.

[7]赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2004.

[8]凌茜,梁笑芸.论母语在二语习得中的作用[J].阿坝师范高等专科学校学报,2009(4).

猜你喜欢

母语语法交际
情景交际
母语
交际羊
跟踪导练(二)4
Book 5 Unit 1~Unit 3语法巩固练习
母语
交际中,踢好“临门一脚”
母语写作的宿命——《圣天门口》未完的话
交际失败的认知语用阐释