箩
2013-05-14李浅予
读者·校园版 2013年16期
李浅予
一名中国留学生到英国留学时特意带了些茶叶,还有在国内用了多年的一套茶具。结果到那儿才发现,在英国不仅什么样的茶叶、茶具都可以买到,而且比我们还多了一样用具——箩。
当这名留学生询问英国人“箩”这个用具的渊源及用处时,得到的回答可谓五花八门。在他看来,这些答案大多牵强附会,没有一个能让人信服。
留学生决定找出真相。他开始跑图书馆,翻阅大量资料和文献,从茶叶的源头查起,经过一个多月的努力,他终于揭开了谜底——
17世纪,英国已经从中国进口茶叶。到了18世纪末,英国人无论贫富贵贱都喜欢上了喝茶,当时有这样一则记载:“夏日里,经常可以在里奇蒙的某个胡同看到乞丐端着杯子在喝茶,修路工人在喝茶,赶灰渣车的车夫在喝茶,还可以看到晒干草的工人在买茶。”
很快,茶叶便取代丝绸,成为英国从中国进口的主要商品。但随着“绿金”滚滚而来,中国人的心也跟着躁动了,有些人开始往茶叶里掺沙子、柳树叶、锯末、花瓣,还有更大胆的,竟在茶叶里掺入了羊粪。
可英国人已养成了喝茶的习惯,怎么办呢?于是,他们在泡茶前只好用细箩把沙子等杂物筛出来。尽管如此,还是会不时从茶里喝出一些让人恶心的杂质。英国人终于没了耐心,索性放弃中国市场,转而从印度、斯里兰卡等国家进口茶叶。
掺假的问题解决了,但箩却保留了下来,成了英国茶具的一部分——当然,是没有实际用处的一部分,就像人的盲肠。慢慢地,英国人忘记了它的来历及真实用途。
不诚信的代价是巨大的。有时甚至受害者都已原谅或遗忘了你的劣迹,但过了一百年,我们仍会发现,即使我们早已自我清除了那些人性的杂质,但那箩还在筛个不停,筛得我们的心颤颤的。