“Waters”用法概要
2013-12-09
“water”是同学们很熟悉的一个词语,大家对它的认识包括:它的意思是“水”,它是物质名词,所以不可数,不能用复数。但是,令许多同学感到困惑的是,我们教材上或试卷上经常可以见到“waters”这个用法。为帮助同学们解决这一困惑,本文针对“water”的复数用法作简要归纳。
一、表示江河湖海等的“水域”、“水体”时,习惯用复数。如:
They will cross the waters tomorrow. 他们明天要渡海。
The waters of the lake flow out[流出] over a large waterfall. 这个湖的水流出后形成一个大瀑布。
This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 这就是亚马孙河的入海口。
二、表示某国的“近海”、“海域”、“领海”时,习惯用复数。如:
British territorial[领土的] waters 英国的海域
British waters were a “military[军事的] area.” 英国领海是“军事区”。
The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海鱼的数量已减少了。
The ship successfully underwent sea trials[试验] in coastal waters. 那条船在近海水域试航成功。
三、表示“矿泉水”、“泉水”、“喷泉水花”时,习惯用复数。如:
We drink table waters. 我们喝瓶装矿泉水。
A great poem is a fountain[喷泉] forever overflowing[溢出] with the waters of wisdom and delight.一首伟大的诗篇犹如一座喷泉,永远喷出智慧和欢乐的水花。
四、表示“洪水”等大量的水时,习惯用复数。如:
The flood waters are going down. 洪水渐退。
The dam was not strong enough to hold back the flood waters. 水坝不太坚固,挡不住洪水。
五、表示几条不同河流或海域的水,习惯用复数。如:
The waters of the two rivers mingled[混合] to form one river. 两条河汇合成一条。
六、在某些固定表达中,习惯复数。如:
in smooth water(s) 进展顺利,一帆风顺
pour oil on troubled waters 平息风波,息事宁人,调停争端fish in troubled/muddy[泥泞的] waters 趁火打劫,混水摸鱼