批判性语篇分析视阈下的英语新闻语篇研究:从BBC希腊债务危机新闻看批判性语篇分析
2013-08-15宋艳萍张剑琴
张 彬 宋艳萍 张剑琴
批评性语篇分析(Critical Discourse Analysis,简称CDA)也称为批评语言学(critical linguistics) 对于大多数人来说是一个较为陌生的概念,这是一种语篇分析模式,大约三十年前由Fowler 等人在《语言与控制》一书中首次提出,是一个非常年轻的语言学理论。该概念以Edward Sapir 和Benjamin Lee提出的“语言相关论”和“语言决定论”,及韩礼德(Halliday)的系统功能语法( systematic- functional grammar)为理论基础,对于语篇的分析方式也与系统功能语法密不可分。他们认为不同的文化背景、社会历史背景和意识形态会直接导致语言使用上的差异。
批判性语篇分析的主要研究对象是大众语篇,例如:电视、广告、报刊、官方文件和法律法规等,因此新闻语篇是大众语篇的典型代表之一。新闻出现在电视、广播、报刊、网络等多种传播媒介中,其受众数量多、层面广,更加能够揭示和体现出语言、权利以及意识形态三者之间的相互作用和关系,也能充分的说明新闻语篇并非单纯是一种客观的传播媒介,它有自己的负载价值,它隐性的永恒介入社会秩序,从各个角度反映、操作并影响社会现实。英语语言国家的人所处的社会历史背景及其文化背景都与我们截然不同,因此通过分析和研究批判性语篇分析视阈下的英语新闻的分析方法能够帮助提高我们的语言意识并更好的去阅读和理解英语新闻语篇。
二、批判性语篇分析的理论基础—— 系统功能语法
20 世纪初,人类学教授马林诺夫斯基 (Malinowski) 认为,一个人所在的语言环境(语境)会对一个人如何使用和理解语言产生很大的作用。例如说,某些词汇只能在某一特定人群中、或者说在某个特定的场合才有特定的意思。他的这种光辉的思想被语言学家弗斯 (Firth) 继承并将之与现代语言学之父索绪尔 (Saussure) 的思想结合起来,创立了伦敦学派,韩礼德正是伦敦学派的继承人。因此,要理解批判性语篇分析,首先我们要很好的学习和了解其重要的理论基础——系统功能语法。
系统功能语法,顾名思义包含两个组成部分:1.系统语法(Systemic Grammar),用来解释语言的内在联系。2.功能语法(Functional Grammar),用来说明语言是社会交往的手段。
1.系统语法的基本特征有三个:
①在一个系统里面,选项只能是单一的、是排他的。
②系统的选项是限定的而不是无限的。
③有的情况下,几个系统的选项之间是相互关联相互影响的,一个系统的选项改变会导致另外一个系统的选项的改变。
2.功能语法由三大纯理功能(元功能)组成,即:概念功能(ideational function)、人际功能(interpersonal functions)、语篇功能(textual function)。
①概念功能又由及物性系统(Transitivity System)和语态(Voice) 构成,语言的表达在及物系统中被分成了物质过程(material process)、心理过程 (mental process)、关系过程(relational process)、行为过程(behavioral process)、言语过程(verbal process)和存在过程(existential process)这六个过程。是指语言对人们在现实世界,包括内心世界中的各种经历的表达。
②人际功能,由语气(mood)和情态(modality)构成。指语言用于建立、维护和确立社会人际关系的功能。
③语篇功能,语言里有一种连接成份,也叫做语篇的衔接 (cohesion),能够让零散的语言成为一个上下文有关系的语篇。
功能语法是从不同的方面去分析和研究同一个句子,进而研究整个语篇;系统语法则是描述功能语法的,两者相辅相成,尤其是其中所涉及的语气和情态分析是批判性语篇分析中的重要分析方式之一。
三、批判性语篇分析的手段及其应用
根据以上我们对于批判性语篇分析理论基础的分析,以及对于前人相关研究成果的归纳和总结,批判性语篇分析的手段主要有以下五种:1.社会语境分析2.情态系统分析3.主位选择分析4.转换系统分析5.及物性系统分析。其中又以情态系统分析、转换系统分析和及物系统分析最为多见。
新闻语篇是一种价值负载的、由意识形态决定的、并潜在影响读者世界观和信仰的语篇(王天华,2012:104)。因此新闻报道很多时候并不是完全客观与公正的,从其措辞、时态等等方面都能推敲出隐藏其中的修辞手段及意识形态,这些隐性、动态的评价模式能够很巧妙的、不着痕迹的引导读者接受和认同作者的价值观、世界观等。其实新闻语篇与人们的意识形态之间是作用与反作用的关系,相互牵制、相互影响,而这两者的形成于发展又与社会结构密切相关。
下面我们以BBC2012 年9 月26 日对于希腊债务危机的新闻报道Funding the gap:Where next for Greece? 为例,用批判性语篇分析的手段进行分析。
1.社会语境分析
前文中我们提到一个人所在的语言环境(语境)会对一个人如何使用和理解语言产生很大的作用,这也就意味着我们在阅读英语新闻语篇时要利用该语言国家的社会文化、特征、政治背景等较为准确的阐述和理解语篇中想要表达的意义。
BBC:To qualify for the next 31.5bn-euro tranche of its 130bn-euro bailout it needs to deepen its already drastic austerity measures.我们应该了解到希腊的债务危机正式拉开序幕是在2009 年10 月初,希腊政府突然宣布其政府财政赤字及公共债务占GDP 的比例预计远超过欧盟规定的上限,接着全球三大信用评级机构相继调低希腊主权信用评级,进而宣告了希腊债务危机的正式开始。而这一切的真正起源是2001年希腊刚进入欧元区就发现自己与欧盟的两项标准相距甚远,为了顺利加入便求助于美国投资银行“高盛”掩饰了一笔高达10 亿欧元的公共债务。公布债务危机后希腊国内一轮又一轮的罢工更是让其经济发展雪上加霜,政府采取的财政紧缩政策效果并不显著。句子中选用了deepen 和drastic 两个词,了解了该新闻事件的政治经济背景之后我们就会发现,这两个词汇非常准确的表达出了希腊政府所面临的债务危机的严重性。
BBC:Mythologists might say Greece is navigating a treacherous course between Scylla and Charybdis, the twin perils that threatened to destroy the hero Odysseus.
该句中的Scylla 在英文中有两个含义,一个是意大利和西西里海峡之间的海妖的名字斯库拉,另一个就是靠近意大利一边的危险岩石锡拉岩礁;而Charybdis 也有两个意思,一个是吞噬船只的海怪—— 六头女妖卡律布迪斯,另一个则是西西里海岸附近位于Scylla 洞穴对面的一个漩涡。这两个词的原本都是地理名词,但由于是海上危险的地带被人们拟人化为希腊神话中的妖神,代表着两个毗邻的凶险,新闻以此来表明希腊政府的财政紧缩政策是一招不知效果的险棋。
2.情态系统分析
上文中提到气态系统主要用来实现语言的人际功能,用于建立、维护和确立社会人际关系,能委婉的表达出说话人的主观态度和看法, 或表示主观设想及其他情态意义。在英语里, 除了情态动词、情态形容词和情态副词以外, 人称代词、实义动词、时态和直接/间接引语等都可表达情态意义。(辛斌,2005:75)
在英语表达中情态动词通常用来减弱语气强硬程度,表示礼貌、委婉或虚拟、对未来来的期许、对过去的惋惜。而BBC 的这篇报道中多次出现might、would 和likely 这样的词汇,表明作者对于希腊政府能否成功获得“三驾马车”支持成功延长援助协议状况并不是十分明确。
3.主位选择分析
韩礼德的主位理论认为主位就是一个句子信息的出发点,因此句子主位的选择直接关系到受众是否能准确接受到作者要突出的重点信息。
BBC:And without bailout funds the country faceslikelybankruptcy,ejectionfrom the euro and social chaos
此句把without bailout funds 放在句强调和突出其重要程度,而后的bankruptcy, ejection 和social chaos 更是严重程度呈阶梯式递增,句子信息的表达重点十分明显,很好的让读者们了解到了援助协议及延长援助失败的后果的重要性。
转换系统分析
“转换”一词来自转换生成语法, 是一种句法关系, 但其在批评语言学中指必须从话语的性质、语境和目的等方面加以理解的两种语法结构之间的变化关系, 有时也指语篇中意识形态的变化过程(辛斌,2005:79)。
名物化
新闻语篇中出现较多的动词和动词词组,如“suggested”、“admit”、“have to take losses”、“has already asked for”、“agreeing to write off”等等,名物化结构相对较少,这是为了突出和增强动作感,强调希腊政府在该事件中的能动性,给受众以更强烈的刺激。
被动化
该篇报道中动词和动词词组较多,这其中被动语态的使用更是不少。例如,“In the game of pass the debt parcel, noone wants to be left holding the package when the music stops.”,“The IMF is reportedly worried about becoming stuck as a longterm funder of the country, when its primary remit is to provide short-term, emergency funding.”这些被动化的使用说明希腊政府虽然在为延长援助协议做各种努力,但成功与否很大程度上还是由“三驾马车”决议所左右,仍然是悬而未决的。
及物性系统分析
整篇新闻语篇大部分句子都使用了及物性系统中的关系过程,来阐述希腊债务危机与援助协议、“三驾马车”之间的关系。同时还使用了较多的言语过程,直接或间接地引用多个权威机构要员对此事件的看法和评论来分析援助协议延长的成功几率。
四、结语
通过以上对于批判性语篇分析的说明,以及对于BBC 关于希腊债务危机新闻报道语篇的分析,我们不难看出英文新闻语篇中的遣词用句,甚至情态时态等等语法都具有隐含的内在意义和作用。语言并不是一种中立客观的媒介,而是表达人们主观意识的一种手段,会受到人们意识形态的影响和控制。因此,我们在阅读英语新闻语篇的时候,要避免表面和片面的看问题,要批判的去分析。
[1]刘洁.用批评话语分析来看CNN 对2008 奥运的报道[J].华章,2010,(4).
[2]张密.英语新闻语篇的批评性分析—— 对两篇关于英国水兵事件的报道进行批评性对比分析[J].安徽文学,2008,(1).
[3]张小雁.主位选择的认知性诠释[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,(14).
[4]孟玲.美国英语新闻语篇中的霸权主义—一则新闻的批评性话语分析[J].信息科技,2008,(27).
[5]辛斌.批评语言学:理论与应用[M].上海:上海外语教育出版社, 2005.
[6]邹和诹.英语政治新闻语篇的批评性分析[J].湖北广播电视大学学报,2008,(3).