APP下载

“多样性写作”在新建本科院校双语教学中的应用

2012-08-15刘祥丽

河南化工 2012年17期
关键词:双语英文公式

刘祥丽

(九江学院化学与环境工程学院,江西九江 332005)

随着我国加入WTO后,国际合作与交流日趋频繁,经济的全球化趋势日益明显,急需各种既懂专业知识又精通外语的专门人才。双语教学作为培养高素质人才参与国际市场经济竞争的有效措施之一,已在国内绝大多数高校如火如荼地开展起来。但目前国内高校,尤其是新建本科院校,双语教学的研究和实践大多只是把中文教材换成英文教材,授课语言采用英文而已。受教一方的兴趣不高,成效并不显著。笔者在教学过程中尝试将“多样性写作活动”结合到双语教学中,引导学生积极地投入到双语课程学习中,让学生真正从双语学习中受益,使双语教学落到实处,取得了很好的效果。

1 “多样性写作”的含义

所谓“多样性写作”,是为区别于“传统写作”而提出的一种新型的、有创新意识的写作概念。传统写作强调的是语法的精确性和正确性,它导致了一种错误观念,写作时一系列孤立的技能,它和与之感兴趣的读者交流识记思想的真正愿望毫无关联。而“多样性写作”则重在通过灵活的、多种多样的写作形式,培养学生的思考、分析能力,使学生从被动的学习者变成主动的学习者,从而能更有效地加强他们对学科知识的理解,同时帮助他们学会自己学科的思维方法及思维过程。

2 新建本科院校双语教学存在的问题

学生是教学的主体,教学的最终目的是使学生获得知识、提高能力和素质。正确认识新建本科院校学生在双语教学中存在的问题,大力挖掘学生的潜力,提高学生学习的主动性是双语教学改革的重点。笔者以《化工原理》课程为例总结了双语教学过程中学生存在的问题,具体表现如下:

2.1 双语教材使用率低

我院的《化工原理》双语教学采用的方式为:讲授中英文结合,板书、作业和考试均为全英文。在教学中笔者发现:中英文结合的讲授和全英文板书学生很容易接受。但是教材中的大篇幅英文及部分作业题中的复杂句法却让学生有些头疼。主要原因是学生的词汇量和语法欠佳;其次是是学生没有养成针对不同的目的调整阅读方法的习惯,导致其面对大篇幅的外文教材时出现无力感。如何采取有效措施使学生爱上外文教材是亟待解决的问题。

2.2 部分学生对双语学习存在畏难情绪

化工原理是一门难度较大的课程,实行双语教学后,学生的学习压力更大。课后与学生的交流中发现:个别学生感觉对“化工原理”课程是否要实行双语教学感到彷徨,有些学生课堂上不能很好地消化所学的内容,课后要自行补课;甚至个别学生课堂上不是很认真,思想游离在课堂之外,或者课堂缺席。这表明部分学生在一定程度上对双语教学存在不适,严重影响了他们的学习主动性和积极性的发挥,对课程的学习造成了不良影响。

2.3 学生的学习习惯有待改进

本院的绝大多数学生对化工原理课程采用双语普遍是接受的,但由于长期以来养成的被动学习习惯,使他们不会因为该课程采用双语就会主动在课余时间多读、多思、多想、多练。这样最终会形成一个怪圈:上课时全懂了,做作业却无头绪;上节课听懂了,下节课时即遗忘了大半;在老师的启发下会分析、解决实际问题了,独立操作时却无从下手、束手无策;双语课程进行了多年,不仅自己的专业课功底没有夯实,而且英文能力的提高也非常有限。

2.4 学生对所学知识不求甚解

化工原理课程的公式很多,学生的学习应重在理解、灵活应用。多年的教学经历中,作者发现很多学生的学习都是停留在生搬硬套公式和定理的层面。他们对于设计性问题比较喜欢,但是一遇到操作性问题就会退避三舍,总感觉找不到切入点。大多数学生都是机械地学习,并不会主动对学过的知识点进行总结,举一反三。能够做完作业,顺利通过考试就是他们最大的目标。学生分析和解决问题的能力不强,化工原理课程的学习兴趣就会降低,学习效果自然就变差了。

3 “多样性写作”在双语教学中的应用

由于长期的填鸭式应试教育学习习惯,学生往往对“结果”和“成绩”过分重视。他们机械地记忆课本上的定义、公式、定理,甚至有些公式在印刷上有明显错误时还全盘接受。丝毫没有进行质疑的迹象,学生久而久之就变成了背诵的机器人。

为了使学生从被动的学习者变成主动的学习者,更有效地加强他们对学科知识的理解,真正从双语教学受益,笔者尝试将“多样性写作”活动贯穿到教学过程中,进行双语教学改革,取得满意的教学效果。

3.1 树立正确的双语教学观念

化工原理双语教学要以课程内容为主,双语为辅。尽管双语教学是一种重要的教学手段,但是必须承认这种教学手段是辅助性的。无论在什么条件下,学生对专业知识的掌握都是首要的,不能为了双语而双语。双语教学中引入多样性写作的教学改革重点亦应以专业知识的学习为第一位,所以笔者所设计的多样性写作练习题目均是以具体的知识点为中心,引导学生用所学知识进行批判研究,最后由学生分析得出相应的结论。在此过程中要求学生使用英文表达观点,但不会对学生的语法吹毛求疵。

3.2 帮助学生变成更好的读者

如果外文阅读存在困难,那么学生的双语学习热情就会大减,学习效果可想而知。为了解决这一问题,笔者在平时的教学中做了很多工作。例如:对于特别困难的文章或句型,教师会在课堂上进行阅读指导,引导学生划分出主句、附加的或包含的从句和短语;利用一些课堂时间向学生解释教师自己的阅读过程怎样随目的而变化。比如:当阅读一个章节内容时,何时该略读文章;何时只读要旨而不是精读;何时必须精读;指导学生明白在什么情况下阅读文章需要做笔记或将笔记写在书页的空白处;向学生展示教师在页边所做的笔记内容;解释你对什么内容画线和为什么画线。通过短时间的讨论可以对学生产生强有力的影响,帮助学生克服害怕阅读的恐惧心理,提高学生的阅读速度和阅读质量,提高他们的双语学习效果。

3.3 鼓励预习,建立由“诱导、探询和调整”所构成的循环

问题、疑点、争端是进入学科知识的切入点,并且是进行持久探索的源动力。教师应该采取措施促进学生咨询或独立发现课时内容。一般来说,通过咨询来教询,学生学到的材料,比正规的讲演式教学学到的材料,记忆量要大一些。教师应该鼓励学生预习新的章节,并用提纲的形式对预习内容进行概括。引导学生对预习效果进行自我检查,如:预习后,合上书本思考下节课老师要讲的内容大意,哪些内容已看懂,哪些内容模糊,哪些内容不懂,需要在什么地方再提高。所有的这些都可以用英文简要地表达出来。通过预习,学生可以发现新章节中最需要教师解释的地方,上课时的注意力会更加集中。同时由于已经预习了,学生对知识点有了一定的理解,他们可以在课堂上和老师就一些问题进行更深入的探讨,从而加深学生对知识点的理解,学习劲头更足了。在此过程中教师也实现了自己的教学目的:鼓励学生改变将知识看成是“正确答案”而不是可争论的论点的印象;尝试自发地提出问题来激发真正的探索;鼓励学生主动提出问题,多问为什么,积极主动地去尝试自己解决问题,增强求知欲。

3.4 布置随堂写作练习

在双语课堂快结束的时候抽出3~5 min的时间让学生将本次课应该掌握的知识点或感受最深的内容写在作业本上。如果没有,也可以将自己难于理解的内容或者对老师的建议以简短的话语表示出来。以课堂小作业的形式让学生参与到教学环节中,对学生的学习态度可以起到督促作用,同时也可以帮助教师考察学生的学习状态、对本节课知识点的掌握程度,方便教师查漏补缺。当然教师要鼓励学生用英文完成小作业,这样学生在此过程会主动翻看教材,寻找关键的外语词汇和知识点,既提高了外文教材的利用率,又锻炼了学生的英文写作能力。此外,从交上来的课堂小作业还可以考察出勤率,为期末成绩的评定做原始积累。

3.5 调动差生的学习积极性

学生是最有潜力的一个群体,双语教师应当对所有的学生一视同仁,不能因为部分学生学习态度不端正就放弃他们。兴趣是最好的老师,让一些基础差或学习兴趣一般的学生针对某一个重要段落进行朗读,让他们也能参与到课堂学习中来,以提高他们的学习积极性,培养他们的双语学习兴趣。此外,教师可以针对他们基础差、底子薄的特点专门为他们布置一些相对简单的写作内容,并对他们进行单独指导,让他们感受到收获学习成果的乐趣。同时也让这些学生相信教师始终和他们在一起,不抛弃、不放弃。相信这些学生树立起学习的信心,迎头赶上是指日可待的事情。差生的学习热情上来了,好学、善学、乐学的班风自然就形成了,双语教学效果可想而知。

3.6 鼓励学生完成每一个单元操作的summary

化工原理课程是由若干个单元操作组成的,每一个都有不少公式,定理。如何把这些串起来、并利用它们分析和解决实际问题,是我们研究的重点。笔者在多年的教学实践中发现:学完一个单元操作后,很多学生根本不知道自己到底学了什么,利用其能做什么。所有的知识点凌乱地交织在一起,学生通常感觉很迷茫,甚至会质疑开设这门课程的意义。究其原因,主要是这些学生没有养成对学过的知识进行思考、总结的习惯。可是每一章公式那么多,怎么能全面消化理解呢?其实“化工单元操作”虽然数量较多,但是仔细研究一下,便会发现:他们几乎都有共同的前提,遵循共同的规律,各单元虽自成体系,却有相互依存的关系。各章均有核心公式,该章的概念、公式都围绕这一核心公式并为其服务。抓住这个核心公式就抓住了主要矛盾,其它矛盾均可以解决。道理虽然简单,但如果学生不花费时间、精力对知识点进行思考并加以归纳、整理,知识体系还是很混乱,脉络依然不清晰,学习效果亦不理想。

为了使学生能扎实地掌握该课程的基本知识和应用技能,并熟练使用英文表达自己的思想,以实现双语教学大纲的要求,笔者强制要求学生在学完一个章节后即用英文进行总结。总结要尽可能做得详尽,最大程度地体现教学过程中所涉及的所有知识点。为了帮助学生把总结做好,笔者通常会在每章结束的时候和学生一起搭建该章的知识树,并将所有与之相关联的知识点串起来,课后让学生自己整理。实践证明,通过作总结,学生看书的方式发生了变化——由原来的点看变成了面看,能抓住主要的公式、定理、规律,并将分散的知识系统化,记忆和应用能力都取得很大的进步。同时由于用英文进行书写,学生的词汇量,写作能力都会出现明显的提高。

4 结论

将“多样性写作”融入到新建本科院校双语教学中,可以使基础相对薄弱的新建本科院校学生更积极地参与到教学活动中,增强学生学好专业课知识的能力。学生进入课堂时有更充分的课前准备,课程中研究的问题和疑点将对他们产生更多的激发作用,他们将更善于自主学习,并且更可能上交高质量的作业。当然这个过程可能还会产生一个令人高兴的副产物——学生的英文写作能力得到了很大的提高。开展“多样性写作”以来,双语教学效果明显优于从前。无论从期末考试成绩还是选择化工原理作为考研初试课程的人数都比从前有大幅提高。双语教学取得了预期的目的。

[1]曲桂贤.双语教学改革中的探索与思考[J].辽宁教育研究,2006(5):73-74.

[2]约翰·宾.研究性学习[M].南京:江苏教育出版社,2004

猜你喜欢

双语英文公式
组合数与组合数公式
排列数与排列数公式
等差数列前2n-1及2n项和公式与应用
例说:二倍角公式的巧用
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
快乐双语
快乐双语