华裔美国文学的自传传统概论
2013-04-29王晨曦
王晨曦
摘 要: 美国华人的最初自传文学是早期华人移民为生存所讲述的并非完全真实的个人历史,这种带有明显功利色彩的文学创作一方面反映了当时华人在美国的艰难处境,另一方面使华人失去了在美国的历史中应有的地位。现代华裔美国作家继承了这种自传文学传统,重新书写中国人在美国的历史,力图塑造一种属于华裔美国人的文化自我。
关键词: 华裔美国文学 自传传统 文化自我
华裔美国人的自传文学以其独特的方式记录了几百年来中国人在美国社会的沉浮沧桑。最早的中国移民前往美国,是迫于国内的战争和贫穷而背井离乡的;当他们到达美国时,他们的劳动力受到了剥削而身份却未得到承认。由于中国人进入美国时的特殊背景、东西方文化的巨大差异,以及东西方人在体貌特征上的巨大差别,使得美国华人在很长的时间里都扮演着外来者,甚至是不安分子的角色。直到最近,中国人在美国的历史不是随着辛勤劳动而一起消失了,就是被形形色色的《排华法案》排除了。为了争取作为美国这个“大熔炉”的公民的权利和取得对自己的生活的控制,华裔美国人慢慢地从其隐形的身份中走出来。华裔美国作家更是把自传体写作视为一种很好的自我表现的方式,他们不仅继承了美国华人的自传写作传统,而且将其进一步重塑和发展,更好地表现华人在美国的存在。
1.早期华人的自传文学传统
对于第一代中国移民来说,读者具有至关重要的作用。萨米达在谈到中国女性移民的自传写作传统时,强调了对过去生活的重述对她们开启新的生活的重要作用。在分析中国女性移民皈依者的自传体写作传统时,他说道:“不管这些从中国来的皈依者的过去是怎么样的,她们的过去都和一种她们的救赎者认为不仅低等而且罪恶的文化有千丝万缕的联系。”[1]作为一个处于困境中的妓女,为了拯救自己的生命,她必須设法使自己的经历代表她所属的那种低劣文化。据历史统计资料显示,1870年在加利福尼亚的中国女人中有61%被登记为妓女[2],对这些女人来说,为了取得基督教传教士的同情,从而脱离这种可悲的生活境地,她们必须使自己的自传叙述成为对自己国家低等文明的道歉。这样一种为了生存讲述的传记,掩盖了她们真实的生活,使得她们真正的、各不相同的生活经历成了千篇一律的忏悔书。
中国男性移民的自传传统同样是由社会和历史条件决定的,并且和1882年的排华法案有着千丝万缕的联系。对于在1882年后进入美国的中国男性来说,进入美国的唯一合法方式是宣称自己是某一个老移民的儿子,也就是虚构起一个书面上的儿子的身份。“书面上的儿子”和父亲的关系是由书面文件构建起来的,它通过在年老的和年轻的中国人之间创造出这种所谓的父子关系延续中国人在美国的存在,它是中国移民对排华法案的一种反抗。但是要通过移民官员的审问,这些“书面上的儿子”,这些想要进入美国的中国人必须牢记并宣布拥有另一个人的生活,一个连贯的美国的生活。而且,即使他们能够成功进入美国,也必须终其一生以这样一个虚构的身份生活。这样的一个过程使得他们真实的家庭和历史被埋葬了,无法讲述给他们的下一代听。
2.现代华裔作家的自传情结
现代华裔美国作家对于美国华人自传文学传统的历史继承主要表现在他们的作品对于“沉默的中国人”的形象的描述上。“沉默的中国人”是美国华人的在美国社会的典型形象。首先,美籍华人一直被看做是沉默的、绝不抱怨的少数民族。从早期流传的“罪恶的鸦片吸食者”到后来的“神秘的东方人”,中国人往往是被当做客体而不是被当做拥有说话能力的主体来看待的;从早期对中国人的排斥、隔离和置之不理,到今天将新一代中国移民,那些高学历高收入的精英分子被标榜为“模范少数民族”,美国华人始终都被剥夺了向主流社会抱怨的权利。
其次,在美国居住期间美国华人被迫保持沉默。最初的中国人是作为苦力、铁路工人、种植场工人和矿工等来到美国的。在美国,他们努力工作换来的只是微薄的收入,他们没有抱怨。在辛苦地工作了数年之后,他们却成了这个国家的敌人:他们受到种族主义者的袭击,被迫聚居在唐人街进行自我保护;他们被州和国会的法律驱逐,必须把自己身世的秘密永远深深地埋藏在心里。渐渐地,沉默成了他们生活的一部分,并且他们还将沉默教给了在美国出生的孩子们。沉默成了美国华人的传统与标志。
最后,沉默并不代表着生活的平静和满足。在沉默的表面下是他们不平静的生活。美国华人不仅被迫保持沉默,而且受到经济上的剥削和精神上的压迫。他们长时间地辛苦工作却无法在美国经济中占有一席之地;他们被剥夺了成为美国公民的权利;他们被看做是永远的他者。除此之外,移民到美国的父母和他们在美国出生的孩子之间的冲突和矛盾也是相当激烈的。移民一代笃守着传统的中国文化,而年轻一代却被唐人街以外的世界深深吸引。这种中西文化、新老思想上的冲突使得华人在唐人街的生活难以平静。
雪莉·罗斯(Sherry Rose)曾说:“创作是一种非常有力的行为。通过写作作家能够建立起属于自己的现实。在审视自己过去的过程中,传记作家重新确认了他们定义未来的能力。”[3]诚然,华裔美国作家不仅是在重新叙述中国人在美国的经历,更重要的是他们在这个过程中试图重新找回自己的声音,找到自己的位置,重塑中国人在美国的形象。从当代华裔美国作家的作品中,我们体会到了语言的力量和言语能够带来的那份自信。这些作家相信通过对华人生活的重述,他们能够使华人走出沉默,能够找回华裔美国人丢失了的历史和传统。通过对过去的审视和重述,他们不仅继承和重塑华裔美国传记文学的传统,更重要的是,在此过程中,他们也在建立属于华裔美国人的现实,建立起一种独特的中国历史和美国气息的混合文化。
参考文献:
[1]Sumida,Stephen.Afterword[A].MariaHong.Growing up Asian American[C].New York:Avon Books,1993,399-405.
[2]Takaki,Ronald.Strangers from a Different Shore:A History of Asian Americans[M].NewYork: Penguin Books,1989:41.
[3]Rose,Shirley.Metaphors and Myths of Cross-Cultural Literacy:Autobiographical Narratives by Maxine Hong Kingston,Richard Rodriguez, and Malcolm X[J].MELUS,1987,34:3-15.
本文是河南省教育厅2012年度人文社会科学研究项目“华裔美国人的自传文学传统和自我重塑”(项目编号:2012—QN--023)的成果论文。