APP下载

遭遇跟踪狂

2013-12-09byAmeliaLorrison

疯狂英语·中学版 2013年11期
关键词:副校长克里斯直觉

by Amelia Lorrison

I used to be really happy at my school. I had loads of great friends, my 1)confidence was improving, and my grades were right on 2)target...That was, until we started year nine last year.

Several new students joined, including a boy named Chris. I didnt think anything of him at first, apart from the fact that he gave off a bit of a 3)creepy 4)vibe. I soon discovered my 5)instincts were right when, at the end of October, he tried to hug me. It sounds like a small thing, but I didnt know him at all—why would he try to hug me? I avoided the hug quickly and went to my friends who were nearby.

我在学校曾经很快乐。我有一大帮很好的朋友,信心不断增强,成绩也越来越接近我的目标……直到去年我们进入9年级为止。

几个新生来到学校,其中有一个男孩名叫克里斯。起初,我没怎么在意他,不过觉得他给人的感觉有点怪。我很快就发现自己的直觉没错——10月底的时候,他试图要抱我。这听起来没什么大不了的,但我根本不认识他,他为什么要抱我呢?他要抱我的时候,我迅速避开,走到附近的朋友那儿。

We 7)dispersed for half term and everything was normal, but when we came back, things started getting 8)weirder again. It all started with my name. Chris would call out my name in class and then pretend that he hadnt done anything. At first, I would stare at him until he looked back to make him realise that I knew what was going on. I wanted to scare him out of doing it, but it didnt work.

Then he began to 9)take the mickey out of me. I told him to leave me alone but he wouldnt, and after Christmas he would 10)constantly turn around in his chair and stare at me. He kept on calling my name out. It was really weird. Sometimes he would come over and 11)lean or stand right over me. It could definitely be classed as bullying, so I went to the teacher about it. She spoke to him and things improved for a couple of days, but then he 12)stepped it up a gear.

期中假的时候我们没有见面,一切都很正常。但当我们回到学校以后,情况又变得越来越奇怪。事情是由我的名字开始的。克里斯会在班上喊我的名字,然后装作什么都没有发生。一开始,我会一直盯着他,直到他看回我,我想让他意识到我知道发生的事情。我想吓唬他,让他别再那样做,但没有用。

然后,他开始嘲笑我。我叫他离我远点,但他不肯。圣诞节之后,他老是转过身来盯着我。他继续叫我的名字。这实在很奇怪。有时候,他会走过来,挨着(桌子)或就站在我前面。这绝对属于欺凌,于是我为此事去找老师。老师找他谈了话,情况好转了几天,但马上他又变本加厉。

One day after school, an unknown number kept ringing my phone over and over. When I answered it, there was only silence. I was a bit confused because Id never given Chris my number, but the next day, during 13)ICT, I saw that he was able to 14)access the class list of phone numbers for us all. I couldnt prove to anyone that it was him because when I tried to ring the number back, no one would pick up.

This happened for weeks. Each night Id get 15)up to eight calls, and every day at school Chris would do something. He started putting his hand on my shoulder or tapping me on the back; sometimes he would throw things at me or try to hug me again. He also started taking the same bus home as me, and would sit either across the 16)aisle or in the seat behind. It was like he was everywhere I went.

Then, during the February half term holiday, things reached a 18)peak. I called my friends and asked them if they wanted to go to the cinema that night. They agreed and, just before they left, one of them posted something about it on Facebook. We arrived, and bought some popcorn—but minutes later Chris arrived with some boys we didnt recognise. He looked right at me 19)triumphantly, and in that 20)instant I knew that his appearance wasnt a coincidence.

一天放学后,一个未知电话不断打我手机。当我接听的时候,没有任何声音。我有点疑惑,因为我从没有把自己的号码给克里斯。但第二天在信息技术课上,我看见他可以进入班级名单,上面有我们所有人的电话号码。由于我打回那个电话的时候没有人接听,所以无法向别人证明那个人是他。

这种情况一直持续了几个星期。每一晚,我都会接到多达八个电话。而在学校的每一天,克里斯都会搞一些花样。他开始把手放到我的肩上,或拍我的后背;有时候,他会朝我扔东西,或者又想抱我。他还和我坐上同一趟公交车,坐在过道另一边或者我座位的后面。好像我走到哪里,他就跟到哪里。

然后,在二月的期中假期间,事态发展至顶峰。我打电话给我的朋友,问他们那天晚上要不要去看电影,他们说好。就在他们出发之前,其中一个人在“脸谱”上发布了这个消息。我们到达电影院,买了一些爆米花——但没过几分钟,克里斯和几个我们不认识的男生出现了。他用胜利的眼光直直地盯着我,在那一刻,我知道他的出现不是巧合。

I didnt understand why Chris had such an 21)obsession with me, but I didnt like it. I was 22)genuinely terrified of what he might do next, especially when my friend told me that hed asked her where I lived. Luckily she lied for me and said she didnt know.

This was the final straw. I went straight to my teacher and 23)broke down completely. He took me to the 24)deputy head, who listened to my whole story and called Chris in herself.

Things stopped straight away after that. Chris was told that he is to 25)have nothing to do with me—hes not even allowed to talk about me with his friends. It turns out he got 26)expelled from his old school for 27)stalking someone. Ive moved classes so that now were only in maths together. I lost my confidence for a whole year afterwards, and I now find it very difficult to trust boys at all. Im still scared of him, but I know I did the right thing by telling my teachers.

My advice to anyone in a similar situation is to tell someone. Tell your friends, your family, even 28)contact the police if they start standing outside your house. Keep a diary of what they do, and on what day—this can be used as 29)evidence. Chris really 30)messed with my head, but because I trusted my instinct I never let him get close to me. Im just thankful its all over now.

我不明白克里斯为什么对我如此着迷,但我不喜欢这样。我真的很怕他以后会做出什么事情,尤其是我的朋友告诉我,他曾向她打听过我住在哪里。幸好她帮我撒了谎,说她不知道。

我实在无法忍受了。我直接去找老师,我完全崩溃了。他带我去见了副校长。副校长听完我的事以后,亲自叫来了克里斯。

在那之后,一切马上停止了。克里斯被告知不能和我有来往,甚至不准和他的朋友谈起我。原来他以前就是因为跟踪别人而被开除出校的。我调整了课程,所以我们现在只在上数学课的时候碰面。在随后的一年里,我都失去了自信,我发现现在很难相信男生了。我还是怕他,但我知道,告诉老师是正确的。

对那些和我处境相似的人,我的建议是(把情况)告诉别人。告诉你的朋友、家人;万一那些人站在你家外面,你甚至要联系警察。用日记记下他们的行为和日期,这可以成为证据。克里斯确实让我方寸大乱,但我相信自己的直觉,从不让他接近自己。谢天谢地,现在一切都结束了。

猜你喜欢

副校长克里斯直觉
教育部发布《中小学法治副校长聘任与管理办法》
巧用“直觉”解数学题
免费供应
打个比方
你的直觉靠谱么?
免费供应
来宾市忻城县聘任70名法制副校长
《副校长》
昆虫料理,你敢吃吗?
寻觅救赎