新课标下,如何培养高中生跨文化交际意识和能力
2013-08-15甘肃省张掖市高台县第一中学孙建峰
甘肃省张掖市高台县第一中学 孙建峰
一、跨文化内涵
文化是一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。文化意识实际上包括文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力等。语言是文化的载体,语言本身就是文化的一个重要组成部分。世界上任何一种语言都包含有丰富的文化内涵,小至单词大到语篇的各个层面上都体现出文化的因素,不具备文化内涵的语言是不存在的。一个英语学习者,如果不了解英语国家的文化,就不能正确理解和使用英语。《普通高中英语课程标准(实验)》(2007)指出,“接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于培养世界意识、形成跨文化交际能力”。
英语教学的目的之一是学习英语国家的文化,培养学生实现跨文化交际,与不同社会和文化背景下的人们进行交流。图式理论认为:人们对世界的认识,是“先存知识”或“背景知识”,是人们储存在大脑中所有对世界的一般知识。如果讲话者头脑中有交际所需的文化图式,并且在输入信息时被成功地激活,就会加快交际的理解和表达,否则交际的理解和表达就会受到阻碍甚至失败。如果学生在英语学习中不能形成良好的跨文化交际的意识和能力,就会造成交际中的不得体甚至误解。与外国人交流,语音和语法的错误都是可以容忍,但对由于文化差异所造成的语用失误则比较在乎。另外,中西方文化的进一步融合和世界的多元化发展要求21世纪的人才要学会与来自不同政治、经济和文化背景的人们相处,学会在一个多元文化的世界中生存和发展。因此,在英语教学中加强文化教学势在必行。
二、培养跨文化交际意识和能力的方法
文化教育的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
2.1 加强中西文化差异的比较
将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。例如,在中国尊敬老人是一种传统美德,表现在称谓上,对年老的人称呼“老大爷、老大娘、老同志”等,是一种尊重,会使对方感到愉悦,而在西方国家,如果在其称呼前加上“old”则会使对方很不高兴,因为在西方,“老”被认为是“没有用的”。
2.2 利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化
可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用网络、英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;邀请专家、学者或者外教作中外文化差异方面的专题报告;组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。
2.3 在词汇教学中渗透跨文化交际意识的培养
英语中的许多词汇,尤其是习语、典故等,承载着一定的文化意义。在词汇教学中渗透文化意识是培养学生跨文化交际能力的一种重要手段。例如,“black sheep”;“败家子”;“It rains cats and dogs.”“下倾盆大雨”等。
三、结束语
在外语教学中培养学生跨文化交际意识和能力是一个新的领域,一个新的课题,它需要众多外语教学工作者和外语教学研究人员更深层次地探索与研究。
[1]教育部.义务教育英语课程标准[M].北京:人民教育出版社,2007.
[2]陈琳,程晓堂,高洪德,张连仲.英语教学研究与案例[M].北京:高等教育出版社,2010.
[3]程晓堂.英语教材分析与设计[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.