APP下载

图文字幕在新闻节目中的作用

2013-08-15文丨赖珏敏

中国传媒科技 2013年8期
关键词:特技字幕新闻节目

文丨赖珏敏

(广州广播电视台,广州510010)

随着CG的软件技术和硬件设施的不断进步,电视字幕已成为节目包装的重要手段之一。而应用在电视新闻节目中,早已经不再单单的“标题”的形式出现,再配适当的图片、图标和图示,不但增加画面的美感,也能够对节目的内容起到解释、说明、强调以及补充画面不足的作用。使新闻内容的表达更生动直观,得到强化。综合在新闻节目中的使用,简单概括一下几种图文字幕的运用。

1 固定标版标式的字幕

包括:标题、采访、主持人、记者现场、唱词、工作人员名单等的主题字幕。

从新闻节目的诞生就确立的一种与整个节目包装相符的版式,字幕的底版、字体、字号、颜色、位置以及出入方式和节奏的选择都应统一模式,主题字幕是一条新闻的精髓,字幕及背景选择要合理,让观众一目了然,以广州广播电视台《广视新闻》为例,在主持人,记者现场、采访人物的字幕的标版都采用了与片头一样的蓝色渐变的纹理方块作为版底,标题则多加了“广视新闻”的LOGO带头,称谓用、人名、以及唱字和结束时的工作人员字幕均选择用黄色、白色两种单一颜色的字用黑体的字体放在屏幕的下方,出入方式均以淡出淡入的方式并停留足够的时间让观众看清楚。

2 通告或指示性新闻

如政府发布或者某单位发布的一些重要通告、文件,全文均以字幕形式呈现,应以醒目的颜色作为标题,内文多以白色等单一颜色的字按声音的速度来播出。此时应以原文为范文,不可随便加减内容。

3 用以某事物参数对比或者强调说明的字幕

如某次食品检验中好几个牌子的同一食品分别验出不同问题的情况。先以标题形式标出:如:乳猪烧熟肉抽检不合格产品,下面分别某公司名字1(2,3),产品1(2,3),问题的名称1(2,3)以字幕的形式出现,再配合声音的位置来出现在屏幕上。

4 资料图片、相片加字幕说明用于画面缺失或资料说明性的新闻

电视节目是声音加画面的结合,电视新闻讲求时效性、真实性,在现实过程中经常会出现只有文字信息的内容而画面滞后或资料缺失的情况出现,这时使用适量的图片加以合适的字幕和特技,可以弥补画面的缺失。

4.1 用于突发性新闻

当新闻发生在播出前不久,又或者发生的地点不在本地而来不及到现场拍摄的新闻,采用网络上载的图片(串)来呈现新闻的内容,可以使新闻更有说服力。如某次地震,因当地交通瘫痪,未能马上到现场采拍画面,能够首先到达现场的相关人员通过现代化通讯技术,如微博、微信等互联网通讯工具,将拍回来的画面上传至互联网,制作人员可以通过采集并串联发生的地点的地图制作成一条短片作为简单的新闻片播出。

4.2 用于各种原因画面缺失或资料性说明的新闻

如一个人的事迹,发生的时间空间跨度大,画面资料不足,也可以采取网络搜索采集图片加以适当的进出特技和字幕作为画面的补充。如某刚上任官员的简历:可通过采当事人的照片,再把他的简历以字幕的形式出现在同一画面中,通过与声音同步变化其改变。又或者机器故障导致拍摄画面质量有偏差导致不能播出的一种补偿手段。

5 图示、图表配上少量字幕的使用

5.1 适当的图示+字幕

最常见的图示:如512汶川大地震,可以用中国的地图,然后在汶川的位置加以红点或一些突出的标识配以“汶川”字样来表示。还可以加以红色圈圈以闪烁的形式播出,增强效果。

特殊的图示:如某次已经发生了的事故,已经是过去式,没有被及时拍摄的,但又想要明确的表达的时候,可以用适当的不明确的人物头像或物品图等加上字幕以及符号等来进行“案件重演”,让“沉闷”不成为新闻的关键词。

5.2 相应的图表+字幕

最常见的图表:如当天股市走势,近期楼市或某种产品的价格走势等图表。以当天(或一段时间)的某些重要时间段作为标识,然后标以当时(年、月、日)的点数(或价格)的数字,然后用“点”和“线”的形式串联起来,以一种适当的特技(如从左至右游走)方式播出,让观众清晰明了的了解到当时的走势,以做出适当的判断。

用于新闻节目的图文字幕运用的关键是既要同新闻的主题内容、题材形式、画面色彩及节奏风格等密切结合,又要清新自然。而电视不同于纸媒那样易于翻阅,电视的画面和声音都是稍纵即逝的,有观看时间的限制。而用于新闻节目中的多以简洁的形式,而对于一些轻松,娱悦的软性新闻,则可适当用美术字或物件配图,配以生动的特技,更显生动活泼。选择恰当的字体、字色、位置、出入方式、图表图示作适当的补充说明或加强说明,使图文字幕在新闻节目中起了一个画龙点睛以及补充润色的作用,使电视新闻不再单一沉闷。

猜你喜欢

特技字幕新闻节目
The performer of bamboo drifting on the river 霓裳青山间,一苇渡绿江
巧用“特技镜头”写美文
纸媒是怎么做起一档新媒体音频新闻节目的
融媒体时代电视新闻节目传播路径与策略
融媒体电视新闻节目的传播策略研究
电视剧字幕也应精益求精
简单快捷提取视频文件中的字幕
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略
民生新闻节目主持人“平民化”的正确表述