APP下载

小破团“一世代”:你不能不知的几件事

2013-12-09byTaylorTrudon

疯狂英语·中学版 2013年11期
关键词:摄制组尼尔更衣室

by Taylor Trudon

Think you know everything about the worlds biggest boy band? Maybe, or maybe not. Indeed, One Direction fans are some of the most dedicated[热诚的], but even the biggest Directioner注 might be surprised by what they had to say about their epic[大规模的] 3D movie, and upcoming third album. See below for the top six things we learned from them.

你认为自己对这个全球最热男子组合了如指掌吗?也许吧,但不一定哦。没错,一世代的粉丝可说是最投入的粉丝了,但在听到偶像们如何评论那部规模宏大的3D电影以及即将发行的第三张专辑时,即使是他们的头号粉丝也会有点吃惊吧。来看看我们从他们身上发掘到的六件事吧。

几个男孩说道,为了拍出最好的纪录片,他们是如何不希望在录影的时候(给摄制组)设下任何限制。

“要制作出最棒的纪录片,唯一的方法就是不给制片人、导演和摄影机设置任何局限……这正是我们想做的,”尼尔说道。“像哈里所说的,这样做等于让自己处于一个比较脆弱的位置,但那是唯一的方法,所以我们就那样做了。”

Any Directioner knows that the guys of 1D are big pranksters, but contrary to[与……相反] popular belief, they really dont prank[胡闹] each other.

“Everyone always thinks that were really pranksters. But we prank everyone that works with us like our team and stuff like that,” clarified[澄清] Niall. “We like stealing stuff. Were real-life criminals. We steal golf carts, forklifts[铲车].”

“Our musicians that play in the band for us, we once—I think we were in Madrid—taped up[以胶带粘上] their door so they couldnt get in the dressing room,” remembered Harry.

一世代的粉丝都知道他们特别爱玩恶作剧,但和大众的看法相反,他们可不会把组内成员当成恶作剧的对象呢。

“大家总认为我们很爱搞恶作剧,但其实我们恶作剧的对象是与我们工作的人,例如我们的团队之类的,”尼尔澄清道。“我们喜欢偷东西,我们可是现实中的罪犯呢。我们会偷高尔夫球车、铲车。”

“为我们演奏音乐的乐师,有一次,我们——我想是在马德里的时候——用胶带将他们的门粘上,让他们进不了更衣室,”哈里回忆道。

“I dont think the songwriting has been the hardest part so far. I think in terms of the way we record it being on the road and being on the rush—that was the hardest part,” said Liam. “But to be fair, writing songs seems to become quite easy—not in an arrogant[傲慢的] way, but they seem to happen quite naturally and they came together, which was good for us because we didnt have a lot of time.”

“I think weve been lucky that the people whove agreed to write with us have had loads of experience—so its been great to be in the room with these people and learn from them and try and get better,” added Louis. “I feel like weve kind of progressed[进步] a little bit and were proud of this album.”

“我想,到目前为止,写歌不是最困难的部分。我觉得,我们是在路途上匆忙录音——那才是最艰难的部分,”利亚姆说。“但公平一点地说,写歌似乎变得挺简单的——没有傲慢的意思,但这些歌似乎自然而然就出来了。这对我们很有利,因为我们时间不多。”

“我想我们很幸运,同意和我们一起写歌的人都经验丰富——所以能和这些人坐在同一个房间里,向他们学习,不断改进,这真是太棒了,”路易斯补充道。“我觉得我们或多或少地向前迈进了一点,我们为这张专辑感到自豪。”

猜你喜欢

摄制组尼尔更衣室
大街
理性思维 辩证思考
The Importance of Humor
一个小奖品
就能帮到这里了,企鹅们,加油
影视剧中的无人机
在高温与严寒之间
尼尔丝历险记
浮世绘
英背包客奇迹生还遭质疑