那些地方歌声悠扬
2013-05-30苗炜
苗炜
前几天看“中国好声音”,知道了一位哈萨克歌手塔斯肯,他演唱的歌曲《可爱的一朵玫瑰花》我以前只听过汉语版本,这次才知道,用哈萨克语演唱是什么样子。上一季“中国好声音”,吉克隽逸唱了一首《不要怕》,后来我才知道这是一首彝族民谣。老民歌经过选秀节目的演绎为更多的观众所知,这对于我们认识其他民族、其他地区有莫大的好處。当年王洛宾在西北搜集民歌,再创作,如今也有朱哲琴这样的歌手在西南采风。
两年前,伦敦的民歌手萨姆·李遇见了80多岁的吉普赛人弗里达·布兰克,此后他一有机会就去听布兰克唱歌,那些吉普赛人的游荡之歌代代相传。萨姆开着他的雷诺汽车去汉普郡的一个小村庄,离伦敦两个小时车程,到布兰克的家,席地而坐,拿一杯茶,半闭着眼睛,老歌手坐在沙发里,盖着一块毯子,开始歌唱。她大概会唱90首歌,这些歌都是从父亲那里听来的。
萨姆33岁,去年发布了他的第一张专辑Ground of Its Own,为一些古老的歌曲重新编曲,他喜欢收集民歌。一有机会就去吉普赛人的露营地,让吉普赛人为他唱一些老歌。1900年代,人类学家塞西尔·夏普(Cecil Sharp)就开始搜集老歌,他当时的记录方法是用笔记本写谱子,他搜集了大约5000首英格兰民歌。1930年代,阿兰·洛马克斯(Alan Lomax)到美国南方采风,用的是录音机,他说,美国第一次听到了自己。
萨姆说,现在搜集民歌的人太少了,他要用毕生的精力去做这件事,不计利益得失,只因为这件事有意义。他小时候在犹太教堂里被圣歌所吸引,而后开始探访大屠杀幸存者,听他们讲述往事,他说,他好像命中注定要来搜集历史之声。上学后他迷恋迈克·杰克逊,但很快,他越来越喜欢真正来自田野的民歌。他在西伦敦的一家俱乐部跳舞为生,业余时间去“西尔·夏普屋(Cecil Sharp House)”做志愿者,打算像前辈那样搜集更多的歌。
2012年6月,欧洲杯足球赛,爱尔兰队以0:4输给西班牙队,比赛结束前几分钟,现场的爱尔兰球迷高唱The Fields Of Athenry,这是一首历史悠久的爱尔兰民歌,叙事体,歌曲讲的故事是1845年至1852年的爱尔兰大饥荒年代,一个叫迈克尔的孩子给他食不果腹的家人偷窃食物,要被流放至澳大利亚,船停在港口就要远航,阿萨瑞原野阴云聚集,有一只小鸟飞过,我们的爱就寄托在那翅膀上,我们有梦想,有歌要唱。爱尔兰当年的“土豆大饥荒”,饿死50万人,有一本书记述这段历史,就叫《大饿》。
那之前一个月,我正好在爱尔兰旅游,在都柏林的一面“荣誉墙”上,我看见了一串爱尔兰歌手的头像,其中有三个人的歌声我比较熟悉——U2的波诺,光头奥康纳,恩雅。但他们的歌我一个也不会,我只会唱两句Carrickfergus,这是美剧《大西洋帝国》中反复出现的歌曲。剧中的黑帮成员大多是爱尔兰后裔,他们在庆祝圣帕特里克节的The celtic dinner上唱了这首歌。我在Google地图上查找过Carrickfergus,这是在北爱尔兰的一个小地方。离贝尔法斯特比较近,贝尔法斯特2012年宣传自己的旅游项目,是去看泰坦尼克号当年的造船厂,我倒不知道Carrickfergus何以能搅动乡愁。
说实话,我只知道这么两首爱尔兰民歌,但这两首歌的情感力量太强大了。相比之下,我不知道英格兰有什么民歌,“耶路撒冷”那首歌,简直算得上是英国第二或第三的“国歌”,天佑女王,威风堂堂进行曲,接下来就是“耶路撒冷”,但这可能算不上是民歌。英式摇滚我听过不少,但老英格兰的歌曲真是我孤陋寡闻。也许下次有机会,该去伦敦看看“西尔·夏普屋”。歌声这东西,文字很难描述,但歌曲和某个地方的联系,好像比文字要直截了当,我怀疑很多人对美国有那么大的兴趣,很大程度上是因为听了太多的美国歌。