APP下载

STCW2010马尼拉公约下航海类学生航海英语教育RCA分析与对策

2012-11-24范利东史静怡

浙江交通职业技术学院学报 2012年1期
关键词:题库航海船员

范利东,史静怡

(南通航运学院人文艺术系,江苏 南通 226010)

0 引 言

尽管2008年经济危机严重地冲击世界航运市场,但是船舶驾驶员、轮机员及以上高级船员的全球市场需求仍然很强劲。经济全球化和 “flag of convenience” (船舶方便旗)使得越来越多的船东选择不同国籍的船员来配备自己的船舶。菲律宾、印度、乌克兰以及其他国家正在借此机会努力提高他们船员的国际市场竞争力,这势必给中国的船员外派市场带来竞争压力。当前,中国在船员数量上已经坐上了全球第一的宝座,然而在外派比例却长时间保持在较低水平,Seafarers International Research Centre(SIRC)2008年数据显示外派数量占国际市场份额为4.9%,低于菲律宾 (42%)、乌克兰 (7%)和印度 (7%),排名第四。“我国船员外派中的80%为亚洲地区输送劳务,真正打入欧美市场的不多。而中国船员很多没有走上国际市场,是由于英语的阻碍[1]。”

1 RCA分析航海类学生英语问题

寻根分析法RCA(Root Cause Analysis)是中结构分析法,旨在找出问题的真正原因,采取相应的措施解决问题的方法[2]。下面将从学生入学、教育与培训到学生毕业这个培养整个过程来分析航海类学生的英语教育问题。

1.1 学生入学英语要求模糊

大多数国外航海类院校对新生的英语水平有一定的要求,若达不到学校的要求,学前必须参加学校的语言类培训和学习。国内许多航海类院校在招生时没有对学生英语成绩作详细的要求,大多是参照高考总分进行录取。如某高职院2010年航海类新生入学高考英语平均成绩,总分120的高考英语,学生入学英语平均分为74.9分,约一半的学生低于及格线以下。若学生英语基础较差,这必然增加航海英语教育的难度,航海类学生考证评估科目较多,加上实训操练的要求,不太容易在短时间内将学生的航海英语水平提高到一定的水平。

1.2 航海英语教学的制约因素

由于航海英语考试题型相对单一,无论是听力会话评估还是航海英语阅读考试,题型大多以选择题为主。尽管现在没有具体参考题库,但考题大多来自不同院校的题库,也就是说考试还没有脱离题库,航海英语老师和学生在一定程度上依旧依赖于题库,只是参照的题库比以前多一些而已。下面图1反映了某高职院校老师、学生对航海英语教材题库之间的依赖程度。

图1 教师、学生、教材与题库之间的依赖关系

图上显示,题库位于塔尖,明显学生对题库的依赖程度最高,达到95%,而对教材依赖度只有5%,认为教材只是普通参考书,对简单掌握一些专业词汇有些帮助;教师在这方面表现稍好一点,对题库和教材的依赖度分别为80%和20%。为什么教材在教师和学生中的影响力这么低?普遍看法是教材与考证脱节,从大证题目来看,即便学生掌握了教材中的所有知识点,也未必能顺利通过航海英语大证考试,但是如果学生掌握了题库中的知识点,学生就能够顺利通过大证考试。对于教师在大证英语考试中所发挥的作用,学生普遍认为教师占50%的比重,认为只要记住试题答案,就能去应付考试。为了提高学生英语考证通过率,教师不得不让学生作好充分的考前准备。

1.3 单一的航海英语教学内容与方法

尽管航海英语教学方法和内容受到考试的制约,但并不是说航海英语教学一定是百分百的为考试服务。航海英语教学还应当考虑市场的需求,还要符合船公司的要求。马尼拉修正案新增加了一项条款,明确强制性要求船公司确保船员 “任何时候都必须按 《国际海上人命安全公约》中第V章第14条第3款的规定确保其船上能进行有效地口头沟通[3]。”在航海英语课时充足的情况下,完全有时间进行培养学生的航海英语应用能力,提高他们的航海英语听、书、读、写能力。但是,有些航海英语教师在课上忽视了这方面的培养,教学方法单一,紧抓课本不放,以翻译教学为主,认为只要理解文章的中文意思即可,甚至教学中忽视了英语的基本语法和句型特点的教学,没有将语言拓展开来,这很难提高学生的航海英语应用能力。同时,教材的内容也比较单一化,忽视了情景内容的设计,忽视了语言的学习特点,这容易导致教师按部就班,认为只要完成教材上的内容即可,很少将课外最新的知识点带到课堂上来展开教学与讨论。单一的航海英语教学内容与方法容易导致教学枯燥乏味。

1.4 航海英语教学的划分

航海英语考核划分为航海英语阅读考试和航海英语听力与会话评估两个部分,有些院校自然地将航海英语教学分为航海英语阅读课和航海英语听力会话课,并安排不同的老师各自担任这两门课程。这样划分容易给教师和学生产生误导,认为航海英语听、说能力的提高主要寄托在于航海英语听力与会话教师和听力会话课上,而读、写能力的提高寄托在航海英语阅读教师和航海英语阅读与写作课上。有的航海英语阅读与写作课的教师发现学生的听说能力差,对其关注度必然没有听力与会话的教师强,认为学生听、说能力差不是我的责任,反之亦然,听力与会话的教师可能也有同样的感觉。

1.5 中文式的航海英语教学

笔者于2011年4月在某高职院校随机抽出3个航海技术专业毕业班做了一项问卷调查,从调查数据来看,94.7%的学生认为航海英语听力会话课没有使用全英文授课,93.4%的学生认为航海英语阅读课没有使用全英文授课。无论是航海英语阅读与写作课还是听力与会话课,很少有老师全英文进行授课,课上大多时间使用中文,甚至问题的提问和回答也是用中文,这不符合语言的学习习惯,很难达到 “有效交流”的目的。很多教师解释说,实施起来不容易,有些专业知识用英文解释不清楚,学生可能听不懂。可以想象,中国船员在国外船舶上是如何用英文向他人解释船舶相关情况的!这不得不迫使船公司对毕业生进行岗前英语强化训练,以满足公约的要求。

1.6 粗略的 “产品”质检

产品上市之前,需要质检部门的严格把关,确保产品符合市场的需要。学生经过入学,参加教育与培训,最后通过考核,走向人才市场。航海英语考试和评估就好似 “质检”的工具和方法,是确保学生符合或高于STCW公约要求的关键。从考试的内容和形式来看,觉得很多地方值得商榷,例如考试题型单一化,选择题成为考试题型的主导,而象影响较大的雅思、托福和英语四、六级考试,题型多而全面,符合语言的应用特征。再者,航海英语阅读考试内容偏向专业知识的考察,忽视英语的应用能力考察,同时航海英语阅读考试中关联题的题目设计过于简单,从而导致部分题目答案明显,有的题目无需阅读文章就能选出正确答案等。另外,考题中题目是学生平时练习的原题,这个应当避免。质检不到位,很容易使得 “产品”不能够符合市场的认可,达不到 “有效交流”的标准。

1.7 较低的市场认可度

随着航海英语要求的不断提高,越来越多的航运公司不仅要求大证证书,同时还要求英语四级证书,甚至要求六级证书。一般情况下,若船员持有船员大证证书,说明船员已达到国际船员适任标准,当然也包括对英语的国际标准。为什么还要求英语四、六级证书?这给我们一个强烈的信号,要加强船员的英语应用能力,而不是应试能力。根据厦门某著名船员外派服务公司相关部门的问卷结果来看,航海类毕业生的这几年英语水平总体曾下降趋势。招生生源紧张是一方面,更重要的是找出问题的真正原因。

2 马尼拉修正案下航海英语教学与研究对策

尽管马尼拉修正案已于2012年1月1日生效,在这过渡过程的尾声,笔者认为以下几点可以作为航海英语教学改革方面的参考。

2.1 对达不到英语要求的新生进行英语强化训练

即便是有着较强英语优势的菲律宾国家,在新生入学时也对英语做一定的要求,若达不到学校规定的英语标准,将让学生参加短期英语培训。这个方法也可以尝试借鉴一下,至少能提高新生对航海英语的重视程度。有些院校对此已经采取措施,例如增加基础英语课时和辅导力度。

2.2 优化考试评估体系

注重英语应用能力的考核,体现新公约 “有效交流”的思想。以往航海英语考试注重专业知识的考核与评估,但实际工作中,很少用到这些英语,容易造成 “哑巴”英语,很多学生出现英语听不懂,说不出的困局。增加英语应用能力的考核并不是增加英语语法的考核比例,其实有很多考核办法供参考,例如雅思、新托福考试,毕竟这些考试来自母语为英语的国家,并得到世界的认可,他们有丰富的经验。如果说雅思、托福和航海英语不太一样,那么MarTEL、MarEng Plus、IMLP等都是很成功的航海英语例子。如果去看一下国外的考试内容,相比国内的考试内容要简单得多,但适用性强。

2.3 改进航海英语教材

各个航海院校航海英语教材五花八门,各显神通。但里面的内容大同小异,很少详细讲解SMCP的内容,很多学生甚至不知道SMCP的全称是什么。有些院校为了提高大证英语通过率,强调大量的试题讲解,而把航海英语教材搁在一边,视为简单的参考书。有些学生反映,教材只是来掌握些专业词汇的读物,而非将之作为提高英语应用能力的强有力的资源来用。教材不根据现在的要求有所改进,则会出现许多问题。教材编写可以参考IMO航海英语示范教材。航海英语不是哪个国家特有的航海英语,船员交流的对象来自世界各地,英语使用必有差异,需要适度统一。IMO航海英语示范教材就是来解决这个问题,并且许多国家都在使用,效果很好。

2.4 航海英语课应全英文授课

航海英语课应全英文授课,这符合英语的学习规律,对提高英语水平大有裨益。我们往往有这样的体会,中国外派的船员在国外船上全英语环境中呆了两年,他们的英语水平得到了质的提升。据了解,国外航海英语教学是全英文授课的,我们也可以借鉴一下。有人会提出异议说这太难了,可操作性不大。原因可能是学生基础差,听不懂。其实,我们的航海英语教材内容太难了,不要说是学生,就是教师也有花一定的时间去备课,要是全英文授课,学生必定如坠五里烟雾,不知所云。笔者在2010年上学期特地做了个实验,对象为航海技术专业某班级,整个学期的航海英语课为全英语授课。授课知识点与教材单元知识点相一致,内容要简单得多,但很实用,内容也是最新的,有些教材内容长时间没有得到更新。虽然授课内容在一定程度上偏离了学院所使用的教材内容,但教学效果得到了学生的一致好评,甚至开始不习惯的学生最后也给予了肯定。最后考核大家成绩很好,不单是笔试成绩,面试成绩也很好,基本上能够用英语回答教师提的问题,激发了学生对航海英语的热情。所以,应给全英文授课创造条件,教材的编写应简单实用,不应追求难度,否则效果适得其反。

2.5 注重航海英语教师 “双师型”的培养

航海英语教师的作用不容忽视。据了解,国内已成立了航海英语教师协会,国际航海教师协会(IMLA)也设立了国际航海英语协会 (IMEC)。航海专业英语教师除了需要具备良好的英语教学能力,还应具备必要的专业知识,两者缺一不可。因此,在一定程度上需要学院提供提高航海英语教师教学水平的平台。例如,鼓励英语专业背景的航海英语教师参加专业职业培训,船上实习等,也可以激励航海专业背景的航海英语教师参加英语培训等,以脱产或不脱产等形式来完成,提高航海英语教师的教学水平。注重航海英语教师 “双师型”的培养,尤其是英语专业背景的教师,更应向 “双师型”转变,鼓励和支持教师提高学历,提高专业技能。

2.6 加强中外交流与合作

提高船员国际市场的竞争力,真正实现船员国际化水平,也需要学校和教学走向国际化的道路。许多非英语国家早已对此做出了尝试和实践,并取得了良好的效果,例如土耳其的航海院校,为了提高学生的航海英语水平,聘用了英语国家的船长担任航海英语教师,并且和欧洲的MarTEL建立合作项目,当然,与MarTEL建立合作的国家还有很多,这些都是中外航海英语交流与合作的很好的案例。中国有些海事院校也开始加强与外界合作与交流,例如南通航运职业技术学院的中新国际海事中心的成立,让国内船员真正能走向国际市场。

3 结 语

马尼拉修正案的发布已经对国内航海英语教学带来深远的影响。新的修正案对航海英语要求更高,涉及面更广,对航海英语教学带来了新的挑战,同时促进了航海英语教学与研究的快速发展。发现问题,找出问题的根源,逐一突破。我们航海英语教育者必须根据新的任务和要求在实际教学中作出调整,与时俱进,才能培养出合格的航海专业人才。

[1]于长江.浅谈当前外派船员市场的可持续发展[J].中国海事,2009,(9):52-54.

[2]Bjorn Andersen,Tom Fagerhaug.Root cause analysis:simplified tools and techniques[M].Wisconsin:American Society for Quality Press,2006.

[3]IMO.STCW Convention and STCW Code 2011 Edition[M].London:CPI Books Limited Press,2011.

猜你喜欢

题库航海船员
我国注册船员超170万
“勾股定理”优题库
“轴对称”优题库
断水三天的航海人
大航海争霸
“轴对称”优题库
“整式的乘法与因式分解”优题库
航海博物馆
中韩船员沉船遇难
航海之梦