高分子材料专业双语教学的实践和思索
2012-08-15张治红闫福丰张忠厚张晓静尹志刚
张治红,闫福丰,张忠厚,张晓静,尹志刚
(郑州轻工业学院材料与化学工程学院,河南郑州 450002)
·化工教育·
高分子材料专业双语教学的实践和思索
张治红,闫福丰,张忠厚,张晓静,尹志刚
(郑州轻工业学院材料与化学工程学院,河南郑州 450002)
介绍了我国双语教学改革的实践经验,分析目前存在的问题和困难,对我国高等教育与国际接轨、提高本科生综合素质和能力有着重要的意义。
双语教学;改革
国家教育部从2007年开始批准双语教学示范课程项目,经过四年的建设,先后有各大高校的502套课程被推为双语示范课程。双语教学改革的实施和发展有助于我国高等教育与国际接轨,更好地迎接新经济时代的挑战,极大地提高本科生综合素质和能力以及设计竞争力。
而作为本世纪最急迫需要解决的三大问题之一的“材料”,从专业角度的利益出发,它需要一大批能够将致力于新型材料的研究为毕生事业的科研工作者,而高分子材料专业本科生作为这批科研队伍的后备军,应当具备高标准的起点,宽阔的视角,从进入科学研究的第一时刻起就能站在全国际研究领域的至高点上进行研究。要想使本科生具备以上素质,不仅应从教学形式上进行双语教学,同时也应关心学生,师生之间进行平等对话,将专业素质培养的每一步渗透到课程中,为他们以后加入到更为宏伟的研究队伍中奠定牢固的专业基础。
1 双语教学改革措施
1.1 编写符合专业的双语教材,分班分层次教学
高校双语课程多采用原版的英文教材,可以给学生提供原汁原味的英文,营造出一个全面接触英文的语言环境,且原版教材能够根据本专业学科的最新发展进行实时更新。然而原版教材也存在篇幅巨大、费用昂贵、脱离国情、缺乏针对性等问题,从而影响了教学效果。因此,编写适合我国本科生本专业的双语教材势在必行。目前,我校高分子化学双语教学团队开始针对本专业学科发展的特点、本科生的学习习惯进行双语教材编写。
此外,针对本科生外语水平的差别,进行分班分层次教学,可分为全英班、双语班和中文版。英语基础好的学生,可进入全英班进行专业课学习,大力推广使用原版英语教材,进行全英文教学,课件穿插中文词汇注释。英语基础中等的同学进入双语版学习,采用双语教材,英文课件,中文授课。而英语基础较差的同学进入中文班学习,采中文教材,适当辅以英语原版教材,否则可能英语和课程知识均不能学好。当然这将带来增加教学工作量的问题,可适当安排缓解这个问题。
1.2 高质量的学术讲座
邀请专业外教和拥有丰富科研经历的学者为学生进行学术讲座,可使本科生就学习到的知识与这些外教以及学者进行交流沟通,增强他们使用专业外语的自信心。并可使本科生就自己以后出国留学的一些问题有所了解,消除他们在此方面的茫然,进而更大程度提高他们的综合创新素质和能力。
1.3 适时更新最新研究进展
这需要任教教师进行大量的资料查阅以及针对课程内容进行资料的归纳总结,使学生对整个材料学研究状况进行实时了解,从而激发他们的求知欲,每次穿插内容大概准备10 min的PPT,为学生讲解。同时向研究生展示当前某个领域所遇到的问题,并要求他们进行思考,去主动查阅文献。
1.4 关注国际权威杂志材料学领域的进展状况
有意识地在课程讲授过程中将涉及到的学术大师的科研经历以及主要成果进行详细的介绍,并将课程有关内容的最先报道,以及该方面的最显著的成就等介绍给研究生。抽时间为学生综述最新的国际权威杂志发表的材料学论文大概内容,确定几个他们需要关注的国际学术大师,引导他们关注自己的专业学术大师的研究动向。
1.5 进行师生之间的实时对话
改变传统的授课方式,教师走下讲台讲课,不仅可以消除教师和学生之间的距离,还可以使教师随时观察到学生的反应。如果学生有所疑问,可以随时提出。过去一贯“填鸭式”的教育养成学生在上课时仅仅被教师牵着鼻子走,自己无法进行主动思考。本科生的教育决不是高中教育的延续,而应该有所改变,应从根本上将学生的被动学习改变为主动学习。因此,教师授课时所站立的位置对于学生来讲同时起到某种心理上的暗示,使学生和教师在某个角度对立起来。改变这个位置,不仅可以消除这种不利于提高教学效果暗示,也可以使学生感觉到自己得到尊重。允许本科生进行即时发言,可以将他们的想法随时告诉老师,不给他们进行自我心理暗示的时间,确保学生能在教师所营造的英语语言环境中进行思考,从而改变他们的专业思考习惯,改变过去重复思维为单一快捷思维模式。
1.6 鼓励学生进行课题设计,并进行“实战演习”
首先,鼓励学生就课程上涉及到的各种聚合新方法进行资料查阅,并提出自己的方案路线。仅仅“纸上谈兵”只能造成学生眼高手低、好高骛远的恶习,在学生第一年学习理论课期间,还无法进行正常的实验研究。因此,为学生提供一定的实验室条件,促使他们将想法变成现实,并且可以从所得到的结果反证自己的设想是否合理,最终优化出最佳方案来。鼓励学生将自己的方案设计经历、具体实施所遇到的问题、方案的重新优化等方面做一详细总结,并与全班同学进行沟通交流。
2 提高双语教学质量和效果的几点思考
2.1 加强双语教材建设
虽然我们提到要建设出符合自己课程特点和本科生学习特点的双语教材,然而我国双语教材数目并不多,多数双语教材在编写上基本还沿用了原版英文教材的特点,只不过在目录或者短语下面加上几个中文短语解释,和原版英文教材相比,难度降低并不大。因此,如何编写符合本科生的双语教材仍是一个需要研究和探索的问题。
2.1 师资建设不可忽视
缺乏双语教学的优秀师资是目前我国双语教学中存在的最大问题。学生普遍反映用双语教学的教师口语不好,这势必会影响学生对语言的吸收和对内容的理解。而口语好、懂得英语教学规律的教师又多为英语语言专业出身,专业知识缺乏,知识结构单一,也不能胜任双语教学任务。解决师资紧缺的问题,关键是要培养一大批能够承担起双语教学的青年教师,因为青年教师年富力强,吸收新知识很快,既能掌握好英语的基本技能,又能掌握一定的专业知识。解决这个问题可采取两个办法,一是从国外引进专业人才,二是选拨有潜力的青年教师出国培训,这样才能保证双语教学的质量和效果。
2.3 改革现有的英语教学模式
传统的教学模式和教学方法在过去一段相当长的时间里确实发挥了一定作用。然而随着社会,经济、文化的发展以及人们学习外语目的的转变,外语教学法也在不断地发展,一些旧的方法被抛弃或改革,而一些新的方法也不断形成和发展。我们应该改进基础英语课堂上以语法和应试为主的教学模式,把重点放在切实提高学生的英语综合应用能力,教学、考核的目的都是帮助学生用外语实现顺利交流,为三、四年级的双语教学打好语言基础。双语专业教学应该从教材使用、课堂交流、作业完成、论文撰写等方面加大外语的成分,从听、说、读、写和专业学习各方面提高学生的双语和专业能力。没有哪一种模式和方法是一成不变的,我们应该取长补短并融合其他方法的长处和优点,将不同的教学模式和教学方法有机地结合起来,以提高教学效果。
不仅把双语看成哪一门课程的任务,而是全专业的课程任务,在不采用双语教学的课程中,任课老师也尽可能加入英语解释,全面提高学生的专业外语水平,营造出双语学习的大环境。
实行双语教学对于国家、学校和学生都具有重要的意义。我们应该坚持实行双语教学这个方向,清楚地认识到目前双语教学中存在的各种问题和困难,知难而上,不断实践,归纳和总结出一套适合国情的双语教材,从而切实提高学生的英语综合能力。不仅需要对课程讲授形式上进行改变,同时还针对课程内容设置、课程讲授方式进行大幅度的改革,进行全方位的双语教学改革,使学生受益匪浅。
G642.0
B
1003-3467(2012)06/08-0058-02
2012-01-15
张治红(1975-),女,理学博士,从事高分子材料研究,电话:13223070679。