“翻译”英语真有趣
2013-04-29张蕤
新作文·小学高年级版 2013年9期
张蕤
校园里最有力量的就是一股课堂风,因为它从不停息,把许许多多的知识都吹进了同学们的耳朵里,一波又一波……
“阿娘死。”当我翻开某某同学的英语书时,映入眼帘的便是这三个大字,这可是洋葱的正版翻译呀。呵,“翻译”英语真有趣。
在我们班的英语课上,时时能听到笑声,处处能看到笑脸,就连英语书上的不大不小的角落里都有各种奇怪的汉字出现。这不,芦苇同学又开始没事找事起哄了:“雨伞的英语翻译就是‘俺不来了,所以,我们有雨伞就可以说是‘我们有俺不来了。”顿时,同学们也跟着瞎起哄,教室里读英语的声音一下子变得响亮起来。
再看看“老班”,老师叫他说说番茄和土豆的英文辨别方式,他竟说:“因为番茄是多汁的,而且读起来就像‘捅妈头,所以就可以说是‘捅妈头。”他刚说完,有一个同学紧接说应该是“拖马桶”!Miss Ni 简直是哭不得,笑不得。
不过翻译英语也是有好处的!记得上个学期,Miss Ni 问我们十几和几十的区别,只有“老班”了不起,又开始了长篇大论:“因为‘ten是十,而十几中有‘teen,所以十几就很好区别了。而……”看他那嘴不停地动着,好像永远也说不完似的,这让Miss Ni 很高兴,给他们组加了好几颗星星,我的心里充满了“羡慕、嫉妒、恨”呐!
翻译英语,不仅很有趣,还让我们记住了不少单词哦!
清扬表情秀:佩服
在课堂上能学到好多知识,人文知识教给我们历史,陶冶我们的情操;自然知识让我们见识世界之大,宇宙之奇。只不过,这些都是老师教给我们的,如果我们可以自己创造些“知识”,那么我们学到的,就不仅仅是知识了,还有学习的能力哦。